Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "même endroit quel " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
modèle analytique pour équipements situés au même endroit

analytisch model voor uitrustingen op dezelfde plaats
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Un tel système unique offre des avantages évidents, tant pour les abonnés qui peuvent toujours s'adresser à un seul et même endroit, quel que soit l'opérateur avec lequel ils ont un contrat, que pour ceux qui veulent faire du marketing direct par téléphone et qui peuvent s'informer auprès d'un point unique sur les numéros de téléphone qu'ils ne peuvent pas appeler.

Een dergelijk uniek systeem biedt evidente voordelen, zowel voor de abonnees die zich steeds naar hetzelfde punt kunnen richten, ongeacht de operator die ze contracteren, als voor zij die via telefoon aan direct marketing willen doen en die zich bij één enkel punt kunnen informeren over de telefoonnummers waarnaar niet mag worden gebeld.


Mettons aussi en place des conditions de concurrence équitables dans le cadre desquelles toutes les entreprises offrant leurs biens ou leurs services dans l'Union européenne sont soumises aux mêmes règles en matière de protection des données et de protection des consommateurs, quel que soit l'endroit où se trouve leur serveur.

Wij kunnen een eerlijk, gelijk speelveld creëren waarop alle bedrijven die hun goederen of diensten in de Europese Unie aanbieden, onderworpen zijn aan dezelfde regels op het gebied van gegevens- en consumentenbescherming, ongeacht de plaats waar hun servers gelokaliseerd zijn.


Les utilisateurs de services de paiement doivent donc se voir garantir le même haut niveau d'information essentielle (c'est-à-dire nécessaire et suffisante), quel que soit l'endroit du marché intérieur où ils achètent ou utilisent leur service de paiement.

Gebruikers van betalingsdiensten moet steeds hetzelfde hoog niveau van essentiële (noodzakelijke en toereikende) informatie worden geboden, ongeacht waar zij de betalingsdiensten kopen of gebruiken in de interne markt.


Grâce à cette directive, les consommateurs de l'UE bénéficient des mêmes règles strictes de protection des consommateurs quel que soit l'endroit de l'UE où ils effectuent un achat.

Met deze richtlijn profiteren de consumenten in de EU van dezelfde strenge consumentenvoorschriften, ongeacht waar in de EU ze een aankoop doen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Le patient paiera le même montant pour un même produit ou une même prestation, quel que soit l'endroit en Belgique où ce soin lui est prodigué.

De patiënt zal eenzelfde bedrag betalen voor eenzelfde product of prestatie, ongeacht waar in België hij deze gezondheidszorg geniet.


Mettons aussi en place des conditions de concurrence équitables dans le cadre desquelles toutes les entreprises offrant leurs biens ou leurs services dans l'Union européenne sont soumises aux mêmes règles en matière de protection des données et de protection des consommateurs, quel que soit l'endroit où se trouve leur serveur.

Wij kunnen een eerlijk, gelijk speelveld creëren waarop alle bedrijven die hun goederen of diensten in de Europese Unie aanbieden, onderworpen zijn aan dezelfde regels op het gebied van gegevens- en consumentenbescherming, ongeacht de plaats waar hun servers gelokaliseerd zijn.


Le fait que l’euro soit la monnaie unique de la zone euro signifie que l’infraction de contrefaçon de l’euro doit nécessairement être considérée comme causant le même préjudice partout dans la zone euro, quel que soit l’endroit où cette infraction est commise.

Omdat de euro de gezamenlijke munt is van de eurozone, moet men ervan uit gaan dat vervalsing van de euro, ongeacht de plaats waar deze plaatsvindt, dezelfde schade berokkent in de gehele eurozone.


Le fait que l’euro soit la monnaie unique de la zone euro signifie que l’infraction de contrefaçon de l’euro doit nécessairement être considérée comme causant le même préjudice partout dans la zone euro, quel que soit l’endroit où cette infraction est commise.

Omdat de euro de gezamenlijke munt is van de eurozone, moet men ervan uit gaan dat vervalsing van de euro, ongeacht de plaats waar deze plaatsvindt, dezelfde schade berokkent in de gehele eurozone.


Dans le futur programme d’action communautaire dans le domaine de la santé et de la protection des consommateurs (2007-2013)[15], la Commission propose de contribuer à la réalisation de projets concernant la constitution et le maintien en place d’un noyau de spécialistes de la santé publique dûment formés et disponibles en permanence qui serait susceptible de se transporter rapidement en n’importe quel endroit du monde où se déclarerait une crise sanitaire grave, en même temps que des laborato ...[+++]

In het toekomstige communautair actieprogramma op het gebied van gezondheid en consumentenbescherming (2007-2013)[15] stelt de Commissie voor om projecten te steunen met het oog op de oprichting en handhaving van een geschoolde en permanent beschikbare kerngroep van gezondheidsdeskundigen die snel kan worden ingezet bij grote gezondheidscrises, met mobiele laboratoria, beschermingsuitrusting en isolatiefaciliteiten.


Les utilisateurs de services de paiement doivent donc se voir garantir le même haut niveau d'information essentielle (c'est-à-dire nécessaire et suffisante), quel que soit l'endroit du marché intérieur où ils achètent ou utilisent leur service de paiement.

Gebruikers van betalingsdiensten moet steeds hetzelfde hoog niveau van essentiële (noodzakelijke en toereikende) informatie worden geboden, ongeacht waar zij de betalingsdiensten kopen of gebruiken in de interne markt.




Anderen hebben gezocht naar : même endroit quel     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

même endroit quel ->

Date index: 2023-04-29
w