Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «même enquête montre » (Français → Néerlandais) :

Mais en dépit de ces attentes et de ce capital de confiance, cette même enquête montre que les citoyens européens n'ont pas toujours une perception très positive de la science et de la technologie, et que certaines franges de la population restent aujourd'hui en marge de la science.

Maar ondanks deze verwachtingen en de grote mate van vertrouwen, blijkt uit de enquête ook dat de Europese burgers niet altijd even positief denken over wetenschap en technologie, en dat bepaalde bevolkingsgroepen zelfs ongeïnteresseerd tegenover de wetenschap staan.


La même enquête montre également que le coût total supporté personnellement par le malade chronique varie en moyenne, selon la catégorie de patients à laquelle il appartient, entre 66 500 francs (parkinsoniens) et 92 750 francs (patients ayant le statut E en kinésithérapie).

Uit eerder geciteerde enquête blijkt ook dat de totale kost, gedragen door de chronisch zieke zelf, naargelang de patiëntengroep waartoe hij behoort, varieert van gemiddeld 66 500 frank (Parkinsonpatiënten) tot 92 750 frank (patiënten met E-statuut kinesitherapie).


La même enquête montre également que le coût total supporté personnellement par le malade chronique varie en moyenne, selon la catégorie de patients à laquelle il appartient, entre 66 500 francs (parkinsoniens) et 92 750 francs (patients ayant le statut E en kinésithérapie).

Uit eerder geciteerde enquête blijkt ook dat de totale kost, gedragen door de chronisch zieke zelf, naargelang de patiëntengroep waartoe hij behoort, varieert van gemiddeld 66 500 frank (Parkinsonpatiënten) tot 92 750 frank (patiënten met E-statuut kinesitherapie).


L'enquête a montré que les produits suivants présentaient les mêmes caractéristiques physiques et techniques essentielles et étaient destinés aux mêmes usages de base:

Uit het onderzoek is gebleken dat de volgende producten dezelfde fysische en technische basiseigenschappen hebben en voor dezelfde basisdoeleinden worden gebruikt:


Une enquête effectuée par la Commission en novembre 2001 a montré que pour un utilisateur résidentiel type (20 heures d'utilisation en dehors des heures de pointe), le coût mensuel se situe entre 10 et 20 euros pour l'offre la plus avantageuse dans la plupart des États membres, redevances téléphoniques comprises. Ainsi, pour un possesseur de PC, l'accès à l'internet représente désormais un coût marginal très faible, tout en demeurant significativement plus élevés qu'aux Etats-Unis. De même, les coût ...[+++]

Een onderzoek van de Commissie in november 2001 komt tot de conclusie dat voor een typische thuisgebruiker (d.w.z. zo'n 20 uur per maand, buiten de piekuren) de maandelijkse kosten thans in de meeste lidstaten tussen 10 en 20 euro bedragen, met inbegrip van de oproepkosten, bij de goedkoopste aanbieder. De marginale kosten voor Internet-toegang voor een PC-bezitter zijn dus klein geworden, maar blijven nog steeds duidelijk hoger dan in de Verenigde Staten. Zij zijn ook veel hoger voor breedband-Internet-toegang.


Une enquête montre que les hommes et les femmes ne communiquent, ne se réunissent et ne se concertent pas de la même façon.

Uit onderzoek blijkt dat mannen en vrouwen anders communiceren, anders vergaderen en overleggen.


L'enquête faite par le magazine Joepie auprès de 8848 jeunes de 12 à 18 ans sur l'image qu'ils ont d'eux-mêmes et montre que 94 % des filles ont un complexe par rapport à leur corps.

Uit het onderzoek van het weekblad Joepie bij 8848 jongeren tussen 12 en 18 jaar naar hun zelfbeeld, blijkt dat 94 % van de meisjes een probleem hebben met hun lichaam.


De faibles niveaux d'interactivité ont été enregistrés également dans une enquête Eurobaromètre (printemps 2000) sur les administrations locales. Cette enquête a montré que même si 56 % des autorités locales disposaient d'un site Internet, seulement 28 % avaient des versions électroniques des formulaires officiels et seulement 8 % permettaient aux citoyens de renvoyer ces formulaires par courrier électronique.

Lage interactiviteit kwam ook aan het licht in de Eurobarometer-enquete (voorjaar 2000) onder plaatselijke overheden; hieruit bleek dat, hoewel 56% van de plaatselijke instanties een website heeft, slechts 28% elektronische versies van officiële formulieren aanbiedt, en slechts 8% de burgers in staat stelt deze formulieren per e-mail in te dienen.


L'enquête montre que près de la moitié des projets Phare traitaient d'une quelconque manière des professions réglementées, essentiellement en introduisant de meilleures pratiques et des réformes des programmes d'enseignement concernant les sujets en question (dans les études médicales et vétérinaires plus que dans les autres), même si l'évaluateur n'a pas réalisé d'analyse approfondie de la contribution de Tempus à la mise en oeuvre des directives communautaires.

Uit het onderzoek blijkt dat bijna de helft van de Phare-projecten op de ene of de andere manier gereglementeerde beroepen betrof, meestal doordat voor de desbetreffende richtingen (meer voor geneeskunde en dierengeneeskunde dan voor andere richtingen) beste praktijken en leerplanhervormingen werden ingevoerd, ook al heeft de beoordelaar geen diepgaande analyse uitgevoerd van de bijdrage van het Tempus-programma aan tot de tenuitvoerlegging van de EG-richtlijnen.


L'enquête montre qu'au moment du premier avertissement venu de Gand, la banque de sperme danoise a estimé que l'enfant avait lui-même développé le gène déficient et que le problème ne provenait pas du donneur.

Uit onderzoek blijkt dat de Deense spermabank bij de eerste waarschuwing uit Gent van oordeel was dat het kind het gendefect zelf had ontwikkeld en dat het probleem niet bij het donorsperma lag.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

même enquête montre ->

Date index: 2024-10-10
w