Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Anxieuse
Conduire un camion malaxeur à béton
Conduire une bétonnière
Déchéance du droit de conduire
Effectuer en même temps plusieurs tâches
Effectuer simultanément plusieurs tâches
Etat anxieux Névrose
Exécuter en même temps plusieurs tâches
Exécuter simultanément plusieurs tâches
Permis de conduire
Permis à points
Principe de l'égalité salariale
Retrait du droit de conduire
Réaction
Réaction dépressive
Réactionnelle
épisodes isolés de dépression psychogène

Vertaling van "même conduire " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Définition: Trouble des conduites caractérisé par la présence d'un comportement dyssocial ou agressif (non limité à un comportement oppositionnel, provocateur ou perturbateur), se manifestant exclusivement, ou presque exclusivement, à la maison et dans les relations avec les membres de la famille nucléaire ou les personnes habitant sous le même toit. Pour un diagnostic positif, le trouble doit répondre, par ailleurs, aux critères généraux cités sous F91.-; la présence d'une perturbation, même sévère, des relations parents-enfants n'e ...[+++]

Omschrijving: Gedragsstoornis met dissociaal of agressief gedrag (en niet louter opstandig, uitdagend, storend gedrag), waarin het afwijkende gedrag volledig of vrijwel volledig, binnenshuis blijft en beperkt tot leden van het gezin of de huishouding. De stoornis vereist dat aan de algemene criteria van F91 is voldaan; zelfs ernstig verstoorde ouder-kind relaties zijn op zichzelf niet voldoende voor de diagnose.


Définition: Anxiété généralisée et persistante qui ne survient pas exclusivement, ni même de façon préférentielle, dans une situation déterminée (l'anxiété est flottante ). Les symptômes essentiels sont variables, mais le patient se plaint de nervosité permanente, de tremblements, de tension musculaire, de transpiration, d'un sentiment de tête vide , de palpitations, d'étourdissements et d'une gêne épigastrique. Par ailleurs, le sujet a souvent peur que lui-même ou l'un de ses proches tombe malade ou ait un accident. | Etat anxieux Névrose | Réaction | anxieuse

Omschrijving: Angst die gegeneraliseerd en aanhoudend is, maar niet beperkt tot een bepaalde situatie of daar zelfs maar in overheerst (d.w.z. hij is 'free-floating'). De belangrijkste symptomen zijn wisselend, maar omvatten klachten over voortdurende zenuwachtigheid, beven, spierspanningen, zweten, licht gevoel in het hoofd, hartkloppingen, duizeligheid en een onbehaaglijk gevoel in de maagstreek. Angsten dat de patiënt of een familielid spoedig ziek zal worden of een ongeluk zal krijgen worden vaak genoemd. | Neventerm: | angstneurose | angstreactie | angsttoestand


Définition: Dans les épisodes typiques de chacun des trois degrés de dépression: léger, moyen ou sévère, le sujet présente un abaissement de l'humeur, une réduction de l'énergie et une diminution de l'activité. Il existe une altération de la capacité à éprouver du plaisir, une perte d'intérêt, une diminution de l'aptitude à se concentrer, associées couramment à une fatigue importante, même après un effort minime. On observe habituellement des troubles du sommeil, et une diminution de l'appétit. Il existe presque toujours une diminutio ...[+++]

Omschrijving: Bij de typerende lichte-, matige- of ernstige episoden die hieronder worden beschreven, lijdt de betrokkene aan stemmingsverlaging, verminderde energie en afgenomen activiteit. Het vermogen tot plezier, belangstelling en concentratie is verminderd en opvallende vermoeidheid na zelfs minimale inspanning komt veel voor. Slaap is doorgaans gestoord en eetlust afgenomen. Gevoel van eigenwaarde en zelfvertrouwen zijn bijna altijd verminderd en gedachten van schuld of waardeloosheid zijn, zelfs bij de lichte vorm, dikwijls aanwezig. De verlaagde stemming varieert enigszins van dag tot dag, reageert niet op omstandigheden en kan g ...[+++]


affaires ayant le même objet,soulevant la même question d'interprétation ou mettant en cause la validité du même acte

zaken .../... die hetzelfde voorwerp hebben of die dezelfde vraag van uitlegging dan wel de geldigheid van dezelfde handeling betreffen


concept à travail égal, salaire égal | principe à travail égal, salaire égal | principe de l'égalité des rémunérations entre travailleurs masculins et travailleurs féminins pour un même travail | principe de l'égalité des rémunérations entre travailleurs masculins et travailleurs féminins pour un même travail ou un travail de même valeur | principe de l'égalité salariale

beginsel van gelijk loon voor gelijk werk | beginsel van gelijke beloning | beginsel van gelijke beloning van mannelijke en vrouwelijke werknemers voor gelijke arbeid | beginsel van gelijke beloning van mannelijke en vrouwelijke werknemers voor gelijke of gelijkwaardige arbeid


