Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "même d'exercer pleinement " (Frans → Nederlands) :

Bien que certains ne soient effectivement pas en mesure d’exercer pleinement un emploi, même sur un lieu de travail aménagé, d’autres pourraient réintégrer le marché du travail moyennant des mesures d’activation bien adaptées.

Hoewel sommigen zelfs met aangepaste werkplaatsen niet in staat tot voltijds werk kunnen zijn, kunnen anderen door een weloverwogen activeringsbeleid een weg terug naar de arbeidsmarkt vinden.


De nombreux obstacles empêchent encore les personnes handicapées d’exercer pleinement leurs droits fondamentaux, dont les droits rattachés à la citoyenneté européenne, et de participer complètement à la société au même titre que les autres.

Er zijn nog steeds veel obstakels waardoor mensen met een handicap niet ten volle hun grondrechten – waaronder hun rechten als burger van de Unie – kunnen uitoefenen en in hun participatie aan de samenleving op voet van gelijkheid met anderen beperkt worden.


La présente communication établit une stratégie pour permettre aux personnes handicapées d’exercer pleinement leurs droits et de participer à la société et à l’économie au même titre que les autres.

De mededeling zet een strategie uiteen om mensen met een handicap in staat te stellen hun rechten volledig uit te oefenen en op gelijke voet als anderen aan de samenleving en de economie deel te nemen.


Par conséquent, nous estimons que chaque mandataire locale doit pouvoir choisir elle-même si elle veut continuer ou non à exercer pleinement son mandat durant son repos de maternité, sans avoir à en supporter le cas échéant les conséquences financières négatives.

Wij zijn er dan ook van overtuigd dat alle lokale mandatarissen zelf de keuze moeten hebben of zij tijdens hun moederschapsrust hun mandaat ten volle willen uitoefenen of niet zonder daar de negatieve financiële gevolgen van te moeten dragen.


Or, pour que l'avocat puisse exercer pleinement sa fonction de conseil, il est fondamental qu'il ait connaissance des décisions relatives au mineur en même temps que celui-ci.

Opdat de advocaat echter zijn rol als raadsman volledig kan vervullen, is het van essentieel belang dat hij op de hoogte is van de beslissingen die de minderjarige betreffen, op hetzelfde moment als de minderjarige.


Il ressort clairement du profil que nous avons tracé du conseil fiscal, que ce dernier doit être à même d'exercer pleinement sa profession et, donc, de défendre les intérêts du contribuable, du moins au premier niveau de juridiction.

Het is duidelijk dat in het profiel dat wij hierboven hebben gegeven aan de belastinconsulent, deze laatste in staat moet zijn zijn beroep ten volle uit te oefenen en dus de belangen van de belastingplichtige, althans op een eerste gerechtelijk niveau, te verdedigen.


La disposition du paragraphe 3 concerne les exigences « de disponibilité » inhérentes au mandat et signifie que les juges doivent être à même d'exercer pleinement toutes les attributions découlant de leur qualité de membre de la nouvelle Cour permanente; c'est une condition indispensable au fonctionnement efficace de la Cour.

De bepaling van paragraaf 3 heeft betrekking op de vereisten inzake disponibiliteit inherent aan het mandaat en houdt in dat de rechters alle bevoegdheden voortvloeiend uit hun hoedanigheid van lid van het nieuwe permanente Hof ten volle moeten kunnen uitoefenen.


Par conséquent, nous estimons que chaque mandataire locale doit pouvoir choisir elle-même si elle veut continuer ou non à exercer pleinement son mandat durant son repos de maternité, sans avoir à en supporter le cas échéant les conséquences financières négatives.

Wij zijn er dan ook van overtuigd dat alle lokale mandatarissen zelf de keuze moeten hebben of zij tijdens hun moederschapsrust hun mandaat ten volle willen uitoefenen of niet zonder daar de negatieve financiële gevolgen van te moeten dragen.


La présente communication établit une stratégie pour permettre aux personnes handicapées d’exercer pleinement leurs droits et de participer à la société et à l’économie au même titre que les autres.

De mededeling zet een strategie uiteen om mensen met een handicap in staat te stellen hun rechten volledig uit te oefenen en op gelijke voet als anderen aan de samenleving en de economie deel te nemen.


La présente communication établit une stratégie pour permettre aux personnes handicapées d’exercer pleinement leurs droits et de participer à la société et à l’économie au même titre que les autres.

De mededeling zet een strategie uiteen om mensen met een handicap in staat te stellen hun rechten volledig uit te oefenen en op gelijke voet als anderen aan de samenleving en de economie deel te nemen.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

même d'exercer pleinement ->

Date index: 2020-12-28
w