Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "même article énumère aussi " (Frans → Nederlands) :

Le même article énumère aussi quelques mesures et instruments pouvant être mis en œuvre pour réduire les émissions des polluants concernés (par exemple l'utilisation de sources d'énergie renouvelables, de carburants moins polluants, d'instruments économiques, de programmes volontaires et d'élimination de processus, ...).

In het artikel worden enkele maatregelen en instrumenten opgegeven die kunnen toegepast worden ter vermindering van de emissies van de betreffende polluenten (bijvoorbeeld het gebruik van hernieuwbare energie, gebruik van minder vervuilende brandstoffen, economische instrumenten, convenanten, uitfasering van processen, ...).


Le même article énumère aussi quelques mesures et instruments pouvant être mis en œuvre pour réduire les émissions des polluants concernés (par exemple l'utilisation de sources d'énergie renouvelables, de carburants moins polluants, d'instruments économiques, de programmes volontaires et d'élimination de processus, ...).

In het artikel worden enkele maatregelen en instrumenten opgegeven die kunnen toegepast worden ter vermindering van de emissies van de betreffende polluenten (bijvoorbeeld het gebruik van hernieuwbare energie, gebruik van minder vervuilende brandstoffen, economische instrumenten, convenanten, uitfasering van processen, ...).


Le même article dit aussi que le ministre de la Justice peut établir des directives visant à assurer une application uniforme des règles de reconnaissance.

Hetzelfde artikel zegt tevens dat de minister van Justitie richtlijnen kan opstellen om een eenvormige toepassing van erkenningsregels te waarborgen.


Le même article énumère les missions attribuées au collège.

In dit artikel worden ook de taken opgesomd die aan het college worden toevertrouwd.


Le même article énumère les missions attribuées au collège.

In dit artikel worden ook de taken opgesomd die aan het college worden toevertrouwd.


La précédente intervenante n'est pas d'accord avec cette interprétation, car le même article dispose aussi « .pour poser un acte ou s'en abstenir à l'occasion de l'exercice de son activité professionnelle..».

De vorige spreekster is het met die interpretatie niet eens want hetzelfde artikel bepaalt ook : « naar aanleiding van de uitoefening van zijn beroepsactiviteit een handeling te verrichten of na te laten ».


Art. 5. Les employé(e)s qui satisfont aux conditions imposées par l'article 4 entrent en ligne de compte pour l'indemnité complémentaire mentionnée dans ce même article 4 si, en sus du travail salarié requis par l'article 2 de l'arrêté royal du 3 mai 2007 fixant le régime de chômage avec complément d'entreprise, ils (elles) peuvent aussi apporter la preuve : - soit d'une occupation ininterrompue d'au moins 5 ans précédant immédiat ...[+++]

Art. 5. De bedienden die voldoen aan de door artikel 4 vereiste voorwaarden komen in aanmerking voor de in hetzelfde artikel 4 vermelde aanvullende vergoeding indien zij, bovenop de vereiste loondienst, voorzien door artikel 2 van het koninklijk besluit van 3 mei 2007 tot regeling van het stelsel van werkloosheid met bedrijfstoeslag, tevens het bewijs kunnen voorleggen van : - hetzij een ononderbroken tewerkstelling van minstens 5 jaar onmiddellijk vóór het ontslag, dat het recht op bedrijfstoeslag bij werkloosheid opent, in één of meerdere ondernemingen ressorterend onder het Paritair Comité voor de bedienden van het kleding- en confec ...[+++]


Les prestations auxquelles une personne protégée aurait eu droit en application de la présente convention peuvent être suspendues, dans une mesure qui peut être prescrite : (a) aussi longtemps que l'intéressé ne se trouve pas sur le territoire du Membre; (b) aussi longtemps que l'intéressé est indemnisé pour la même éventualité par une tierce partie, dans la limite de l'indemnité provenant de la tierce partie; (c) lorsque l'intéressé a essayé frauduleusement d'obtenir les prestations en question; (d) lorsque l'éventualité a été pro ...[+++]

De uitkeringen waarop een beschermde persoon recht zou hebben gehad op grond van dit Verdrag, kunnen worden geschorst in een eventueel voor te schrijven mate : (a) zolang de belanghebbende zich niet op het grondgebied van het Lid bevindt; (b) zolang de belanghebbende voor dezelfde eventualiteit door een derde wordt schadeloos gesteld, tot het bedrag van deze schadeloosstelling; (c) wanneer de belanghebbende getracht heeft op bedrieglijke wijze de desbetreffende uitkering te verkrijgen; (d) wanneer de eventualiteit is veroorzaakt door een door de belanghebbende gepleegd misdrijf; (e) wanneer de eventualiteit is veroorzaakt door een ernstig en opzettelijk verzuim van de belanghebbende; (f) wanneer de belanghebbende zonder geldige reden n ...[+++]


Art. 5. Les employé(e)s qui satisfont aux conditions imposées par l'article 4 entrent en ligne de compte pour l'indemnité complémentaire mentionnée dans ce même article 4, si, en sus du travail salarié requis par l'article 2 de l'arrêté royal du 3 mai 2007 fixant le régime de chômage avec complément d'entreprise, ils (elles) peuvent aussi apporter la preuve : - soit d'une occupation ininterrompue d'au moins 5 ans précédant immédia ...[+++]

Art. 5. De bedienden die voldoen aan de door artikel 4 vereiste voorwaarden komen in aanmerking voor de in hetzelfde artikel 4 vermelde aanvullende vergoeding indien zij, bovenop de vereiste loondienst, voorzien door artikel 2 van het koninklijk besluit van 3 mei 2007 tot regeling van het stelsel van werkloosheid met bedrijfstoeslag, tevens het bewijs kunnen voorleggen van : - hetzij een ononderbroken tewerkstelling van minstens 5 jaar onmiddellijk vóór het ontslag, dat het recht bedrijfstoeslag bij werkloosheid opent, in één of meerdere ondernemingen ressorterend onder het Paritair Comité voor de bedienden van het kleding- en confectie ...[+++]


»; 2. « L'article 8 de la loi générale du 21 juillet 1844 sur les pensions civiles et ecclésiastiques viole-t-il les articles 10 et 11 de la Constitution dès lors qu'il opère une distinction pour le calcul du montant de la pension des agents, entre ceux qui ne sont pas nommés à titre définitif qui ne peuvent faire valoir leurs suppléments de traitement inhérent à leurs fonctions et les autres agents qui peuvent, en vertu de ce même article, faire valoir certaines allocations dans leur calcul de pension, alors qu'ils sont ...[+++]

»; 2. « Schendt artikel 8 van de algemene wet van 21 juli 1844 op de burgerlijke en kerkelijke pensioenen de artikelen 10 en 11 van de Grondwet, aangezien het voor de berekening van het bedrag van het ambtenarenpensioen een onderscheid maakt tussen de personen die niet vastbenoemd zijn en die de aan hun ambten inherente weddebijslagen niet kunnen doen gelden, en de andere ambtenaren die, krachtens datzelfde artikel, sommige toelagen kunnen doen gelden bij de berekening van hun pensioen, terwijl zij eveneens voorlopig zijn aangesteld ...[+++]




Anderen hebben gezocht naar : même article énumère aussi     même     même article     article dit aussi     même article énumère     car le même     article dispose aussi     dans ce même     imposées par l'article     peuvent aussi     pour la même     visées à l'article     prescrite aussi     l'article     qu'ils sont aussi     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

même article énumère aussi ->

Date index: 2024-02-20
w