Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Utilisation inadéquate de drogues SAI

Traduction de «même assemblée exactement » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Définition: Cette catégorie doit être utilisée quand au moins deux substances psycho-actives sont utilisées, sans qu'il soit possible de déterminer laquelle est principalement en cause dans le trouble. Cette catégorie doit également être utilisée quand la nature exacte de certaines - voire de l'ensemble - des substances psycho-actives utilisées est incertaine ou inconnue, de nombreux consommateurs de drogues multiples ne sachant pas exactement eux-mêmes ce qu'ils prennent. | utilisation inadéquate de drogues SAI

verkeerd gebruik van psychoactieve middelen NNO
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
­ pour l'exercice 2001, qui courait jusqu'au 31 décembre 2001, la situation n'a pas changé, in se, du point de vue juridique, puisque le rapport financier qui a été déposé concerne exactement les mêmes ASBL qu'au cours de l'exercice 2000; l'assemblée générale de l'ASBL Volksunie a certes, le 30 novembre 2001, transformé le nom de l'ASBL en ASBL N-VA (Nieuw-Vlaamse Alliantie), ce qui fait que le rapport financier a été déposé par le conseil d'administration de l'ASBL N-VA. Il est exact qu'il eût été préférable de mentionner, dans l'in ...[+++]

­ voor het boekjaar 2001, dat liep tot 31 december 2001, is de situatie technisch-juridisch in se niet gewijzigd, aangezien het ingediende financieel verslag exact dezelfde VZW's betreft als tijdens het boekjaar 2000; de algemene vergadering van de VZW Volksunie heeft op 30 november 2001 weliswaar de naam van de VZW gewijzigd in VZW N-VA (Nieuw-Vlaamse Alliantie), zodat het financieel verslag thans werd ingediend door de beheerraad van de VZW N-VA; het had inderdaad aanbeveling verdiend deze beslissing tot naamswijziging in de inleiding van het financieel verslag te duiden en gebeurlijk melding te maken van de publicatie ervan in het B ...[+++]


La proposition de loi ne peut pas mener à une situation dans laquelle des recours administratifs sont formés contre les actes que posent les assemblées dans le cadre de la vérification des pouvoirs des parlementaires, des décisions de la commission parlementaire de concertation relatives aux dépenses électorales, etc. Tous ces actes sont des « actes administratifs » et si le législateur omet de fixer lui-même les limites exactes de la compétence du Conseil d'État, celui-ci pourrait se déclarer ...[+++]

Het wetsvoorstel mag niet leiden tot administratieve beroepen tegen het optreden van de assemblees bij de verificatie van de geloofsbrieven, de beslissingen van de parlementaire controlecommissie over de verkiezingsuitgaven, enz. Dit zijn telkens « administratieve handelingen » en als de wetgever niet zelf precies de grenzen van de bevoegdheid van de Raad van State afbakent kan die zich wel eens bevoegd verklaren voor alle bestuurshandelingen van de assemblees.


­ pour l'exercice 2001, qui courait jusqu'au 31 décembre 2001, la situation n'a pas changé, in se, du point de vue juridique, puisque le rapport financier qui a été déposé concerne exactement les mêmes ASBL qu'au cours de l'exercice 2000; l'assemblée générale de l'ASBL Volksunie a certes, le 30 novembre 2001, transformé le nom de l'ASBL en ASBL N-VA (Nieuw-Vlaamse Alliantie), ce qui fait que le rapport financier a été déposé par le conseil d'administration de l'ASBL N-VA. Il est exact qu'il eût été préférable de mentionner, dans l'in ...[+++]

­ voor het boekjaar 2001, dat liep tot 31 december 2001, is de situatie technisch-juridisch in se niet gewijzigd, aangezien het ingediende financieel verslag exact dezelfde VZW's betreft als tijdens het boekjaar 2000; de algemene vergadering van de VZW Volksunie heeft op 30 november 2001 weliswaar de naam van de VZW gewijzigd in VZW N-VA (Nieuw-Vlaamse Alliantie), zodat het financieel verslag thans werd ingediend door de beheerraad van de VZW N-VA; het had inderdaad aanbeveling verdiend deze beslissing tot naamswijziging in de inleiding van het financieel verslag te duiden en gebeurlijk melding te maken van de publicatie ervan in het B ...[+++]


La proposition de loi ne peut pas mener à une situation dans laquelle des recours administratifs sont formés contre les actes que posent les assemblées dans le cadre de la vérification des pouvoirs des parlementaires, des décisions de la commission parlementaire de concertation relatives aux dépenses électorales, etc. Tous ces actes sont des « actes administratifs » et si le législateur omet de fixer lui-même les limites exactes de la compétence du Conseil d'État, celui-ci pourrait se déclarer ...[+++]

