Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "même de légers excédents avaient " (Frans → Nederlands) :

AB. considérant que les crises sur le marché sont fréquentes dans le secteur des fruits et légumes puisque même de légers excédents de production peuvent provoquer la chute brutale des prix à la production; que fruits et légumes sont pour la plupart des produits périssables et doivent dès lors être vendus rapidement, ce qui place les agriculteurs de ce secteur dans une position de négociation structurellement faible face à la grande distribution et à l'industrie de transformation;

AB. overwegende dat er in de sector groenten en fruit regelmatig sprake is van een marktcrisis, daar zelfs kleine productieoverschotten tot een scherpe daling van de producentenprijs kunnen leiden; overwegende dat groenten en fruit grotendeels bederfelijke waren zijn en dus snel moeten worden verkocht, waardoor landbouwers in deze sector zich in een structureel zwakke onderhandelingspositie bevinden ten opzichte van grote winkelbedrijven en verwerkende bedrijven;


AB. considérant que les crises sur le marché sont fréquentes dans le secteur des fruits et légumes puisque même de légers excédents de production peuvent provoquer la chute brutale des prix à la production; que fruits et légumes sont pour la plupart des produits périssables et doivent dès lors être vendus rapidement, ce qui place les agriculteurs de ce secteur dans une position de négociation structurellement faible face à la grande distribution et à l'industrie de transformation;

AB. overwegende dat er in de sector groenten en fruit regelmatig sprake is van een marktcrisis, daar zelfs kleine productieoverschotten tot een scherpe daling van de producentenprijs kunnen leiden; overwegende dat groenten en fruit grotendeels bederfelijke waren zijn en dus snel moeten worden verkocht, waardoor landbouwers in deze sector zich in een structureel zwakke onderhandelingspositie bevinden ten opzichte van grote winkelbedrijven en verwerkende bedrijven;


En général, l'on peut affirmer que l'énorme retard qu'avaient pris les dossiers flamands est désormais comblé; l'on constate même un léger renversement de la situation, de sorte qu'il y a un peu plus de dossiers francophones en souffrance.

In het algemeen kan men stellen dat de enorme achterstand van Vlaamse dossiers nu is ingelopen, en dat er zelfs een lichte omkering van de tendens is waar te nemen, zodat er wat meer Franse dossiers achterop geraken.


En général, l'on peut affirmer que l'énorme retard qu'avaient pris les dossiers flamands est désormais comblé; l'on constate même un léger renversement de la situation, de sorte qu'il y a un peu plus de dossiers francophones en souffrance.

In het algemeen kan men stellen dat de enorme achterstand van Vlaamse dossiers nu is ingelopen, en dat er zelfs een lichte omkering van de tendens is waar te nemen, zodat er wat meer Franse dossiers achterop geraken.


Les données pour 2006 montrent que les 21 États membres dont les déficits sont bas ou qui enregistrent même de légers excédents avaient également des taux de croissance élevés.

De cijfers over 2006 laten zien dat 21 van de 25 lidstaten met een laag tekort of een klein overschot tegelijkertijd een hoge groei kennen.


L'article 4, § 7, de la même loi du 5 avril 1994 (Moniteur belge, 7 mai 1994), tel qu'il était en vigueur en 2008, était-il contraire aux articles 10 et 11 de la Constitution en ce qu'il traitait de manière égale des situations inégales, en ce sens que tant la catégorie des personnes qui avaient légèrement dépassé les montants limites (par exemple de 15 ou 16 % ) que la catégorie des personnes qui avaient largement dépassé les montants limites (par exemple de 80, 90 ou 100 % ) étaient sanctionnées par une suspension complète de la pen ...[+++]

Was art. 4, § 7 van dezelfde wet van 5 april 1994 (B.S. 7 mei 1994) zoals dit van kracht was in 2008, strijdig met de artikelen 10 en 11 van de Grondwet in de mate waarin ongelijke situaties daarin gelijk werden behandeld in die zin dat zowel de categorie van personen die de grensbedragen beperkt (bv. met 15 of 16 % ) hadden overschreden zowel als de categorie van personen die de grensbedragen aanzienlijk (bv. met 80, 90 of 100 % ) hadden overschreden, beiden gesanctioneerd werden met een volledige schorsing van het pensioen ?


La seconde question préjudicielle posée dans l'affaire n° 5735 interroge la Cour sur la compatibilité de la disposition en cause avec les articles 10 et 11 de la Constitution en ce que les personnes qui excèdent légèrement le seuil précité de 15 % sont traitées de la même manière, en ce qui concerne la sanction applicable, que les personnes qui excèdent largement le seuil précité.

