Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Donner un retour d'information à des enseignants
Dyslexie de développement Retard spécifique de lecture
Faire part de remarques à des enseignants
Faire un prix pour d'autres membres de la même bourse
Se faire justice
Se faire raison à soi-même

Vertaling van "même faire remarquer " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Définition: La caractéristique essentielle est une altération spécifique et significative de l'acquisition de la lecture, non imputable exclusivement à un âge mental bas, à des troubles de l'acuité visuelle ou à une scolarisation inadéquate. Les capacités de compréhension de la lecture, la reconnaissance des mots, la lecture orale et les performances dans les tâches nécessitant la lecture, peuvent, toutes, être atteintes. Le trouble spécifique de la lecture s'accompagne fréquemment de difficultés en orthographe, persistant souvent à l'adolescence, même quand l'enfant a pu faire quelques progrès en ...[+++]

Omschrijving: Het voornaamste kenmerk is een specifieke en belangrijke stoornis van de ontwikkeling van leesvaardigheden die niet wordt verklaard door alleen de verstandelijke leeftijd, visusproblemen of inadequaat onderwijs. Begrijpend lezen, woordbeeldherkenning, hardop lezen en de uitvoering van taken die lezen vereisen kunnen allemaal zijn aangetast. Spellingsmoeilijkheden zijn vaak verbonden met een specifieke leesstoornis en duren dikwijls voort tot in de adolescentie zelfs nadat er enige vooruitgang met lezen is geboekt. Specifieke ontwikkelingsstoornissen met betrekking tot lezen hebben gewoonlijk een voorgeschiedenis van stoorni ...[+++]


se faire justice | se faire raison à soi-même

zichzelf recht verschaffen


donner un retour d'information à des enseignants | faire part de remarques à des enseignants

feedback aan leerkrachten geven


faire un prix pour d'autres membres de la même bourse

andere leden van dezelfde beurs een prijs geven
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Or, nous devons tout de même faire remarquer qu'aucun autre culte n'a utilisé cette pratique pour établir son organe représentatif.

Geen enkele andere eredienst gebruikt een verkiezing om zijn representatief orgaan samen te stellen.


En ce qui concerne la loi sur les juges de complément, on doit quand même faire remarquer que cette loi avait déjà été adoptée au moment où le ministre a déposé le projet de loi litigieux.

Wat de wet op de toegevoegde rechters betreft, moet men toch opmerken dat die wet reeds was goedgekeurd toen de minister het bestreden wetsontwerp indiende.


Or, nous devons tout de même faire remarquer qu'aucun autre culte n'a utilisé cette pratique pour établir son organe représentatif.

Geen enkele andere eredienst gebruikt een verkiezing om zijn representatief orgaan samen te stellen.


Or, nous devons tout de même faire remarquer qu'aucun autre culte n'a utilisé cette pratique pour établir son organe représentatif.

Geen enkele andere eredienst gebruikt een verkiezing om zijn representatief orgaan samen te stellen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Or, la zone de secours devra quand même effectuer un contrôle et juger de la sécurité du bâtiment, du site, de l'événement, .A défaut de réglementation ou si un aspect particulier n'est pas, ou est manifestement incomplètement réglementé et que la zone de secours estime qu'il s'agit d'une situation dangereuse, cette dernière doit le faire remarquer et peut proposer des exigences afin de garantir une sécurité minimale.

Toch zal de hulpverleningszone controle moeten uitvoeren en de veiligheid van het gebouw, site, evenement, .beoordelen. Bij gebrek aan reglementering, of indien een bepaald aspect niet of klaarblijkelijk onvolledig gereglementeerd werd en de hulpverleningszone oordeelt dat er sprake is van een gevaarlijke toestand dan dient de hulpverleningszone dit op te merken en mag zij eisen voorstellen om een minimale veiligheid te garanderen.


Je me permets de faire remarquer que les demandeurs d'asile qui travaillent et bénéficient d'un salaire fixe souhaitent en réalité eux-mêmes sortir du circuit de l'accueil le plus rapidement possible.

Mag ik er toch op wijzen dat we uit de realiteit weten dat asielzoekers die werken en een vast loon hebben, zelf zo snel mogelijk weg willen uit de opvang.


Toutefois, il ressort de l'analyse des progrès réalisés à la lumière des quatre objectifs communs que: (a) les actions qui avaient trait à la promotion de l'accès au marché du travail ont connu, en association avec le PAN Emploi, un succès considérable; (b) la poursuite de la réforme du système de protection sociale n'a pas influé sur la réalisation des objectifs inhérents au régime du Revenu Minimum Garanti (régime associant des prestations financières à un plan d'insertion socioprofessionnelle); (c) l'objectif visant à faire signer un contrat d'insertion sociale à toutes les personnes en situation d'exclusion en l'espace d'une année ...[+++]

Uit de analyse van de vorderingen in het licht van de vier gemeenschappelijke doelstellingen blijkt echter dat: (a) de maatregelen ter bevordering van de toegang tot de arbeidsmarkt, in samenhang met het NAP/werkgelegenheid, aanzienlijk succes hebben geboekt; (b) de voortzetting van de hervorming van het stelsel voor sociale bescherming heeft gezorgd voor de verwezenlijking van doelen die inherent zijn aan de regeling inzake het gegarandeerd minimuminkomen (regeling die uitkeringen verbindt aan het plan voor sociale beroepsintegratie); (c) de doelstelling waarbij wordt beoogd alle personen die in een situatie van uitsluiting verkeren binnen een jaar een "sociaal integratiecontract" te laten tekenen, te ambitieus was en tot problemen heeft ...[+++]


Il convient de faire remarquer que les mêmes opérateurs ambulants sont souvent présents sur différents marchés, événements, festivals, etc. dans la même région.

Hierbij dient opgemerkt te worden dat dezelfde ambulante operatoren vaak aanwezig zijn op verschillende markten, evenementen, festivals, en dergelijke in dezelfde streek.


Le Conseil d'Etat fait remarquer que ces dispositions constituent une limitation au droit de faire appel à la capacité d'autres entités « quelle que soit la nature juridique des liens existant entre lui-même et ces entités ». Pour cette limitation, il n'y aurait aucun point de rattachement dans l'article 79 de la directive 2014/25/UE.

Volgens de Raad van State houdt dit een beperking in op het recht om beroep te doen op de draagkracht van andere entiteiten "ongeacht de juridische aard van zijn banden met die entiteiten", beperking waarvoor geen aanknopingspunt te vinden zou zijn in artikel 79 van richtlijn 2014/25/EU.


Je tiens également à faire remarquer à l'honorable membre que, d'une part, le système même invite les contribuables et les mandataires à joindre les annexes nécessaires à la déclaration électronique comme ils le feraient avec une déclaration papier, et que, d'autre part, des actions de sensibilisation ont été menées auprès des mandataires afin de les inciter à le faire.

Ik wil het geachte lid er nog opmerkzaam op maken dat enerzijds het systeem zelf de belastingplichtigen en de mandatarissen uitnodigt om, net zoals de papieren aangifte, de nodige bijlagen bij de elektronische aangifte te voegen en anderzijds, ten opzichte van de mandatarissen sensibiliseringsacties werden gevoerd om hen aan te sporen de bijlagen toe te voegen.




Anderen hebben gezocht naar : se faire justice     se faire raison à soi-même     même faire remarquer     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

même faire remarquer ->

Date index: 2024-05-09
w