conduire un camion malaxeur à béton | conduire une bétonnière

betonmixers besturen | vrachtwagens met betonmenger bedienen | vrachtwagens met betonmengers besturen | vrachtwagens met betonmolen bedienen


chéance du droit de conduire | retrait du droit de conduire

intrekking van de rijbevoegdheid | ontzegging van de rijbevoegdheid | verval van het recht tot sturen


permis de conduire [ permis à points ]

rijbewijs [ puntenrijbewijs ]


effectuer en même temps plusieurs tâches | effectuer simultanément plusieurs tâches | exécuter en même temps plusieurs tâches | exécuter simultanément plusieurs tâches

gelijktijdig meerdere taken uitvoeren | multitasken | meerdere taken tegelijkertijd uitvoeren | met meerdere taken tegelijk bezig zijn


conduire un camion de pompiers dans des situations d'urgence

brandweerwagens in noodsituaties besturen
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Par exemple pour les antibiotiques, leur utilisation face à des affections virales est inutile et peut même conduire à doper la résistance de certains germes.

Zo is het gebruik van antibiotica bij virale infecties nutteloos en kan het de resistentie van sommige ziektekiemen zelfs in de hand werken.


Ceci peut même conduire à la présence conjointe des mutualités chrétiennes et socialistes au sein d’un même hôpital.

Dat kan er zelfs toe leiden dat christelijke en socialistische ziekenfondsen in eenzelfde ziekenhuis aanwezig zijn.


Avis prescrit par l'article 74 de la loi spéciale du 6 janvier 1989 Par jugement du 24 juin 2016 en cause du ministère public contre M. D.B., dont l'expédition est parvenue au greffe de la Cour le 5 juillet 2016, le Tribunal de police de Flandre occidentale, division Bruges, a posé la question préjudicielle suivante : « L'article 38, § 6, de la loi du 16 mars 1968 relative à la police de la circulation routière viole-t-il les articles 10 et 11 de la Constitution en ce que le contrevenant au sens de l'article 30, § 2, de la loi du 16 mars 1968 est aussi visé et est donc, lorsque la preuve est établie, traité de la même manière que les aut ...[+++]

Bericht voorgeschreven bij artikel 74 van de bijzondere wet van 6 januari 1989 Bij vonnis van 24 juni 2016 in zake het openbaar ministerie tegen M. D.B., waarvan de expeditie ter griffie van het Hof is ingekomen op 5 juli 2016, heeft de Politierechtbank West-Vlaanderen, afdeling Brugge, de volgende prejudiciële vraag gesteld : « Schendt artikel 38 § 6 van de Wet van 16 maart 1968 betreffende de politie over het wegverkeer de artikelen 10 en 11 van de Grondwet in die mate dat ook de overtreder in de zin van artikel 30 § 2 van de Wet van 16 maart 1968 wordt geviseerd en aldus bij bewezenverklaring op eenzelfde manier wordt behandeld als ov ...[+++]


Avis prescrit par l'article 74 de la loi spéciale du 6 janvier 1989 Par jugement du 22 avril 2016 en cause du procureur du Roi contre F.S. et la SA « AG Insurance », dont l'expédition est parvenue au greffe de la Cour le 2 mai 2016, le Tribunal correctionnel francophone de Bruxelles a posé la question préjudicielle suivante : « L'article 38, § 2bis de la loi du 16 mars 1968 relative à la police de la circulation routière viole-t-il dans sa forme actuelle les articles 10 et 11 de la Constitution, en ce qu'il permet au juge d'ordonner que la déchéance du droit de conduire prononcée sera mise à exécution uniquement du vendredi 20 heures au ...[+++]

Bericht voorgeschreven bij artikel 74 van de bijzondere wet van 6 januari 1989 Bij vonnis van 22 april 2016 in zake de procureur des Konings tegen F.S. en de nv « AG Insurance », waarvan de expeditie ter griffie van het Hof is ingekomen op 2 mei 2016, heeft de Franstalige Correctionele Rechtbank te Brussel de volgende prejudiciële vraag gesteld : « Schendt artikel 38, § 2bis, van de wet van 16 maart 1968 betreffende de politie over het wegverkeer in zijn huidige vorm de artikelen 10 en 11 van de Grondwet, in zoverre het aan de rechter de mogelijkheid biedt te bevelen dat het uitgesproken verval van het recht tot sturen enkel wordt uitgevoerd van vrijdag om 20 uur tot zondag om 20 uur en van 20 uur op de vooravond van een feestdag tot 20 uu ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Il s'agit plus concrètement des conducteurs qui conduisent un véhicule pour lesquels un permis de conduire de catégorie C1, C, C1+E, C+E, D1, D, D1+E ou D+E est requis ou qui transportent des personnes avec un véhicule d'une autre catégorie de permis de conduire pour lequel les mêmes prescriptions médicales sont d'application.

