Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «même entrepreneur possède déjà » (Français → Néerlandais) :

Quelle attitude la Commission d'enregistrement doit-elle adopter en cas de demande d'obtention d'un numéro d'enregistrement sur la base d'un numéro d'entreprise belge alors que le même entrepreneur possède déjà un numéro d'enregistrement (provisoire) octroyé sur la base de son numéro de T.V. A. étranger.

Welke houding moet de registratiecommissie aannemen ten opzichte van een aanvraag tot het bekomen van een registratienummer op basis van een Belgisch ondernemingsnummer, terwijl diezelfde aannemer reeds over een (voorlopig) registratienummer beschikt op basis van zijn buitenlands btw-nummer.


Art. 20. Dans le même Code, est inséré un article 44bis rédigé comme suit : « Art. 44bis Le droit fixé à l'article 44 est porté à 15 % lorsque, à la date de la vente, l'échange ou toute convention translative à titre onéreux de propriété ou d'usufruit, à l'exclusion de la servitude, du droit d'usage et du droit d'habitation, ayant pour objet un immeuble affecté en tout ou partie à l'habitation, l'acquéreur, personne morale ou personne physique, possède déjà la totalité ou au moins 33 % en pleine propriété ou en u ...[+++]

Art. 20. In hetzelfde Wetboek wordt een artikel 44bis ingevoegd, luidend als volgt : « Art. 44 bis. Het recht vastgesteld in artikel 44 wordt gebracht op 15 % wanneer de aankoper, rechts- of natuurlijke persoon, op de verkoopsdatum, de uitwisseling of elke overdragende overeenkomst onder bezwarende titel van eigendom of vruchtgebruik, met uitzondering van erfdienstbaarheden, het recht van gebruik en het recht van bewoning, met tot voorwerp een onroerend goed dat geheel of gedeeltelijk bestemd is voor bewoning, reeds in het bezit is van het geheel of minstens 33 % in volle eigendom of in vruchtgebruik op minstens twee anderen woongebouwe ...[+++]


Lorsque le statut de résident de longue durée est accordé à un étranger qui possède déjà un permis de séjour de résident de longue durée-UE délivré par un autre Etat membre de l'Union européenne et sur lequel figure la mention spéciale « [nom de l'Etat membre] a accordé la protection internationale le [date] », cette même mention spéciale est apposée sur le permis de séjour de résident de longue durée-UE belge, à moins que cet autre Etat membre ait retiré la protection internationale par une décision définitive.

Wanneer de status van langdurig ingezetene wordt verleend aan een vreemdeling die reeds een EU-verblijfsvergunning voor langdurig ingezetene bezit die door een andere lidstaat van de Europese Unie is afgegeven en die de bijzondere vermelding " Internationale bescherming verleend op [datum] door [naam van een lidstaat]" bevat, wordt op de Belgische EU-verblijfsvergunning voor langdurig ingezetene dezelfde bijzondere vermelding geplaatst, tenzij de internationale bescherming bij een definitieve beslissing van die andere lidstaat is ingetrokken.


« 9° bis. si l'emploi est définitivement vacant, il l'attribue à titre définitif dans le respect des articles 41bis/1 et 42bis, à un membre de son personnel déjà engagé à titre définitif, pour une charge complète ou partielle dans une ou des autre(s) fonction(s) de la même catégorie pour laquelle (lesquelles) il ne possède pas un titre requis, qui en a fait la demande et qui possède le titre requis pour la fonction visée ; » ;

"9° bis. als de betrekking definitief vacant is, wordt het in vast verband toegekend, met inachtneming van de artikelen 41bis/1 en 42bis, aan een personeelslid dat reeds in vast verband aangeworven is, voor een volledige of gedeeltelijke opdracht in één of andere ambten van dezelfde categorie waarvoor het niet over een vereist bekwaamheidsbewijs beschikt, dat het aanvraagt en dat het vereiste bekwaamheidsbewijs beschikt voor het beoogde ambt; ";


La Chine possède donc des capacités inutilisées déjà extrêmement élevées (entre 1,6 et 1,7 million de tonnes) et qui sont exactement du même ordre que la consommation totale enregistrée sur le marché de l'Union au cours des mêmes années.

