Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Chute au même niveau après avoir chuté
Chute au même niveau après avoir glissé
Chute au même niveau après avoir trébuché

Vertaling van "même d’avoir commencé " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Définition: Trouble caractérisé par une perte de poids intentionnelle, induite et maintenue par le patient. Il survient habituellement chez une adolescente ou une jeune femme, mais il peut également survenir chez un adolescent ou un jeune homme, tout comme chez un enfant proche de la puberté ou une femme plus âgée jusqu'à la ménopause. Le trouble est associé à une psychopathologie spécifique qui consiste en l'intrusion persistante d'une idée surinvestie: la peur de grossir et d'avoir un corps flasque. Les sujets s'imposent à eux-mêmes ...[+++]

Omschrijving: Anorexia nervosa is een stoornis die wordt gekenmerkt door welbewust gewichtsverlies, op gang gebracht en volgehouden door de patiënt. De stoornis komt meestal voor bij meisjes in de adolescentie en jonge vrouwen, maar jongens en jonge mannen in dezelfde leeftijdscategorieën kunnen de stoornis ook vertonen, evenals kinderen tegen de puberteit en oudere vrouwen tot aan de menopauze. De ziekte is verbonden met een specifieke psychopathologie waarin afschuw van dikte en vormeloosheid van de lichaamscontour voortdurend aanwezig is als een zich opdringende overwaardige gedachte. De patiënten stellen zichzelf een lage gewichtslim ...[+++]


chute au même niveau après avoir trébuché

val op hetzelfde niveau door struikelen


chute au même niveau après avoir glissé

val op hetzelfde niveau door uitglijden


chute au même niveau après avoir chuté

val op hetzelfde niveau door struikelen


accordé pour avoir la même période qu'un pendule de Schuler

afgeregeld conform Schuler-slingering
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Amélioration de l'enquête : - Possibilité de mettre le poids sur la tendance en lieu et place du "genre"; - Si l'agent met le poids sur la tendance, la possibilité d'exprimer jusqu'où l'agent est prêt à perdre son type de roulement au profit de sa tendance (système de niveau) souhaitée, sans pour autant avoir la garantie de l'obtenir (même au-delà du niveau exprimé); - Possibilité d'exprimer une réaffectation temporaire pour toute la durée de la période de planification au 4/6 Classique quand l'agent est dans les conditions; - Garantie de deux services ...[+++]

Verbetering van de enquête : - Mogelijkheid om de tendens te laten doorwegen, in plaats van het "genre"; - Als de medewerker de tendens laat doorwegen : mogelijkheid om uit te drukken in welke mate de medewerker bereid is zijn type beurtrol te verliezen ten gunste van zijn gewenste tendens (niveausysteem), zonder dat daarom de garantie gegeven wordt dat hij deze zal bekomen (zelfs verder dan het uitgedrukte niveau); - Mogelijkheid om een tijdelijke herindeling uit te drukken voor de volledige duur van de planningsperiode in de klassieke 4/6 als de medewerker aan de voorwaarden voldoet; - Garantie van twee ochtenddiensten voor de 5/7 e ...[+++]


Si, avant même que le sommet ne commence, nous disons: «Écoutez, nous sommes prêts à accepter qu’il n’y aura pas d’accord particulièrement ambitieux» etc., vous aliénez toute chance de réussite avant même d’avoir commencé.

Als we reeds voor de top zeggen: ”We zijn bereid om te accepteren dat er geen bijzonder omvangrijke overeenkomst wordt bereikt” en zo verder, worden de criteria voor succes al voor de start ondermijnd.


Je considère donc qu’il est légèrement contradictoire aujourd’hui, au cours de la première séance plénière après l’entrée en vigueur du traité de Lisbonne, que nous soyons obligés d’examiner et de discuter de dispositions juridiques relatives aux limites de notre nouveau rôle avant même d’avoir commencé à fonctionner et à nous adapter à nos nouvelles fonctions.

Mijns inziens is het dan ook tegenstrijdig om vandaag, op deze eerste plenaire vergadering na het in werking treden van het Verdrag van Lissabon, te moeten debatteren over en ingaan op juridische bepalingen met betrekking tot de grenzen van onze nieuwe rol, terwijl we nog niet eens van start zijn gegaan en ons nog niet hebben kunnen aanpassen aan die rol.


