Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Abus d'une substance psycho-active
Alcoolique
Alcoolique aiguë
Alcoolisme chronique Dipsomanie Toxicomanie
Delirium tremens
Démence alcoolique SAI
Hallucinose
Jalousie
Mauvais voyages
Paranoïa
Psychose SAI
Résiduel de la personnalité et du comportement

Vertaling van "même code datant " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Modificateurs Les subdivisions suivantes peuvent être utilisées comme quatrième chiffre avec les rubriques F10-F19: Code Titre .0 Intoxication aiguë Etat consécutif à la prise d'une substance psycho-active et entraînant des perturbations de la conscience, des facultés cognitives, de la perception, de l'affect ou du comportement, ou d'autres fonctions et réponses psychophysiologiques. Les perturbations sont directement liées aux effets pharmacologiques aigus de la substance consommée, et disparaissent avec le temps, avec guérison complète, sauf dans les cas ayant entraîné ...[+++]

Omschrijving: Dit blok omvat een grote verscheidenheid van stoornissen van verschillende ernst en klinische vorm, die evenwel alle aan het gebruik van een of meer psychoactieve middelen, al dan niet op medisch voorschrift, zijn toe te schrijven. De betrokken stof wordt aangegeven door middel van het derde teken van de code en het vierde teken specificeert de klinische toestand; deze codering dient, waar nodig, gebruikt te worden voor elk gespecificeerd middel, met dien verstande dat niet elk vierde teken van toepassing is op elke sto ...[+++]


Définition: Dans de nombreux cas, une perturbation du sommeil est l'un des symptômes d'un autre trouble mental ou physique. Savoir si, chez un patient donné, un trouble du sommeil est une perturbation indépendante ou simplement l'une des manifestations d'un autre trouble classé, soit dans ce chapitre, soit dans d'autres chapitres, doit être précisé sur la base des éléments cliniques et de l'évolution, aussi bien qu'à partir de considérations et de priorités thérapeutiques au moment de la consultation. En règle générale, ce code doit être utilisé c ...[+++]

Omschrijving: In veel gevallen is een ontregeling van de slaap een van de symptomen van een andere stoornis, hetzij psychisch, hetzij lichamelijk. Of een slaapstoornis bij een bepaalde patiënt een op zichzelf staande aandoening is of alleen maar een van de kenmerken van een andere stoornis die elders in dit hoofdstuk of in andere hoofdstukken is geclassificeerd, dient uitgemaakt te worden aan de hand van haar klinische presentatie en verloop en van de therapeutische overwegingen en prioriteiten ten tijde van het consult. Indien de slaapstoornis een van de belangrijkste klachten is en wordt gezien als een op zichzelf staande aandoening, dient over het alge ...[+++]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Ce jour là, à Kairouan, trois juges ont condamné six étudiants à trois ans de prison et cinq ans de bannissement de la ville, en application de l'article 230 du code pénal qui criminalise la sodomie et de l'article 5 du même code, datant de 1913, très rarement appliqué et tombé en désuétude.

Die dag werden er in Kairouan immers zes studenten door drie rechters veroordeeld tot drie jaar celstraf en vijf jaar verbanning uit de stad, op grond van artikel 230 van het Strafwetboek dat homoseks strafbaar stelt en van artikel 5 van hetzelfde wetboek dat tot 1913 teruggaat, heel zelden wordt toegepast en in onbruik is geraakt.


Art. 7. L'article 6 du même arrêté, modifié par l'arrêté royal du 12 mars 2009, est remplacé par ce qui suit : « Art. 6. § 1 . La candidature doit, à peine d'irrecevabilité, être accompagnée des pièces suivantes : - un extrait du casier judiciaire visé à l'article 595 du Code d'instruction criminelle, délivré par l'administration communale de leur domicile ou de leur résidence et datant de moins d'un mois ; - une attestation de ...[+++]

Art. 7. Artikel 6 van hetzelfde besluit, gewijzigd bij het koninklijk besluit van 12 maart 2009, wordt vervangen als volgt : "Art. 6. § 1. De kandidatuurstelling moet op straffe van onontvankelijkheid vergezeld zijn van de volgende stukken : - een door het gemeentebestuur van hun woon- of verblijfplaats afgegeven uittreksel uit het strafregister bedoeld in artikel 595 van het Wetboek van Strafvordering dat niet ouder is dan één maand; - een attest van de tuchtoverheid bepaald in artikel 412 van het Gerechtelijk Wetboek waaruit blijkt dat de kandidaat geen tuchtstraf heeft gekregen die volgens artikel 405, § 9, tweede lid, van hetzelf ...[+++]


La candidature doit, à peine d'irrecevabilité, être accompagnée des pièces suivantes : - un extrait du casier judiciaire visé à l'article 595 du Code d'instruction criminelle, délivré par l'administration communale de leur domicile ou de leur résidence et datant de moins d'un mois; - une attestation de l'autorité disciplinaire déterminée à l'article 412 du Code judiciaire, établissant que le candidat n'a encouru aucune sanction disciplinaire majeure emportant, aux termes de l'article 405, § 9, alinéa 2, du ...[+++]

De kandidatuurstelling moet op straffe van onontvankelijkheid vergezeld zijn van de volgende stukken : - een door het gemeentebestuur van hun woon- of verblijfplaats afgegeven uittreksel uit het strafregister bedoeld in artikel 595 van het Wetboek van Strafvordering dat niet ouder is dan één maand; - een attest van de tuchtoverheid bepaald in artikel 412 van het Gerechtelijk Wetboek waaruit blijkt dat de kandidaat geen tuchtstraf heeft gekregen die volgens artikel 405, § 9, tweede lid, van hetzelfde Wetboek het verbod met zich meebrengt zich kandidaat te stellen voor de Hoge Raad voor ...[+++]