Daardoor blijft er in China een reservecapaciteit (1,6-1,7 miljoen ton) die reeds buitengewoon groot is, en precies in dezelfde orde van grootte ligt als het gehele verbruik dat in diezelfde jaren op de markt van de Unie werd genoteerd.


Le réseau des Euro Info Centres possède déjà une expérience dans ce domaine et est donc à même d'aider aussi les petites et moyennes entreprises.

Het netwerk van het Euro-Info-Centre heeft op dit terrein al ervaring en kan daarmee ook kleine en middelgrote ondernemingen hulp bieden.


Ils sont tenus d'exiger leurs propres visas nationaux même si les personnes concernées possèdent déjà un titre de séjour ou un visa Schengen.

Ze zijn verplicht om hun eigen nationale visa op te leggen aan personen die hun grondgebied willen betreden, ook al zijn ze in het bezit van een verblijfsvergunning of visum volgens de overeenkomst van Schengen.


66 En effet, il ressort des première et deuxième phrases du point 42 de l’arrêt attaqué que, indépendamment de la question de savoir si les sachets tenant debout sont susceptibles d’être utilisés pour les boissons de fruits et les jus de fruits, le Tribunal a conclu au défaut de caractère distinctif des marques demandées au motif que ce mode de conditionnement est déjà utilisé dans la Communauté pour les liquides alimentaires en général et que, partant, il ne possède pas un caractère inhabituel suffisamment prononcé pour que le consom ...[+++]

66 Uit de eerste twee zinnen van punt 42 van het bestreden arrest blijkt immers dat het Gerecht, los van de vraag of stazakjes kunnen worden gebruikt voor vruchtendranken en vruchtensappen, heeft geconcludeerd dat de aangevraagde merken geen onderscheidend vermogen hebben op grond dat deze verpakkingswijze in de Gemeenschap reeds wordt gebruikt voor vloeibare levensmiddelen in het algemeen, zodat zij niet zo ongebruikelijk is dat de gemiddelde consument ze op zich opvat als een aanduiding van de specifieke commerciële herkomst van een waar behorend tot deze categorie.


Cependant, le constat que la marque demandée est déjà communément utilisée dans la Communauté pour une catégorie de produits ou de services et que, partant, elle ne possède pas un caractère inhabituel suffisamment prononcé pour que le consommateur moyen la perçoive, en elle-même, comme indiquant l'origine commerciale particulière d'un produit ou service de la catégorie en cause est pertinent dans le cadre du point b) dudit paragraphe.

De vaststelling dat het aangevraagde merk in de Gemeenschap reeds courant wordt gebruikt voor een categorie van waren of diensten, zodat het niet zo ongebruikelijk is dat de gemiddelde consument het op zich opvat als een aanduiding van de specifieke commerciële herkomst van een waar of dienst behorend tot deze categorie, is evenwel relevant in het kader van artikel 7, lid 1, sub b.


Art. 31. Les entreprises qui possèdent déjà au 1 juillet 1997 un système de classification des fonctions sont tenues de le communiquer à la Commision paritaire de l'industrie hôtelière qui jugera si les travailleurs de ces entreprises bénéficient des mêmes ou de meilleures conditions de travail et de rémunération.

Art. 31. In de ondernemingen waar op 1 juli 1997 reeds een functieclassificatiesysteem bestaat, wordt dit medegedeeld aan het Paritair comité voor het hotelbedrijf, die het zal beoordelen op het feit of het aan de werknemers van die ondernemingen dezelfde of gunstiger arbeids- en loonsvoorwaarden waarborgt.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

même entrepreneur possède déjà ->

Date index: 2024-01-08
w