Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Absence de contre-indication médicale à l'incarcération
Acte non effectué en raison de contre-indication
Chute au même niveau de l'impact contre un objet
Contre-indication
Contre-indication médicale
Contre-indications
Rapport de protection dans la même voie
Vaccination non faite en raison d'une contre-indication

Traduction de «même contre-indication » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
rapport de protection contre les émissions faites dans la même voie | rapport de protection dans la même voie

protectieverhouding binnen hetzelfde kanaal


chute sur le même niveau due à un impact contre une autre personne

val op hetzelfde niveau als gevolg van botsing tegen andere persoon


chute au même niveau de l'impact contre un objet

val op hetzelfde niveau door botsing tegen voorwerp


Acte non effectué en raison de contre-indication

verrichting niet uitgevoerd wegens contra-indicatie


Vaccination non faite en raison d'une contre-indication

immunisatie niet uitgevoerd wegens contra-indicatie


contre-indication | contre-indication

contra-indicatie | tegenaanwijzing


principe selon lequel on ne témoigne pas contre soi-même

beginsel dat men niet tegen zichzelf getuigt.




absence de contre-indication médicale à l'incarcération

in staat zijn om gevangenisstraf te ondergaan


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Il était donc important d'harmoniser les deux articles et de prévoir également dans l'article 28, la même contre-indication sur les efforts fournis par le condamné pour indemniser les parties civiles.

Het was dus belangrijk beide artikelen met mekaar te harmoniseren en in artikel 38 dezelfde tegenaanwijzing eveneens te voorzien op de inspanningen die door de veroordeelde werden geleverd om de burgerlijke partijen te vergoeden.


Il était donc important d'harmoniser les deux articles et de prévoir également dans l'article 28, la même contre-indication sur les efforts fournis par le condamné pour indemniser les parties civiles.

Het was dus belangrijk beide artikelen met mekaar te harmoniseren en in artikel 38 dezelfde tegenaanwijzing eveneens te voorzien op de inspanningen die door de veroordeelde werden geleverd om de burgerlijke partijen te vergoeden.


Art. VII. 1-69.- § 1. Sauf en cas de contre-indication, dans les entreprises dont la liste est donnée à l'annexe VII. 1-6, les travailleurs visés à la deuxième colonne de cette liste ne peuvent être admis ou maintenus, fût-ce partiellement ou de façon discontinue, aux travaux définis à cette même colonne qu'à la condition de se soumettre à un test tuberculinique et, si ce test a donné un résultat négatif, à la répétition de ce test tuberculinique sur base annuelle.

Art. VII. 1-69.- § 1. Behalve in het geval van contra-indicatie mogen in de ondernemingen waarvan de lijst is gegeven in bijlage VII. 1-6, de in de tweede kolom van die lijst bedoelde werknemers het in diezelfde kolom genoemde werk enkel verrichten of blijven verrichten, zelfs maar gedeeltelijk of met tussenpozen, als zij een tuberculinetest ondergaan en, indien deze test een negatief resultaat oplevert, jaarlijks opnieuw een tuberculinetest ondergaan.


Art. VII. 1-71.- Sauf en cas de contre-indication, dans les entreprises dont la liste est reprise à l'annexe VII. 1-6, les travailleurs visés à la deuxième colonne de cette liste ne peuvent être admis ou maintenus aux travaux définis à cette même colonne qu'à la condition :

Art. VII. 1-71.- Behalve in geval van contra-indicatie, mogen in de ondernemingen waarvan de lijst is gegeven in bijlage VII. 1-6, de in de tweede kolom van die lijst bedoelde werknemers het in diezelfde kolom genoemde werk enkel verrichten of blijven verrichten, als zij:


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Par contre, le droit de visite fait l'objet d'une régulation incomplète certes, mais indicative de l'intérêt accordé aux contacts réguliers entre parents et enfants, même quand la garde a été confiée à un seul des parents ou à un tiers.

Het bezoekrecht daarentegen maakt het voorwerp uit van een reglementering die weliswaar onvolledig is, maar die niettemin het belang aangeeft dat gehecht wordt aan regelmatige contacten tussen ouders en kinderen, zelfs als het recht van bewaring van één enkele ouder of aan een derde is toevertrouwd.


