Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «même chapitre iibis » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Définition: Dans de nombreux cas, une perturbation du sommeil est l'un des symptômes d'un autre trouble mental ou physique. Savoir si, chez un patient donné, un trouble du sommeil est une perturbation indépendante ou simplement l'une des manifestations d'un autre trouble classé, soit dans ce chapitre, soit dans d'autres chapitres, doit être précisé sur la base des éléments cliniques et de l'évolution, aussi bien qu'à partir de considérations et de priorités thérapeutiques au moment de la consultation. En règle générale, ce code doit être utilisé conjointement à d'autres diagnostics pertinents décrivant la psychopathologie et la physiopat ...[+++]

Omschrijving: In veel gevallen is een ontregeling van de slaap een van de symptomen van een andere stoornis, hetzij psychisch, hetzij lichamelijk. Of een slaapstoornis bij een bepaalde patiënt een op zichzelf staande aandoening is of alleen maar een van de kenmerken van een andere stoornis die elders in dit hoofdstuk of in andere hoofdstukken is geclassificeerd, dient uitgemaakt te worden aan de hand van haar klinische presentatie en verloop en van de therapeutische overwegingen en prioriteiten ten tijde van het consult. Indien de slaapstoornis een van de belangrijkste klachten is en wordt gezien als een op zichzelf staande aandoening, d ...[+++]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Art. 12. Dans le même décret spécial, modifié en dernier lieu par le décret spécial du 25 avril 2014, il est ajouté au même chapitre IIbis, un article 40ter ainsi rédigé :

Art. 12. In hetzelfde bijzonder decreet, het laatst gewijzigd bij het bijzonder decreet van 25 april 2014, wordt aan hetzelfde hoofdstuk IIbis een artikel 40ter toegevoegd, dat luidt als volgt:


Dans le même chapitre IIbis, il est inséré un article 27/2 rédigé comme suit :

In hetzelfde hoofdstuk IIbis wordt een artikel 27/2 ingevoegd, luidend als volgt :


Art. 5. L'intitulé du chapitre IIbis du même arrêté, inséré par l'arrêté royal du 17 septembre 2005, est remplacé par ce qui suit :

Art. 5. Het opschrift van hoofdstuk IIbis van hetzelfde besluit, ingevoegd bij het koninklijk besluit van 17 september 2005, wordt vervangen als volgt:


Art. 11. Dans le même décret spécial, modifié en dernier lieu par le décret spécial du 25 avril 2014, il est ajouté au chapitre IIbis, inséré par l'article 10, un article 40bis ainsi rédigé :

Art. 11. In hetzelfde bijzonder decreet, het laatst gewijzigd bij het bijzonder decreet van 25 april 2014, wordt aan hoofdstuk IIbis, ingevoegd bij artikel 10, een artikel 40bis toegevoegd, dat luidt als volgt:


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Art. 10. Dans le même décret spécial, modifié en dernier lieu par le décret spécial du 25 avril 2014, il est inséré un chapitre IIbis, rédigé comme suit :

Art. 10. In hetzelfde bijzonder decreet, het laatst gewijzigd bij het bijzonder decreet van 25 april 2014, wordt een hoofdstuk IIbis ingevoegd, dat luidt als volgt:


Art. 20. Dans le chapitre IIbis du même arrêté royal, l'article 6quinquies est remplacé par ce qui suit :

Art. 20. In hoofdstuk IIbis van hetzelfde koninklijk besluit wordt artikel 6quinquies vervangen door wat volgt :


Dans le même arrêté royal, il est inséré un chapitre IIbis (nouveau), comprenant les articles 12bis et 12ter , libellés comme suit : « Chapitre IIbis ­ Sanctions applicables aux licenciements collectifs » :

In hetzelfde koninklijk besluit wordt onder het opschrift : « Hoofdstuk IIbis ­ Straffen toepasselijk op collectieve ontslagen », een hoofdstuk IIbis (nieuw) ingevoegd, dat de artikelen 12bis en 12ter bevat en luidt als volgt :


Cet objectif et les moyens de le réaliser sont déjà repris dans la réglementation nationale, en particulier dans le Règlement général pour la protection du travail qui comprend des dispositions relatives a la protection des travailleurs contre les risques liés à l'exposition à des agents chimiques, physiques et biologiques (chapitre IIbis ) et des dispositions particulières relatives à l'utilisation de l'asbeste et la protection des travailleurs exposés à l'asbeste ainsi que dans le Code sur le bien-être au travail qui dans son titre V, chapitre II « Agents cancérigènes » comprend l'arrêté royal ...[+++]

Dit doel en de middelen om het tot stand te brengen zijn reeds opgenomen in de nationale reglementering, meer bepaald in het Algemeen Reglement voor de Arbeidsbescherming, dat bepalingen bevat betreffende de bescherming van de werknemers tegen de risico's verbonden aan blootstelling aan chemische, fysische en biologische agentia (hoofdstuk IIbis ) en dat bijzondere bepalingen bevat betreffende het gebruik van asbest en de bescherming van de aan asbest blootgestelde werknemers, alsook in de Codex over het Welzijn op het Werk, waar in titel V, hoofdstuk II (Carcinogene agentia) het koninklijk besluit van 2 december 1993 (Belgisch Staatsbla ...[+++]


Cet objectif et les moyens de le réaliser sont déjà repris dans la réglementation nationale, en particulier dans le Règlement général pour la protection du travail qui comprend des dispositions relatives a la protection des travailleurs contre les risques liés à l'exposition à des agents chimiques, physiques et biologiques (chapitre IIbis ) et des dispositions particulières relatives à l'utilisation de l'asbeste et la protection des travailleurs exposés à l'asbeste ainsi que dans le Code sur le bien-être au travail qui dans son titre V, chapitre II « Agents cancérigènes » comprend l'arrêté royal ...[+++]

Dit doel en de middelen om het tot stand te brengen zijn reeds opgenomen in de nationale reglementering, meer bepaald in het Algemeen Reglement voor de Arbeidsbescherming, dat bepalingen bevat betreffende de bescherming van de werknemers tegen de risico's verbonden aan blootstelling aan chemische, fysische en biologische agentia (hoofdstuk IIbis ) en dat bijzondere bepalingen bevat betreffende het gebruik van asbest en de bescherming van de aan asbest blootgestelde werknemers, alsook in de Codex over het Welzijn op het Werk, waar in titel V, hoofdstuk II (Carcinogene agentia) het koninklijk besluit van 2 december 1993 (Belgisch Staatsbla ...[+++]


Le chapitre IIbis de la même loi, inséré par la loi du 12 janvier 2004, devient le chapitre III.

Hoofdstuk IIbis van dezelfde wet, ingevoegd bij de wet van 12 januari 2004, wordt hoofdstuk III.




D'autres ont cherché : même chapitre iibis     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

même chapitre iibis ->

Date index: 2022-01-15
w