Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
A lieu en même temps
Conjugué
Donner lieu à réparation
Exposé à des poursuites
Fait punissable pouvant donner lieu à extradition
Infraction pouvant donner lieu à extradition
Passible de sanctions
Point pouvant donner lieu à un vote
Point sur lequel un vote peut être demandé
Pouvant donner lieu à extradition
Pouvant donner lieu à une action
Qui participe à la même fonction
Subvention pouvant donner lieu à une action

Traduction de «même donner lieu » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
point pouvant donner lieu à un vote | point sur lequel un vote peut être demandé

Over dit punt kan een stemming worden gevraagd.


infraction pouvant donner lieu à extradition

strafbaar feit dat aanleiding kan geven tot uitlevering


exposé à des poursuites | passible de sanctions | pouvant donner lieu à une action

waartegen een actie kan worden ingesteld


fait punissable pouvant donner lieu à extradition

strafbaar feit dat tot uitlevering aanleiding kan geven


pouvant donner lieu à extradition

aanleiding tot uitlevering geven


subvention pouvant donner lieu à une action

subsidies waartegen een actie kan worden ingesteld


donner lieu à réparation

aanleiding geven tot schadeloosstelling


conjugué | qui participe à la même fonction | a lieu en même temps

conjugatus | gekoppeld


donner des formations en ergonomie sur un lieu de travail

ergonomie op de werkplek aanleren | ergonomie op de werkplek onderwijzen
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Le 4 tiret est donc superflu, et pourrait même donner lieu à des controverses juridiques.

Het vierde streepje is dus overbodig en zou zelfs aanleiding kunnen geven tot juridische betwistingen.


Des immeubles ne se trouvant dans l'hypothèse de l'article 1386, peuvent quand même donner lieu à une responsabilité en vertu de l'article 1384, parce que le gardien de l'immeuble peut être une autre personne que le propriétaire.

Gebouwen die zich niet in de hypothese van artikel 1386 bevinden, kunnen toch aanleiding geven tot aansprakelijkheid onder artikel 1384, omdat de bewaarder van het gebouw iemand anders kan zijn dan de eigenaar.


Le système proposé à cet effet paraît équilibré, puisque la décision du parquet devra être motivée (ce qui devrait permettre d'éviter que le contrôle exercé par le parquet ne puisse lui-même donner lieu à des refus arbitraires).

Het hiertoe voorgestelde systeem lijkt evenwichtig, aangezien het parket zijn beslissing met redenen dient te omschrijven (op die manier wordt voorkomen dat het toezicht door het parket zelf geen aanleiding kan geven tot willekeurige weigeringen).


Des immeubles ne se trouvant dans l'hypothèse de l'article 1386, peuvent quand même donner lieu à une responsabilité en vertu de l'article 1384, parce que le gardien de l'immeuble peut être une autre personne que le propriétaire.

Gebouwen die zich niet in de hypothese van artikel 1386 bevinden, kunnen toch aanleiding geven tot aansprakelijkheid onder artikel 1384, omdat de bewaarder van het gebouw iemand anders kan zijn dan de eigenaar.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Cette disposition les aiderait à y voir plus clair et pourrait même donner lieu à un échange de bonnes pratiques.

Het kan helpen het inzicht te vergroten, en het kan zelfs de gelegenheid bieden om beste praktijken uit te wisselen.


Il est primordial d'assurer l'harmonisation et l'efficacité maximales du mécanisme de prélèvement, étant donné que les faiblesses d'un État membre pourraient compromettre la réussite de la taxe et même donner lieu à un arbitrage au sein de la zone couverte par la TTF.

Het is van cruciaal belang om te zorgen voor maximale harmonisatie en doeltreffendheid van het inningsmechanisme, aangezien zwakke punten in één lidstaat het succes van de belasting zouden kunnen ondermijnen en zelfs zouden kunnen leiden tot arbitrage binnen de FTT-zone.


Une entité E qui se situe faiblement quant à un ou plusieurs des trois facteurs pertinents mentionnés ci-dessus, ne peut pas recevoir le même statut qu'une autre qui, sur ces trois points, se situerait tout près de H. De même, bien qu'un embryon in vitro soit « quelque chose » qui peut finalement conduire à la naissance d'un être humain ­ ce qui doit donner lieu à un certain respect ­ il se situe par tous ses caractères pertinents si loin de cet aboutissement que lui reconnaître le même statut qu'un foetus de 35 s ...[+++]

Een entiteit die op één of meer van de drie relevante factoren laag scoort, kan toch niet hetzelfde statuut krijgen als een die op alledrie zeer dicht M benadert. Ook al is een embryo in vitro « iets » dat uiteindelijk naar de geboorte van een mens kan leiden ­ wat tot enig respect aanleiding moet geven ­ het staat er in alle relevante kenmerken zover van af dat het toekennen van hetzelfde statuut als dit van een foetus van 35 weken, volkomen contra-intuïtief is, en elke redelijke grondslag ontbeert (16).


(35) Une infraction aux dispositions du présent règlement ne devrait pas, en elle-même, donner lieu à une demande de dommages-intérêts de la part de tierces parties.

(35) Overtreding van de bepalingen van deze verordening geeft derden niet het recht schadevergoeding te eisen.


Une telle procédure devrait elle-même donner lieu à une notification préalable, permettant aux autorités compétentes d'être dûment informées de manière à pouvoir prendre toutes les mesures nécessaires à la protection de la santé humaine et de l'environnement, mais aussi à pouvoir formuler des objections motivées à l'encontre de ce transfert.

Een dergelijke procedure dient ook te voorzien in een voorafgaande kennisgeving, zodat de bevoegde autoriteiten zich goed op de hoogte kunnen stellen en alle nodige maatregelen kunnen treffen ter bescherming van de gezondheid van de mens en het milieu.


Cette procédure doit elle-même donner lieu à une notification préalable, permettant aux autorités compétentes d'être dûment informées de manière à pouvoir prendre toutes les mesures nécessaires à la protection de la santé humaine et de l'environnement.

Een dergelijke procedure dient ook te voorzien in een voorafgaande kennisgeving zodat de bevoegde autoriteiten zich goed op de hoogte kunnen stellen en alle nodige maatregelen kunnen treffen ter bescherming van de gezondheid van de mens en het milieu.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

même donner lieu ->

Date index: 2024-03-03
w