Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "même démarche sera " (Frans → Nederlands) :

La même démarche sera entreprise en droit français, de façon à tenter de généraliser en Europe le concept de flagrant délit, lorsqu'il y a violence à l'intérieur du domicile conjugal.

Dezelfde maatregel zal worden getroffen in het Franse recht. De uiteindelijke bedoeling is in heel Europa het concept van de ontdekking op heterdaad ingang te doen vinden bij gevallen van geweld binnen de echtelijke woning.


La même démarche sera entreprise en droit français, de façon à tenter de généraliser en Europe le concept de flagrant délit, lorsqu'il y a violence à l'intérieur du domicile conjugal.

Dezelfde maatregel zal worden getroffen in het Franse recht. De uiteindelijke bedoeling is in heel Europa het concept van de ontdekking op heterdaad ingang te doen vinden bij gevallen van geweld binnen de echtelijke woning.


L'accord sera particulièrement avantageux pour les plus petites entreprises, qui sont le moins à même d'assumer le coût des démarches administratives nécessaires pour exporter au Canada.

De overeenkomst zal met name gunstig zijn voor de kleinere ondernemingen, die de meeste moeite hebben met de kosten van de administratieve rompslomp die de uitvoer naar Canada met zich meebrengt.


Qu'il met à mal la volonté du Gouvernement exprimée dans le projet d'ordonnance modifiant le CoBAT adopté en 3ème lecture le 23 décembre 2016 de limiter les règlements communaux d'urbanisme portant sur l'ensemble du territoire communal et sur les mêmes matières que le Règlement régional d'urbanisme, en privilégiant le recours à l'adoption de règlements communaux zonés ou spécifiques, portant sur problématiques bien définies d'un point de vue géographique et/ou thématique; que l'abrogation des règlements communaux obsolètes est souhaitée par le Gouvernement; que la démarche de la com ...[+++]

Overwegende dat ze niet spoort met de wil van de regering zoals die blijkt uit het op 23 december 2016 in derde lezing aangenomen ontwerp van ordonnantie tot wijziging van het BWRO, namelijk snoeien in het aantal gemeentelijke stedenbouwkundige verordeningen die het volledige gemeentegrondgebied en dezelfde aangelegenheden als de gewestelijke stedenbouwkundige verordening omvatten, en de toevlucht tot de aanname van gemeenteverordeningen tot bepaalde gebieden of bijzonderheden wil beperken, voor welbepaalde naar thema en locatie afgebakende vraagstukken; dat de regering vragende partij is voor de opheffing van achterhaalde gemeenteveror ...[+++]


Par ailleurs, et pour les mêmes raisons, une démarche similaire est adoptée en ce qui concerne l'arrêté royal du 12 novembre 2012 relatif aux sociétés de gestion d'organismes de placement collectif : cet arrêté ne sera plus applicable qu'aux sociétés de gestion d'organismes de placement collectif au sens de la directive 2009/65/CE.

Daarnaast werd, omwille van dezelfde redenen, een soortgelijke aanpak gevolgd voor het koninklijk besluit van 12 november 2012 met betrekking tot de beheervennootschappen van instellingen voor collectieve belegging : dit koninklijk besluit zal enkel nog gelden voor de beheervennootschappen van instellingen voor collectieve belegging in de zin van Richtlijn 2009/65/EG.


De la même manière, en faisant des personnes les acteurs de l'innovation, la CCI place les étudiants, les chercheurs et les entrepreneurs au centre de son action et cette démarche sera essentielle pour pouvoir répondre aux défis décrits ci-avant.

Daarnaast ligt bij de KIG de nadruk op door de mens gestuurde innovatie, zodat studenten, onderzoekers en ondernemers centraal staan bij het werk van de KIG, die van fundamenteel belang zullen zijn om de hierboven geschetste uitdagingen aan te pakken.


La liste définitive des pays sera déterminée en étroite coopération avec le HR; il en ira de même en ce qui concerne l'opportunité d'entreprendre des démarches communes venant compléter les actions d'information menées par le comité 1540 des Nations unies.

In nauw overleg met de HV zal worden besloten welke landen uiteindelijk worden bezocht, en of het wenselijk is samen met het comité van VNVR-resolutie 1540 op te treden.


Cette démarche ne sera pas crédible si les pays à haut revenu n'accordent pas eux aussi la même priorité à la santé dans le cadre de leur aide extérieure.

Dit is niet geloofwaardig indien hoge-inkomenslanden niet dezelfde prioriteit geven aan gezondheid wanneer het om hun buitenlandse hulp gaat.


4º les modalités et conditions de remboursement, y compris les démarches que le détenteur du titre doit entreprendre pour obtenir le remboursement et le délai dans lequel le remboursement sera effectué, sauf si ces informations sont communiquées en même temps que le titre dans un document séparé.

4º de nadere regels en voorwaarden voor de terugbetaling, met inbegrip van de stappen die de houder van de titel moet ondernemen om terugbetaling te bekomen en de termijn waarbinnen zal worden terugbetaald, tenzij deze informatie in een afzonderlijk document tegelijkertijd met de titel wordt medegedeeld.


Dans la composition du gouvernement fédéral et des assemblées parlementaires, dans l'organisation même du pays et des pouvoirs régionaux, la situation sera différente selon que la demande de zone franche consiste à prendre des mesures régionales pour accompagner la démarche sur le plan des investissements, du soutien à l'infrastructure, etc., ou doit être assumée par le fédéral.

Voor de behandeling op het federale niveau en in de parlementaire assemblees, voor de staatshuishouding en de organisatie op het niveau van de deelgebieden zal veel afhangen van de vraag of de belastingvrije zone een regionale maatregel is die bedoeld is als begeleiding van investeringen en infrastructuurwerken, dan wel of het om een federale maatregel gaat.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

même démarche sera ->

Date index: 2025-01-17
w