Les statuts de la pricaf précisent que, sans préjudice des articles 601 et 602 du Code des sociétés, en cas d'émission de titres contre apport en nature, les conditions suivantes doivent être respectées : 1° l'identité de celui qui fait l'apport doit être mentionnée dans le rapport du conseil d'administration, ou selon le cas, du gérant, visé à l'article 602 du Code des sociétés, ainsi que, le cas échéant, dans la convocation à l'assemblée générale qui se prononcera sur l'augmentation de capital; 2° le prix d'émission ne peut être inférieur à la valeur la plus faible entre (a) une valeur nette d'inventaire ne ...[+++]

De statuten van de privak bepalen dat, onverminderd de artikelen 601 en 602 van het Wetboek van Vennootschappen, de volgende voorwaarden moeten worden nageleefd bij de uitgifte van effecten tegen inbreng in natura : 1° de identiteit van de inbrenger moet worden vermeld in het in artikel 602 van het Wetboek van Vennootschappen bedoelde verslag van de raad van bestuur of, naargelang het geval, van de zaakvoerder, alsook, in voorkomend geval, in de oproeping tot de algemene vergadering die voor de kapitaalverhoging wordt bijeengeroepen; 2° de uitgifteprijs mag niet minder bedragen dan de laagste waarde van (a) een netto-inventarisw ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
À ce stade, il n'y a en effet aucune preuve d'une politique voulue et exécutée par le gouvernement irakien actuel à cet égard, même si certaines dispositions du code pénal irakien, datant de la période de Saddam Hussein et toujours en vigueur, pénalisent l'homosexualité et peuvent laisser impunis les crimes d'honneur.

Op dit ogenblik zijn er namelijk geen bewijzen dat dit een gericht beleid van de Iraakse regering zou zijn. Wel is het zo dat homoseksualiteit strafbaar is en eremoorden ongestraft blijven op basis van sommige bepalingen van het : Iraakse strafrecht daterend uit de regeerperiode van Saddam Hussein.


Cet amendement vise à apporter la modification suivante à l'article 488bis, b), § 5, alinéa 2, point 5, du Code civil, remplacé par l'article 2 de la même loi : « La requête est signée par le requérant ou par son avocat et accompagnée d'une attestation de domicile de la personne à protéger ne datant pas de plus de quinze jours.

Dit amendement heeft tot doel in artikel 2 van dezelfde wet, dat artikel 488bis, b), van het Burgerlijk Wetboek vervangt, in § 5, tweede lid, 5, de volgende wijziging aan te brengen : « Het verzoekschrift moet worden ondertekend door de verzoeker of zijn advocaat en vergezeld zijn van een attest van woonplaats van de te beschermen persoon dat ten hoogste vijftien dagen oud is.


Cet amendement vise à apporter la modification suivante à l'article 488bis, b), § 5, alinéa 2, point 5, du Code civil, remplacé par l'article 2 de la même loi : « La requête est signée par le requérant ou par son avocat et accompagnée d'une attestation de domicile de la personne à protéger ne datant pas de plus de quinze jours.

Dit amendement heeft tot doel in artikel 2 van dezelfde wet, dat artikel 488bis, b), van het Burgerlijk Wetboek vervangt, in § 5, tweede lid, 5, de volgende wijziging aan te brengen : « Het verzoekschrift moet worden ondertekend door de verzoeker of zijn advocaat en vergezeld zijn van een attest van woonplaats van de te beschermen persoon dat ten hoogste vijftien dagen oud is.


Comme l'honorable ministre l'a lui-même signalé lors d'une question écrite datant de décembre 2004, la création de nouveaux codes pour ces prestations chirurgicales n'aura pas d'impact budgétaire important étant donné que ces prestations sont déjà remboursées sous des libellés plus généraux.

Zoals u in antwoord op een schriftelijke vraag van december 2004 zelf gesignaleerd hebt, zal het creëren van nieuwe codes voor die chirurgische ingrepen geen grote budgettaire gevolgen hebben omdat die prestaties nu al worden terugbetaald onder meer algemene omschrijvingen.


Un groupe de colons extrémistes - pas des Juifs démunis qui ont été persécutés et ont échappé à la terrible tragédie de l’holocauste, mais des intégristes qui estiment que cette terre leur appartient par droit divin - revendiquent la propriété de la maison, ainsi que de 26 autres maisons dans le même district sur la base, comme l’a déclaré M. Matsakis, d’un code ottoman datant du XIX siècle et dont l’authenticité est même mise en doute et contestée par les autorités américaines.

Een groep extremistische kolonisten – geen arme Joden die werden vervolgd en die zijn ontsnapt aan de vreselijke tragedie van de Holocaust, maar fundamentalisten die vinden dat zij een goddelijk recht hebben op dat land – eisen het eigendom op van dat huis en van 26 andere woningen in die wijk, op basis, zoals Matsakis zei, van een Ottomaanse code uit de negentiende eeuw, waarvan de authenticiteit niet vaststaat en die zelfs door de Amerikaanse autoriteiten is betwist.


Comme l'honorable ministre l'a lui-même signalé lors d'une question écrite datant de décembre 2004, la création de nouveaux codes pour ces prestations chirurgicales n'aura pas d'impact budgétaire important étant donné que ces prestations sont déjà remboursées sous des libellés plus généraux.

Zoals u in antwoord op een schriftelijke vraag van december 2004 zelf gesignaleerd hebt, zal het creëren van nieuwe codes voor die chirurgische ingrepen geen grote budgettaire gevolgen hebben omdat die prestaties nu al worden terugbetaald onder meer algemene omschrijvingen.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

même code datant ->

Date index: 2021-03-09
w