Meer concreet gaat het om bestuurders van een voertuig waarvoor een rijbewijs C1, C, C1+E, C+E, D1, D, D1+E of D+E vereist is of om bestuurders die personen vervoeren met een voertuig van een andere rijbewijscategorie waarvoor dezelfde medische voorschriften gelden als bij bovengenoemde voertuigen.


2. Si une attestation de déclaration de perte n'est pas assimilée à un permis de conduire en tant quel tel et si la personne condamnée ne peut restituer que tardivement son permis de conduire: a) un procès-verbal de retard doit-il toujours être élaboré, même si la perte du permis de conduire est à l'origine de ce retard; b) la déchéance du droit de conduire doit-elle être prolongée pour une période identique au retard dans tous les cas?

2. Indien een attest van verlies niet gelijk gesteld wordt aan een rijbewijs zelf, en de veroordeelde pas laattijdig zijn/haar rijbewijs kan inleveren: a) moet er dan altijd een proces-verbaal van laattijdigheid opgesteld worden, ook al is de reden van de laattijdigheid het verlies van het rijbewijs; b) moet het verval van het recht tot sturen dan sowieso verlengd worden met de periode gelijk aan de laattijdigheid?


5. a) Pour obtenir un permis de conduire, les réfugiés politiques reconnus qui satisfont à l'article 3 de l'arrêté royal du 23 mars 1998 relatif au permis de conduire doivent, comme toutes les personnes sans permis de conduire et aux mêmes conditions, réussir un examen théorique et un examen pratique après avoir suivi un apprentissage soit dans une école de conduite agréée, soit via la « filière libre » (par ses propres moyens).

5. a) Erkende politieke vluchtelingen die voldoen aan artikel 3 van het koninklijk besluit van 23 maart 1998 betreffende het rijbewijs, evenals alle personen zonder rijbewijs dienen onder dezelfde voorwaarden, om een Belgisch rijbewijs te bekomen, te slagen voor een theoretisch en een praktisch examen nadat ze een scholing volgden, ofwel in een erkende rijschool of via de « vrije opleiding » (op eigen krachten).


En effet, l’arrêté royal du 18 novembre 2011, relatif à la banque-carrefour des permis de conduire prévoit en son chapitre 3 la collecte et tenue à jour des données dont les données relatives aux déchéances du droit de conduire, aux mesures mettant fin aux déchéances du droit de conduire et aux retraits immédiats (article 8, 1° du même arrêté (avec le concours du Service public fédéral Justice).

Het koninklijk besluit van 18 november 2011 betreffende de kruispuntbank van de rijbewijzen bepaalt immers in hoofdstuk 3 dat de gegevens betreffende de vervallenverklaringen van het recht tot sturen, de maatregelen die een einde stellen aan het verval van het recht tot sturen, en de onmiddellijke intrekkingen verzameld en bijgewerkt worden met medewerking van de Federale Overheidsdienst Justitie (artikel 8, 1° van dit koninklijk besluit).


Le § 2, 1º, du même article prévoit que le titulaire d'un permis de conduire national étranger valable, délivré conformément aux dispositions applicables en matière de circulation routière internationale ou dont la validité est reconnue en vertu d'accords passés par le Roi, est dispensé des examens imposés en vue de l'obtention d'un permis de conduire belge.

§ 2, 1º vermeldt dat de persoon die een geldig nationaal buitenlands rijbewijs voorlegt, dat is afgegeven overeenkomstig de voorwaarden die inzake internationaal wegverkeer van toepassing zijn of waarvan de geldigheid is erkend krachtens door de Koning afgesloten akkoorden, vrijgesteld is van de in België opgelegde examens met het oog op het bekomen van een Belgisch rijbewijs.


5. a) Pour obtenir un permis de conduire, les réfugiés politiques reconnus qui satisfont à l'article 3 de l'arrêté royal du 23 mars 1998 relatif au permis de conduire doivent, comme toutes les personnes sans permis de conduire et aux mêmes conditions, réussir un examen théorique et un examen pratique après avoir suivi un apprentissage soit dans une école de conduite agréée, soit via la « filière libre » (par ses propres moyens).

5. a) Erkende politieke vluchtelingen die voldoen aan artikel 3 van het koninklijk besluit van 23 maart 1998 betreffende het rijbewijs, evenals alle personen zonder rijbewijs dienen onder dezelfde voorwaarden, om een Belgisch rijbewijs te bekomen, te slagen voor een theoretisch en een praktisch examen nadat ze een scholing volgden, ofwel in een erkende rijschool of via de « vrije opleiding » (op eigen krachten).


w