Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Rêves d'angoisse

Traduction de «même assez rapidement » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Définition: Démence de la maladie d'Alzheimer survenant avant l'âge de 65 ans, évoluant assez rapidement vers une détérioration et comportant de multiples perturbations marquées des fonctions corticales supérieures. | Démence dégénérative primaire de type Alzheimer, à début présénile Démence présénile, de type Alzheimer Maladie d'Alzheimer, type 2

Omschrijving: Dementie bij de ziekte van Alzheimer die optreedt voor het 65e jaar, met een betrekkelijk snelle achteruitgang en met opvallende en talrijke stoornissen van de hogere corticale functies. | Neventerm: | preseniele dementie, Alzheimer-type | primair degeneratieve dementie van het Alzheimer-type met aanvang in presenium | ziekte van Alzheimer, type 2


Définition: Expérience de rêve chargée d'anxiété ou de peur s'accompagnant d'un souvenir très détaillé du contenu du rêve. Cette expérience de rêve est très intense et comporte habituellement comme thèmes des menaces pour l'existence, la sécurité et l'estime de soi. Assez souvent, les cauchemars ont tendance à se répéter avec des thèmes identiques ou similaires. Les épisodes typiques comportent un certain degré de décharge neuro-végétative, mais pas d'activité verbale ou motrice notable. Au réveil, le sujet devient ...[+++]

Omschrijving: Een nachtmerrie is een droomervaring geladen met angst of vrees en met een zeer gedetailleerde herinnering van de droominhoud. Deze droomervaring is erg levendig en heeft doorgaans als onderwerpen bedreiging van het leven, de veiligheid of het gevoel van eigenwaarde. Dikwijls treedt er in de nachtmerries herhaling op van dezelfde of gelijksoortige angstaanjagende onderwerpen. Tijdens een karakteristieke episode bestaat er enige autonome prikkeling, maar er is geen noemenswaardig stemgebruik of motorische onrust. Bij ontwaken is de betrokkene snel alert en georiënteerd. | Neventerm: | angstdromen


la ségrégation en bandes est bien marquée même pour des bandes assez épaisses

de uitscheiding in banen is zelfs bij tamelijk brede banen vrij duidelijk
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Même avant la crise, l’Europe ne progressait pas assez rapidement dans de nombreux domaines par rapport au reste du monde.

Ook voor de crisis bleef Europa op veel gebieden achter bij de rest van de wereld:


Art. 2. L'article 1 , § 2, du même arrêté est complété par les 60°, 61° et 62°, rédigés comme suit : « 60° « pénurie » : la situation de pénurie telle que définie dans la loi du 29 avril 1999 relative à l'organisation du marché de l'électricité; 61° « menace de pénurie » : la situation dans laquelle (i) le gestionnaire du réseau de transport constate, sur la base de son évaluation ou sur la base de l'annonce d'un ou plusieurs responsables d'accès, que dans un futur proche, pendant une période importante et plus ou moins prévisible, ceux-ci ne pourront pas respecter leur obligation d'équilibre prévue par l'article 157, et que ceci peut ...[+++]

Art. 2. Artikel 1, § 2, van het hetzelfde besluit wordt aangevuld met de bepalingen onder 60°, 61° en 62°, luidende : " 60° " schaarste" : een tekortsituatie zoals gedefinieerd in de wet van 29 april 1999 betreffende de organisatie van de elektriciteitsmarkt; 61° " dreiging tot schaarste" : de situatie waarbij (i) de transmissienetbeheerder op basis van zijn inschatting of van de melding van één of meerdere toegangsverantwoordelijken vaststelt dat deze in de nabije toekomst gedurende een aanzienlijke, min of meer voorspelbare, termijn niet in staat zullen zijn hun evenwichtsverplichting bepaald in artikel 157 te vervullen, en dit aanleiding kan geven tot een verstoord evenwicht tussen ...[+++]


L'article stipule que le rapport à ce sujet doit se faire assez rapidement, à savoir dans le rapport suivant sur le respect de la Charte sociale européenne, même s'il ne concerne pas l'article contesté.

