Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «puisse exercer pleinement » (Français → Néerlandais) :

Pour qu'il puisse exercer pleinement ce contrôle politique, il faut que l'on puisse nommer ses membres en toute indépendance politique.

Om deze politieke controle ten volle te kunnen uitoefenen is het noodzakelijk dat de Raad van State wordt samengesteld in volledige politieke onafhankelijkheid.


Pour qu'il puisse exercer pleinement ce contrôle politique, il faut que l'on puisse nommer ses membres en toute indépendance politique.

Om deze politieke controle ten volle te kunnen uitoefenen is het noodzakelijk dat de Raad van State wordt samengesteld in volledige politieke onafhankelijkheid.


Le Conseil supérieur de la Justice souhaite néanmoins mettre l'accent sur la nécessité de prévoir une infrastructure adaptée (des locaux et une acoustique appropriés) ainsi que de prévoir les mesures nécessaires en matière d'organisation afin que le président puisse exercer pleinement sa compétence de police de l'audience et que les victimes qui souhaitent être entendues n'entrent pas en contact direct avec l'auteur.

De Hoge Raad voor de Justitie wenst hier niettemin de nadruk te leggen op de noodzaak om hiervoor in de gevangenissen een aangepaste infrastructuur te voorzien (aangepaste lokalen en akoestiek) evenals de nodige organisatorische maatregelen te voorzien opdat de voorzitter zijn politiebevoegdheid tijdens de zitting ten volle zou kunnen uitoefenen en opdat de slachtoffers die wensen gehoord te worden niet in direct contact zouden treden met de dader.


M. Hugo Vandenberghe se réfère à l'avis du Conseil supérieur de la Justice, selon lequel il est nécessaire de prévoir dans les prisons une infrastructure adaptée ainsi que des mesures d'organisation, afin que le président puisse exercer pleinement sa compétence de police de l'audience et que les victimes qui souhaitent être entendues n'entrent pas en contact direct avec l'auteur.

De heer Hugo Vandenberghe verwijst naar het advies van de Hoge Raad voor de Justitie, die stelt dat er in de gevangenissen een aangepaste infrastructuur moet komen, alsook organisatorische maatregelen opdat de voorzitter zijn politiebevoegdheid ter zitting volledig kan uitoefenen en opdat het slachtoffers die wensen gehoord te worden niet in direct contact zouden treden met de dader.


La question est de savoir si la compétence relative au plateau continental en matière de pêche maritime ne devrait pas être transférée à la Région flamande, de manière à ce qu'elle puisse exercer pleinement sa compétence en cette matière.

Vraag is of de bevoegdheid over het continentaal plat inzake zeevisserij niet naar het Vlaamse Gewest moet worden overgeheveld zodat het zijn bevoegdheid in deze aangelegenheid ten volle kan uitoefenen.


Appliquer pleinement les règles de concentration et l'interdiction de conclure des pactes d'actionnaire visées à l'article 244, §§ 1 et 2 de la loi du 19 avril 2014 aux fonds starter publics ne permettrait pas à ceux-ci d'exercer leurs activités dans de bonnes conditions : contrairement à ce qui peut être le cas pour un OPCA investissant dans des valeurs mobilières cotées, l'intérêt des participants requiert en effet que le fonds starter public puisse prendre des positio ...[+++]

Indien de in artikel 244, §§ 1 en 2, van de wet van 19 april 2014 bedoelde concentratieregels en het aldaar bedoelde verbod om aandeelhoudersovereenkomsten te sluiten volledig op de openbare startersfondsen zouden worden toegepast, zouden deze hun activiteiten niet in goede omstandigheden kunnen verrichten: in tegenstelling tot wat het geval kan zijn voor een AICB die in genoteerde effecten belegt, is het immers in het belang van de deelnemers dat het openbaar startersfonds aanzienlijke posities kan nemen in de vennootschappen waarin zij belegt, en dat zij aandeelhoudersovereenkomsten kan sluiten.


7. invite la Commission à faire en sorte que le Parlement puisse exercer pleinement ses prérogatives de co-législateur:

7. verzoekt de Commissie ervoor te zorgen dat het Parlement zijn voorrechten als medewetgever ten volle kan uitoefenen door:


69. estime, en attendant une clarification ultérieure, qu'il convient de développer, en coopération avec la Commission, l'UPPAR (Unité de planification de la politique et d'alerte rapide) et de lui adjoindre le Centre satellitaire et l'Institut d'études de sécurité de l'UEO, de façon qu'elle puisse exercer pleinement son rôle de prévention, d'analyse et de planification tel qu'il est décrit dans l'annexe nº 6 au traité d'Amsterdam;

69. is van oordeel dat het in afwachting van een latere verduidelijking zaak is de UPPAR (Eenheid voor beleidsplanning en vroegtijdige waarschuwing) in samenwerking met de Commissie te ontwikkelen en hieraan het Satellietcentrum en het Instituut voor veiligheidsonderzoek van de WEU toe te voegen, opdat zij haar taak inzake preventie, analyse en planning, zoals die staat beschreven in bijlage 6 bij het Verdrag van Amsterdam, ten volle kan vervullen;


27. demande que le Comité politique et de sécurité intérimaire soit présidé par le Haut Représentant pour la PESC/Secrétaire général de l'UEO, afin qu'il puisse exercer pleinement son autorité politique sur l'organe militaire intérimaire et, ultérieurement, sur le Comité militaire et l'État-major;

27. wenst dat het tijdelijk politiek en veiligheidscomité wordt voorgezeten door de Hoge Vertegenwoordiger voor het GBVB/secretaris-generaal van de WEU, teneinde deze in staat te stellen zijn politieke gezag ten volle te doen gelden in het tijdelijk militair orgaan, en later ook in het militair comité en de militaire staf;


26. demande que le Comité politique et de sécurité intérimaire soit présidé par le Haut Représentant pour la PESC/Secrétaire général de l'UEO, afin qu'il puisse exercer pleinement son autorité politique sur l'organe militaire intérimaire et, ultérieurement, sur le Comité militaire et l'État-major;

26. wenst dat het tijdelijk politiek en veiligheidscomité wordt voorgezeten door de Hoge Vertegenwoordiger voor het GBVB/secretaris‑generaal van de WEU, teneinde deze in staat te stellen zijn politieke gezag ten volle te doen gelden in het tijdelijk militair orgaan, en later ook in het militair comité en de militaire staf;




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

puisse exercer pleinement ->

Date index: 2023-07-26
w