Met de tweede prejudiciële vraag in de zaak nr. 5735 wordt het Hof gevraagd of de in het geding zijnde bepaling bestaanbaar is met de artikelen 10 en 11 van de Grondwet doordat de personen die de voormelde drempel van 15 pct. beperkt overschrijden op dezelfde wijze worden behandeld als de personen die de voormelde drempel aanzienlijk overschrijden, wat de toepasselijke sanctie betreft.


91. admet que le système d'échange de quotas d'émission est confronté à des problèmes qui n'avaient pas été prévus au départ et que l'excédent de quotas qui s'accumule est de nature à pénaliser pour de nombreuses années les mesures incitatives destinées à promouvoir les investissements visant à réduire les émissions de carbone; fait observer que l'efficacité du système d'échange de quotas d'émission risque de s'en trouver ainsi affectée dans la mesure où il constitue le principal levier de l'Union pour réduire les émissions en offrant les ...[+++]

91. erkent dat de ETS met onverwachte problemen te maken heeft en dat het groeiende overschot aan rechten nog vele jaren afbreuk zal doen aan de stimulans om koolstofarme investeringen te doen; wijst erop dat dit ten koste gaat van de doeltreffendheid van de ETS als belangrijkste mechanisme van de EU ter vermindering van uitstoot waarbij gelijke voorwaarden gelden voor concurrerende technologieën, ondernemingen de mogelijkheid krijgen om hun eigen mitigatiestrategie te ontwikkelen en specifieke maatregelen worden genomen om koolstoflekkage te voorkomen; vraagt de Commissie maatregelen te nemen om de onvolmaaktheden van de ETS te verhel ...[+++]


24. admet que le SEQE est confronté à des problèmes qui n'avaient pas été prévus au départ et que l'excédent de quotas qui s'est accumulé est de nature à pénaliser pour de nombreuses années les mesures incitatives destinées à promouvoir les investissements visant à réduire les émissions de carbone; fait observer que l'efficacité du SEQE risque de s'en trouver ainsi affectée dans la mesure où il constitue le principal levier de l'Union pour réduire les émissions en offrant les mêmes conditions d'ensemb ...[+++]

24. erkent dat de ETS te maken heeft met onverwachte problemen, en dat het groeiende overschot van rechten nog vele jaren afbreuk zal doen aan de stimulans om koolstofarme investeringen te doen; wijst erop dat dit ten koste gaat van de doeltreffendheid van de ETS als belangrijkste mechanisme ter vermindering van uitstoot waarbij gelijke voorwaarden gelden voor concurrerende technologieën, ondernemingen de mogelijkheid krijgen om hun eigen mitigatiestrategie te ontwikkelen en specifieke maatregelen worden genomen om koolstoflekkage te voorkomen; vraagt de Commissie maatregelen te nemen om de onvolmaaktheden van de ETS te verhelpen en de ...[+++]


22 AVRIL 2004. - Arrêté du Gouvernement wallon adoptant définitivement la révision des plans de secteur de Tournai-Leuze-Péruwelz et de Mouscron-Comines en vue de l'inscription d'une zone d'activité économique mixte à Pecq (Warcoing), Estaimpuis (Saint-Léger) et Mouscron (Dottignies) (planche 37/2N) Le Gouvernement wallon, Vu le Code wallon de l'Aménagement du Territoire, de l'Urbanisme et du Patrimoine, notamment les articles 22, 23, 30, 35, 37, 41 à 46 et 115; Vu le Schéma de développement de l'espace régional (SDER) adopté par le Gouvernement le 27 mai 1999; Vu l'arrêté royal du 17 janvier 1979 établissant le plan de secteur de Mouscron-Comines, modifié par l'arrêté de l'Exécutif régional wallon du 29 juillet 1993 relatif à l'inscript ...[+++]

22 APRIL 2004. - Besluit van de Waalse Regering houdende definitieve goedkeuring van de herziening van de gewestplannen van Doornik-Leuze-Péruwelz en van Moeskroen-Komen met het oog op de inschrijving van een gemengde bedrijfsruimte te Pecq (Warcoing), Estaimpuis (Saint-Léger) en Moeskroen (Dottenijs) (plaat 37/2N) De Waalse Regering, Gelet op het Waalse Wetboek van Ruimtelijke Ordening, Stedenbouw en Patrimonium, o.a. artikelen 22, 23, 30, 35, 37, 41 tot 46 en 115; Gelet op het Schéma de développement de l'espace régional (SDER) goedgekeurd door de Regering op 27 mei 1999; Gelet op het koninklijk besluit van 17 januari 1979 tot vaststelling van het gewestplan van Moeskroen-Komen, gewijzigd door het besluit van de Waalse Gewestexecutieve ...[+++]




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

même de légers excédents avaient ->

Date index: 2021-01-29
w