Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Abus d'une substance psycho-active
Alcoolique
Alcoolique aiguë
Alcoolisme chronique Dipsomanie Toxicomanie
Delirium tremens
Démence alcoolique SAI
Hallucinose
Jalousie
Mauvais voyages
Paranoïa
Psychose SAI
Résiduel de la personnalité et du comportement

Vertaling van "même manière aujourd " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Modificateurs Les subdivisions suivantes peuvent être utilisées comme quatrième chiffre avec les rubriques F10-F19: Code Titre .0 Intoxication aiguë Etat consécutif à la prise d'une substance psycho-active et entraînant des perturbations de la conscience, des facultés cognitives, de la perception, de l'affect ou du comportement, ou d'autres fonctions et réponses psychophysiologiques. Les perturbations sont directement liées aux effets pharmacologiques aigus de la substance consommée, et disparaissent avec le temps, avec guérison complète, sauf dans les cas ayant entraîné des lésions organiques ou d'autres complications. Parmi les complications, on peut citer: les traumatismes, les fausses routes avec inhalation de vomissements, le delirium, ...[+++]

Omschrijving: Dit blok omvat een grote verscheidenheid van stoornissen van verschillende ernst en klinische vorm, die evenwel alle aan het gebruik van een of meer psychoactieve middelen, al dan niet op medisch voorschrift, zijn toe te schrijven. De betrokken stof wordt aangegeven door middel van het derde teken van de code en het vierde teken specificeert de klinische toestand; deze codering dient, waar nodig, gebruikt te worden voor elk gespecificeerd middel, met dien verstande dat niet elk vierde teken van toepassing is op elke stof.
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Aujourd'hui, toutes les hormones sont interdites, notamment la testostérone administrée aux taureaux et qui ne représente pas un grand danger, de même que toutes les drogues, sans distinction : la loi considère le cannabis de la même manière que l'héroïne ou la cocaïne.

Momenteel zijn alle hormoneen verboden, met name testosteron voor stieren, wat geen groot gevaar oplevert, net zoals alle drugs zonder onderscheid verboden zijn. De wet behandelt cannabis op dezelfde wijze als heroïne of cocaïne.


Aujourd'hui, toutes les hormones sont interdites, notamment la testostérone administrée aux taureaux et qui ne représente pas un grand danger, de même que toutes les drogues, sans distinction : la loi considère le cannabis de la même manière que l'héroïne ou la cocaïne.

Momenteel zijn alle hormoneen verboden, met name testosteron voor stieren, wat geen groot gevaar oplevert, net zoals alle drugs zonder onderscheid verboden zijn. De wet behandelt cannabis op dezelfde wijze als heroïne of cocaïne.


Le SPF Personnel et Organisation est tout disposé à traiter ces données, de la même manière que celles qu’il gère aujourd’hui.

De FOD Personeel en Organisatie is bereid om die gegevens te verwerken, op dezelfde manier als de gegevens die de FOD vandaag beheert.


De la même manière qu'il a fallu légiférer en 2003 pour régler les méthodes particulières de recherche dans le cadre de l'instruction, il s'avère aujourd'hui absolument indispensable de mettre au point un système parallèle pour les services de renseignement et de sécurité.

Net zoals een wetgevend ingrijpen in 2003 noodzakelijk was om de bijzondere opsporingsmethoden tijdens het gerechtelijk onderzoek te regelen, blijkt het nu absoluut noodzakelijk een parallel systeem uit te werken voor de inlichtingen- en veiligheidsdiensten.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Les dispositions statutaires publiées avant l'entrée en vigueur de la loi proposée interviendront dans le calcul des pensions de la même manière qu'aujourd'hui.

De statutaire bepalingen die bekendgemaakt worden voor de inwerkingtreding van deze wet, zullen op dezelfde wijze gebruikt worden in de pensioenberekening zoals dat heden ten dage het geval is.


2. De manière générale, il s'agit des mêmes droits et obligations qui incombent déjà aux citoyens aujourd'hui quand ils décident de contacter un service de police par quel que canal de communication que ce soit.

2. Over het algemeen gaat het over dezelfde rechten en plichten die de burgers vandaag al hebben als zij beslissen een politiedienst te contacteren via om het even welk communicatiekanaal.


Je remercie tous les États membres qui ont déjà apporté leur contribution à ce jour et encourage d'autres pays à les rejoindre, de manière à ce que l'UE soit en mesure de répondre à des besoins croissants et puisse mieux planifier et préparer ses interventions avant même qu'une catastrophe ne survienne», a déclaré M. Christos Stylianides, qui présidait aujourd'hui la journée de lancement de haut niveau organisée à Bruxelles.

Ik dank alle lidstaten die tot dusver reeds aan het korps hebben bijgedragen, en moedig de anderen aan zich hierbij aan te sluiten, zodat de EU kan inspelen op de toenemende behoeften en kan zorgen voor een betere planning en voorbereiding voordat een ramp zich voordoet", aldus commissaris Christos Stylianides die vandaag in Brussel de inhuldigingsplechtigheid op hoog niveau organiseert.


Mon message à votre intention, c’est d’agir exactement de la même manière aujourd’hui au niveau européen parce que c’est ce qui nous manque.

Mijn boodschap aan u luidt dat u thans op precies dezelfde wijze op Europees niveau moet handelen omdat het hieraan schort.


Les mesures décidées aujourd'hui compléteront de manière simple et efficace les efforts des Etats membres et des opérateurs économiques eux-mêmes pour lutter contre la contrefaçon", a souligné Mme Scrivener.

De maatregelen die vandaag zijn aangenomen, vormen een eenvoudige en doeltreffende aanvulling op de pogingen van de Lid-Staten en van het bedrijfsleven zelf om de namaak van produkten tegen te gaan", zo benadrukte mevrouw Scrivener.


L'initiative prise aujourd'hui par la Commission complétera de manière simple et efficace les efforts des Etats membres et des opérateurs économiques eux-mêmes pour lutter contre la contrefaçon".

Het voorstel dat vandaag door de Commissie is aangenomen is een aanvulling op de inspanningen van de Lid-Staten en de bedrijven zelf om te voorkomen dat namaakartikelen op de markt worden gebracht".




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

même manière aujourd ->

Date index: 2021-07-05
w