Het wetsvoorstel mag niet leiden tot administratieve beroepen tegen het optreden van de assemblees bij de verificatie van de geloofsbrieven, de beslissingen van de parlementaire controlecommissie over de verkiezingsuitgaven, enz. Dit zijn telkens « administratieve handelingen » en als de wetgever niet zelf precies de grenzen van de bevoegdheid van de Raad van State afbakent kan die zich wel eens bevoegd verklaren voor alle bestuurshandelingen van de assemblees.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Cette citation reprend, en tous les cas, les propos de votre chancelier fédéral, le président de votre Conseil, M. Wolfgang Schüssel, qui a eu ces mots, en cette même Assemblée, exactement là où vous vous tenez, le 18 janvier de cette année.

Het citaat is in ieder geval afkomstig van uw voorzitter van de Raad, van bondskanselier Wolfgang Schlüssel. Hij heeft die opmerkingen op 18 januari van dit jaar in deze zaal gemaakt precies op de plek waar u zelf nu ook zit.


Sur la question de l’exploitation de l’eau et de la surexploitation de l’eau des colonies, je voudrais ramener mes collègues au Special report on the situation in the Jordan valley de l’Assemblée parlementaire Euromed qui, elle-même, cite abondamment le rapport de la Banque mondiale intitulé Assessment of restrictions on palestinian water sector development et le rapport d’Amnesty International Troubled waters etc., qui donnent les chiffres exacts de cette exploitation, laquelle est quatre à cinq fois plus importante chez les Israélie ...[+++]

Wat betreft de exploitatie van water en de overexploitatie van water door de nederzettingen, wijs ik mijn collega's op het Special report on the situation in the Jordan valley van de Parlementaire Vergadering Euromed die zelf veelvuldig citeert uit het rapport van de Wereldbank getiteld Assessment of restrictions on Palestinian water sector development en dat van Amnesty International, Troubled waters [...], die de exacte cijfers geven van deze exploitatie, die aan Israëlische kant vier tot vijf maal zo hoog is. Zelf heb ik cijfers van één tot zes.


- (FR) Je fais un amendement oral qui devrait être accepté ou pas par l'Assemblée et qui consiste à exprimer la sympathie pour le peuple dans les mêmes termes, en utilisant exactement le même texte que pour la Chine.

– (FR) Ik dien hierbij een mondeling amendement in dat al dan niet door het Parlement kan worden goedgekeurd. Het geeft op dezelfde manier uitdrukking aan ons medeleven met het volk, in precies dezelfde bewoordingen, als voor dat van China.


Monsieur Daul, si vous voulez que des membres du Parlement soient expulsés par la force de cette Assemblée, ne seriez-vous pas comme Hitler qui faisait exactement la même chose au Reichstag allemand?

Mijnheer Daul, als u wilt dat Parlementsleden onder dwang weggeleid worden, bent u dan niet net als Hitler, die precies hetzelfde deed in de Duitse Reichstag?


En parcourant cette Assemblée des yeux, je peux voir M. Kirkhope, M. Pirker, Mme Klamt, M. Watson, Mme Lambert et Mme Roure qui, comme moi-même, siégeaient tous ici il y a six ans lorsque nous avons tous dit exactement la même chose.

Als ik om me heen kijk in de zaal, zie ik de heer Kirkhope, de heer Pirker, mevrouw Klamt, de heer Watson, mevrouw Lambert en mevrouw Roure.


Enfin, l'article 70 de la même loi prévoit que, sans préjudice de toutes informations qui doivent être communiquées en vertu des lois et des statuts, tout associé ou son mandataire peut obtenir, dans un délai d'un mois à compter du jour de sa demande, une copie des documents des trois dernières années, et relatifs: 1°aux comptes annuels approuvés par l'assemblée générale et à la structure financière de la société; 2°à la liste actualisée des administrateurs; 3°aux rapports faits à l'assemblée générale par le conseil d'administration ...[+++]

Ten slotte bepaalt artikel 70 van dezelfde wet dat, onverminderd de informatie die meegedeeld moet worden krachtens de wetten en de statuten, iedere vennoot of zijn gemachtigde, binnen een maand te rekenen vanaf de dag van zijn verzoek, een afschrift kan krijgen van de stukken van de laatste drie jaar die betrekking hebben op: 1°de door de algemene vergadering goedgekeurde jaarrekeningen en de financiële structuur van de vennootschap; 2°de bijgewerkte lijst van de bestuurders; 3°de verslagen van de raad van bestuur en van de commissaris-revisor aan de algemene vergadering; 4°de tekst van en de toelichting bij de aan de algemene vergad ...[+++]




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

même assemblée exactement ->

Date index: 2023-06-05
w