M. Tasset fait remarquer à cet égard qu'actuellement, 17 stagiaires qui ont commencé leur stage en octobre 2001 bénéficient d'une prolongation de leur stage, et n'ont pas même encore été présentés par le CSJ, 1 stagiaire francophone qui a commencé son stage court le 1 octobre 2002 a entamé sa seconde prolongation, sans avoir été présenté, 3 stagiaires (2 néerlandophones et 1 francophone) qui avaient commencé leur stage long le 1 oc ...[+++]

De heer Tasset wijst er in dat verband op dat de stage van 17 stagiairs die in oktober 2001 is begonnen, verlengd is zonder dat ze door de Hoge Raad voor de Justitie zijn voorgedragen. Een Franstalige stagiair, wiens korte stage op 1 oktober 2002 is begonnen, staat nu voor zijn tweede verlenging zonder te zijn voorgedragen. Drie stagiairs (2 Nederlandstaligen en 1 Franstalige), wier lange stage op 1 oktober 2000 is begonnen, zijn niet benoemd na de tweede verlenging van hun stage en hebben een arbeidsovereenkomst als jurist aangeboden gekregen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
M. Tasset fait remarquer à cet égard qu'actuellement, 17 stagiaires qui ont commencé leur stage en octobre 2001 bénéficient d'une prolongation de leur stage, et n'ont pas même encore été présentés par le CSJ, 1 stagiaire francophone qui a commencé son stage court le 1 octobre 2002 a entamé sa seconde prolongation, sans avoir été présenté, 3 stagiaires (2 néerlandophones et 1 francophone) qui avaient commencé leur stage long le 1 oc ...[+++]

De heer Tasset wijst er in dat verband op dat de stage van 17 stagiairs die in oktober 2001 is begonnen, verlengd is zonder dat ze door de Hoge Raad voor de Justitie zijn voorgedragen. Een Franstalige stagiair, wiens korte stage op 1 oktober 2002 is begonnen, staat nu voor zijn tweede verlenging zonder te zijn voorgedragen. Drie stagiairs (2 Nederlandstaligen en 1 Franstalige), wier lange stage op 1 oktober 2000 is begonnen, zijn niet benoemd na de tweede verlenging van hun stage en hebben een arbeidsovereenkomst als jurist aangeboden gekregen.


Dans la mesure où il consiste en la décision prise par le médecin, soit de ne pas commencer, soit d'interrompre un traitement administré au patient, alors même que ce traitement pourrait avoir des conséquences positives en terme de qualité et de quantité de vie pour ce même patient, ou encore, comme la décision de ne pas prodiguer des soins palliatifs, l'abandon thérapeutique doit être absolument exclu.

De beslissing van de arts om, hetzij een behandeling niet te starten, hetzij een door de patiënt ondergane behandeling te onderbreken, terwijl de behandeling voor deze patiënt positieve gevolgen zou kunnen hebben wat de kwaliteit en de kwantiteit van diens leven betreft, of nog om deze patiënt geen palliatieve zorg te verlenen, moet absoluut verboden worden.


Un membre demande comment l'action envisagée s'inscrit dans le cadre de l'élargissement en cours : la C.I. G. vient de commencer, on parle de communautariser une partie du 3 pilier, et, dans le même temps, on entreprend des actions bilatérales qui eussent pu avoir lieu en concertation avec les partenaires européens, à tout le moins à l'intérieur des pays du groupe Schengen.

Een lid vraagt hoe dit initiatief past in het kader van de aan de gang zijnde uitbreiding van de E.U. : de I. G.C. is net begonnen, er is sprake van om de Unie bevoegd te maken voor een gedeelte van de derde pijler en tegelijkertijd neemt men bilaterale initiatieven die plaats hadden kunnen vinden in overleg met de Europese partners, althans met de landen van de Schengen-groep.


Si les amendements déposés par la gauche devaient être adoptés, la politique européenne sur le retour des immigrants prendra fin avant même d’avoir commencé.

Als wij deze amendementen van links aannemen, wordt het Europees beleid inzake de terugkeer van immigranten al om zeep geholpen voordat het überhaupt is ingegaan.


Dans le cas contraire, cette Commission risque bien de perdre sa légitimité démocratique avant même d’avoir commencé ses travaux.

Zo niet, dan dreigt deze Commissie haar democratische legitimiteit al te verliezen nog voor ze goed en wel van start is gegaan.


Monsieur Barroso, voir le résultat final avant même d’avoir commencé et voir ce qui ne peut être vu est une aptitude qui n’est pas donnée à tout le monde en politique.

Mijnheer Barroso, het einde zien voordat men begint en datgene zien wat nog niet zichtbaar is, is een vermogen dat niet binnen ieders bereik ligt.




Anderen hebben gezocht naar : même d’avoir commencé     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

même d’avoir commencé ->

Date index: 2024-07-01
w