Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "même chose pourrait " (Frans → Nederlands) :

La même chose pourrait se produire avec les relations entre la Chine et Taïwan : un pays et deux régimes pourront cohabiter.

Hetzelfde zou kunnen gebeuren voor de relatie tussen China en Taiwan : een land en twee regimes zullen naast elkaar kunnen bestaan.


La même chose pourrait se produire avec les relations entre la Chine et Taïwan : un pays et deux régimes pourront cohabiter.

Hetzelfde zou kunnen gebeuren voor de relatie tussen China en Taiwan : een land en twee regimes zullen naast elkaar kunnen bestaan.


Il convient de le préciser dans la loi : la disposition actuelle est ambiguë, parce qu'elle pourrait porter sur la majorité requise pour pouvoir approuver une décision, ce qui n'est pas la même chose que le quorum de présence requis pour pouvoir prendre une décision valablement (voir aussi l'avis du Conseil d'État en la matière).

Dit dient gespecifieerd in de wet : de huidige bepaling is dubbelzinning omdat zij zou kunnen slaan op de vereiste meerderheid noodzakelijk voor het goedkeuren van een beslissing, hetgeen iets anders is dan het vereiste aanwezigheidsquorum om een beslissing geldig te kunnen nemen (zie ook het advies van de Raad van State terzake).


Elle demande, par exemple, s'il existe une obligation d'indiquer la répartition des fonctions à chaque niveau de la hiérarchie, quelle a été l'attitude des syndicats vis-à-vis du document en question et si l'on pourrait faire la même chose au niveau européen.

Is er bijvoorbeeld een verplichte weergave van de functieverdeling op elk hiërarchisch niveau, wat was de houding van de vakbonden tegenover dit document en kan dit ook Europees geïntroduceerd worden ?


La ligne Turnhout-Binche souffre ces derniers mois de très exactement la même maladie que la ligne Turnhout-Manage en son temps, et bien qu'il faille effectivement admettre que la SNCB ne peut pas faire grand-chose en ce qui concerne ces actions syndicales, il n'en est pas moins vrai que les voyageurs qui se rendent à Bruxelles au départ de la Campine sont confrontés au même service de piètre qualité qu'à l'époque de la liaison avec Manage et que la SNCB pourrait limiter ces effets négatifs en scindant à nouveau la ligne Turnhout-Binc ...[+++]

De lijn Turnhout-Binche is de laatste maanden in krak hetzelfde bedje ziek als de lijn Turnhout-Manage, en hoewel het inderdaad zo is dat de NMBS zelf uiteraard weinig kan doen aan deze vakbondsacties, is het wel zo dat de reizigers uit de Kempen die naar Brussel moeten sporen terug dezelfde slechte dienstverlening ondervinden als ten tijde van de Manage verbinding en kan de NMBS wel de gevolgen beperken door Turnhout-Binche weer op te splitsen 1. Bent u zich bewust van het feit dat de lijn Turnhout-Binche veel hinder heeft ondervonden van de vakbondsacties en andere problemen (zoals vandalisme) in Wallonië tijdens de laatste maanden van ...[+++]


La même chose pourrait maintenant se passer dans l’est du Congo.

In het oosten van Congo kan nu hetzelfde gebeuren.


La même chose pourrait être vraie des signes indiquant que le président Obasanjo cède aux pressions des fondamentalistes islamiques radicaux des États du Nord.

Hetzelfde geldt misschien voor de tekenen dat president Obasanjo toegeeft aan de druk van de islamitische fundamentalisten in de noordelijke deelstaten.


Sur la question du Brésil, notre perplexité fondamentale repose sur le fait que personne ne met plus l’accent – ou personne ne semble plus mettre l’accent – sur la dimension régionale de nos relations stratégiques avec cette partie du monde, et exactement la même chose pourrait être dite de l’Afrique.

Wat Brazilië betreft, brengt ons voornamelijk het feit in verlegenheid dat niemand meer zijn focus richt – of lijkt te richten – op de regionale dimensie van onze strategische betrekkingen met dit deel van de wereld. En in feite geldt dit ook voor Afrika.


On pourrait dire plus ou moins la même chose de la recherche et du développement et de la coopération, mais il est essentiel que les partenaires – les établissements – s’engagent eux-mêmes dans des domaines qui se rapprochent des sciences humaines, de la dimension culturelle, la nature des valeurs.

Hetzelfde geldt min of meer voor onderzoek en ontwikkeling en samenwerking. Het is echter buitengewoon belangrijk dat partners zelf – instellingen – zich inzetten voor vakgebieden die nauw verbonden zijn met zaken als humaniora, cultureel bewustzijn, en normen en waarden.


Je suis disposé à en débattre avec la N-VA, mais soyez conséquent et exigez la même chose de toutes les villes à la gestion desquelles la N-VA pourrait participer prochainement.

Ik wil daar met de N-VA wel een debat over voeren, maar wees dan consequent en eis hetzelfde voor alle steden die de N-VA binnenkort mogelijk mee gaat besturen.




Anderen hebben gezocht naar : même chose pourrait     pas la même     même chose     parce qu'elle pourrait     faire la même     l'on pourrait     exactement la même     sncb pourrait     exactement la même chose pourrait     moins la même     pourrait     exigez la même     n-va pourrait     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

même chose pourrait ->

Date index: 2022-05-15
w