Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "même commissaire évoque " (Frans → Nederlands) :

Le même commissaire évoque en outre un autre problème : l'I. R.G. est une institution sui generis qui n'existe que sur le papier, et donc pas dans la réalité.

Daarnaast schetst hetzelfde lid nog een ander probleem : het HWI is een instelling sui generis die alleen op papier bestaat doch niet in het echt.


Le même commissaire évoque en outre un autre problème : l'I. R.G. est une institution sui generis qui n'existe que sur le papier, et donc pas dans la réalité.

Daarnaast schetst hetzelfde lid nog een ander probleem : het HWI is een instelling sui generis die alleen op papier bestaat doch niet in het echt.


Le même commissaire signale que l'on a déjù vu d'autres partis évoquer au Sénat un projet de loi qu'ils avaient adopté à la Chambre.

Hetzelfde commissielid merkt op dat in het verleden ook andere partijen die een wetsontwerp in de Kamer hadden goedgekeurd, dit nadien in de Senaat hebben geëvoceerd.


Le même commissaire signale que l'on a déjù vu d'autres partis évoquer au Sénat un projet de loi qu'ils avaient adopté à la Chambre.

Hetzelfde commissielid merkt op dat in het verleden ook andere partijen die een wetsontwerp in de Kamer hadden goedgekeurd, dit nadien in de Senaat hebben geëvoceerd.


Un commissaire déclare qu'il est possible de remédier aux problèmes évoqués ci-dessus en obligeant également les groupes politiques et les composantes de parti, telles que les fédérations et, si nécessaire, même les sections locales, à présenter des comptes annuels.

Een lid verklaart dat de hierboven gesignaleerde problemen kunnen worden ondervangen door ook de politieke fracties en de partijgeledingen, zoals de federaties en zo nodig de lokale afdelingen, ertoe te verplichten een jaarrekening voor te leggen.


Au moment où vous m’avez interrompu pour votre très intéressante intervention, qui aura dû passionner, j’en suis certain, nos concitoyens dans toute l’Union, je voulais notamment évoquer un point que le commissaire lui-même à évoqué: c’est que la responsabilité sociale des entreprises – il a parfaitement raison - ne peut pas remplacer le respect de la loi et les responsabilités des États.

Op het moment waarop u mij onderbrak voor uw zeer interessante toespraak, die zonder twijfel onze medeburgers in de gehele Unie uitermate heeft geboeid, zou ik met name een punt willen aanhalen dat de commissaris zelf heeft aangehaald: dat is maatschappelijk verantwoord ondernemen, dat – daarin heeft hij volkomen gelijk – niet in de plaats kan komen van naleving van de wet en de verantwoordelijkheid van staten.


Je crois que, avec beaucoup de lucidité d’ailleurs, M. Hoang Ngoc a évoqué la qualité de la mise en œuvre des lois, la qualité de la transposition et, avez–vous dit, la qualité aussi des lois elles–mêmes, ce qui, pour un législateur ou pour un commissaire, est un bon exercice de lucidité.

Ik meen dat de heer Hoang Ngoc – overigens op zeer heldere wijze – heeft gesproken over de kwaliteit van de uitvoering van de wetgeving, de kwaliteit van de omzetting en ook van de wetgeving zelf, hetgeen voor een wetgever of commissaris een goede oefening is in helderheid.


Vous pouvez être contents, et nous aussi, que ces travaux donnent naissance à une législation applicable à toute l’Europe, une législation qui ne prévoit aucune exclusion, exemption ou dérogation; et je profite de votre présence parmi nous, Monsieur le Commissaire, pour vous informer que vous venez juste d’entendre ce que les eurosceptiques et l’extrême droite ont à dire. Mais attention, car dans l’autre dossier, celui sur le temps de travail, certains membres du Conseil et de la Commission avancent les mêmes arguments, évoquant ...[+++] le libre choix des travailleurs qui ne veulent pas de cette législation et la liberté des États de ne pas appliquer les règles communes, lesquelles portent sur la concurrence équitable.

Wij mogen thans allemaal blij zijn met dit werk, waarin voorschriften voor heel Europa vervat zijn, voorschriften zonder uitsluitingen, ontheffingen of opting out-clausules; ik zou uw aanwezigheid hier willen benutten, mijnheer de commissaris, om u te zeggen dat u zojuist hebt gehoord wat de eurosceptici en extreem rechts te zeggen hebben, maar let wel, wat het andere dossier betreft, over de arbeidstijd, zitten er in de Raad en in de Commissie mensen die dezelfde argumenten gebruiken, die het argument van de vrijheid van de werknemers aanvoeren om zich buiten de regelgeving te plaatsen en het argument van de vrijheid van de staten om o ...[+++]


– (EN) Monsieur le Président, Monsieur le Commissaire, vous avez vous-même reconnu la symbolique politique très importante des chantiers navals de Gdańsk et tout ce qu’ils évoquent.

– (EN) Mijnheer de Voorzitter, commissaris, u heeft zelf aangegeven de uiterst belangrijke politieke symboliek achter de scheepswerven van Gdansk en alles wat deze oproepen te onderkennen.


La Commission pourrait-elle dire quels sont les «autres symboles» évoqués par le commissaire: ne seraient-ce pas les symboles du communisme, qui sont interdits, de même que l’idéologie communiste, dans plusieurs des nouveaux États membres?

Kan de Commissie zeggen wat de commissaris bedoelde met de "andere symbolen", wellicht de symbolen van het communisme die net als de communistische ideologie in een aantal nieuwe landen zijn verboden?




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

même commissaire évoque ->

Date index: 2021-12-15
w