Het artikel bepaalt dat de rapportering hierover relatief snel dient te gebeuren, namelijk in het eerstvolgende rapport over de naleving van het Europees Sociaal Handvest zelfs indien dit niet over het betwiste artikel handelt.


1. Dans le bilatéral, la Belgique devrait poursuivre, et même accroître son appui à des secteurs dans lesquels elle dispose d'une vraie expertise, comme la santé ou l'enseignement; mais il faut y ajouter assez rapidement l'aide à la réforme ou à la modernisation de l'administration publique.

1. Bilateraal kan België zijn steun aan sectoren waarin het werkelijk deskundig is, zoals gezondheid en onderwijs, voortzetten en zelfs opvoeren. Vrij snel moet men daar echter de hulp bij de hervorming of de modernisering van de overheidsadministratie aan toevoegen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
M. Decoster concède que le parlement organise ses travaux comme il l'entend, mais il tient quand même à souligner que ses services ont travaillé assez rapidement malgré que le gouvernement soit en affaires courantes.

De heer Decoster beaamt dat het parlement uiteraard soeverein te werk gaat. Hij benadrukt evenwel dat zijn diensten vrij snel gewerkt hebben, ondanks het feit dat de regering zich momenteel in lopende zaken bevindt.


Voici les raisons avancées par le ministre de la Santé publique : ces comprimés sont assez coûteux et ils sont rapidement périmés et les comprimés que les pharmaciens doivent avoir en stock ne suffiraient même pas à traiter l'ensemble de la population pendant un jour.

De minister van Volksgezondheid heeft hiervoor de volgende redenen opgegeven : de tabletten zijn tamelijk duur en hebben een vroege vervaldatum. Tevens zijn de voorraden die de apothekers verplicht in stock hebben, niet eens voldoende om de hele bevolking voor één dag te behandelen.


Voici les raisons avancées par le ministre de la Santé publique : ces comprimés sont assez coûteux et ils sont rapidement périmés et les comprimés que les pharmaciens doivent avoir en stock ne suffiraient même pas à traiter l'ensemble de la population pendant un jour.

De minister van Volksgezondheid heeft hiervoor de volgende redenen opgegeven : de tabletten zijn tamelijk duur en hebben een vroege vervaldatum. Tevens zijn de voorraden die de apothekers verplicht in stock hebben, niet eens voldoende om de hele bevolking voor één dag te behandelen.


Avec les technologies accessibles aujourd'hui partout en Europe, n'importe qui peut fabriquer lui-même assez rapidement une arme à feu amateur.

Er is momenteel in Europa technologie beschikbaar waarmee iedereen die goed is met zijn handen, relatief snel een amateurvuurwapen kan maken.


Il paraît cependant évident que le seul cadre du SCIFA, voire même de l'article 66 du TCE, se révélera assez rapidement insuffisant pour que cette Instance puisse véritablement être pluridisciplinaire en assurant les synergies utiles avec la coopération douanière et surtout avec la coopération policière du troisième pilier.

Het ligt echter voor de hand dat alleen het SCIFA, en zelfs artikel 66 van het VEG, vrij snel ontoereikend zullen blijken om van deze Instantie een echt multidisciplinaire instantie te maken die voor de gewenste synergieën met de douanesamenwerking en vooral met de politiële samenwerking van de derde pijler kan zorgen.


La pratique (économique) démontre que les aptitudes informatiques peuvent être assez rapidement développées à un âge plus avancé (même jusqu'à un niveau considérable) et ce, contrairement aux qualités précitées.

De (economische) praktijk wijst uit dat informatica- en computervaardigheden op latere leeftijd betrekkelijk snel kunnen worden ontwikkeld (zelfs tot op hoog niveau) en de ervaring wijst uit dat dat niet zo is voor kwaliteiten als deze die hierboven werden vernoemd.




D'autres ont cherché : rêves d'angoisse     même assez rapidement     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

même assez rapidement ->

Date index: 2021-10-01
w