Sous réserve des conditions susvisées, la loi précitée du 18 juillet 2006 n’indique pas de liste, même exemplative, des contre-indications, sur lesquels le juge pourrait se fonder pour refuser une demande d’hébergement égalitaire.

Onder voorbehoud van voornoemde voorwaarden wordt in bovengenoemde wet van 18 juli 2006 geen lijst, zelfs geen voorbeeldlijst, van contra-indicaties opgegeven waarop de rechter zich zou kunnen baseren om verzoek tot een gelijkmatig verdeelde huisvesting te weigeren.


L’une de ces améliorations consiste à permettre à Europol d’assister les autorités compétentes des États membres dans leur lutte contre certaines formes graves de criminalité, même s’il n’existe pas d’indices concrets révélant l’existence d’une structure criminelle organisée, ce qui est requis actuellement.

Een van deze verbeteringen houdt in dat Europol de bevoegde autoriteiten van de lidstaten kan bijstaan bij de bestrijding van bepaalde vormen van ernstige criminaliteit zonder de huidige beperking dat er concrete aanwijzingen moeten zijn voor de betrokkenheid van een criminele structuur of organisatie.


Il convient également de noter que l’ensemble de règles minimales pour le traitement des détenus des Nations unies dispose que les autres instruments de contrainte ne peuvent être utilisés que par mesure de précaution contre une évasion pendant un transfèrement, pour des raisons médicales sur indication du médecin ou, si les autres moyens de maîtriser un détenu ont échoué, afin de l’empêcher de porter préjudice à lui-même ou à autrui ou de causer des dégâts.

De minimumnormen voor de behandeling van gevangenen van de Verenigde Naties bepalen voorts dat andere instrumenten om mensen in bedwang te houden alleen mogen worden gebruikt als voorzorgsmaatregel om ontvluchting te voorkomen tijdens een verplaatsing, op medische gronden op aanwijzing van een arts of, indien andere controlemethodes het laten afweten, om te voorkomen dat een gevangene zichzelf of anderen verwondt of eigendom beschadigt.


Aux fins du présent accord, les droits de propriété intellectuelle comprennent les droits d'auteur, y compris les droits d'auteur sur les logiciels et les bases de données, et les droits connexes, les droits attachés aux brevets, les dessins industriels, les indications géographiques, y compris les appellations d'origine, les marques de commerce, les topographies de circuits intégrés, de même que la protection des informations confidentielles et la protection contre la concurrence déloyale visée à l'article 10 bis de la convention de ...[+++]

In het kader van de overeenkomst omvatten intellectuele-eigendomsrechten het volgende: auteursrechten, met inbegrip van de auteursrechten op computerprogramma's en gegevensbanken, en naburige rechten, rechten in verband met octrooien, industriële tekeningen en modellen, geografische aanduidingen, met inbegrip van benamingen van oorsprong, handelsmerken, schema's (topografieën) van geïntegreerde schakelingen, alsmede bescherming van niet openbaargemaakte informatie en bescherming tegen oneerlijke mededinging, als bedoeld in artikel 10 bis van het Verdrag van Parijs tot bescherming van de industriële eigendom (Akte van Stockholm 1967).


Si, par contre, le contrat de vente stipule un prix net convenu, il va de soi que l'indication de ce seul prix net suffit pour que la facture soit conforme au prescrit de l'article 5, § 1, 8º, de l'arrêté royal nº 1 susvisé, même si, d'autre part, ce prix ne correspond pas au prix qui est usuellement réclamé.

Indien het verkoopcontract daarentegen een netto overeengekomen prijs vermeldt, spreekt het voor zich dat deze nettoprijs volstaat opdat de factuur in overeenstemming zou zijn met de bepalingen van artikel 5, § 1, 8º, van het hogergenoemd koninklijk besluit nr. 1, zelfs wanneer deze prijs niet overeenstemt met de prijs die gewoonlijk wordt aangerekend.




D'autres ont cherché : contre-indication     contre-indication médicale     contre-indications     même contre-indication     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

même contre-indication ->

Date index: 2021-08-23
w