Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «même manière des personnes qui se trouvent dans des situations fondamentalement différentes » (Français → Néerlandais) :

Dans l'affaire Thlimmenos, la Cour a estimé des mesures doivent être prises pour les personnes qui sont traitées de la même manière alors qu'elles se trouvent dans des situations sensiblement différentes (arrêt du 6 avril 2000 dans ...[+++] l'affaire Thlimmenos c. Grèce, § 44).

In de zaak Thlimmenos was het Hof van oordeel dat maatregelen moeten worden genomen ten aanzien van degenen die op een identieke manier behandeld worden terwijl zij in een sterk verschillende situatie verkeren (arrest van 6 april 2000 in de zaak Thlimmenos vs Griekenland, § 44).


Dans l'affaire Thlimmenos, la Cour a estimé des mesures doivent être prises pour les personnes qui sont traitées de la même manière alors qu'elles se trouvent dans des situations sensiblement différentes (arrêt du 6 avril 2000 dans ...[+++] l'affaire Thlimmenos c. Grèce, § 44).

In de zaak Thlimmenos was het Hof van oordeel dat maatregelen moeten worden genomen ten aanzien van degenen die op een identieke manier behandeld worden terwijl zij in een sterk verschillende situatie verkeren (arrest van 6 april 2000 in de zaak Thlimmenos vs Griekenland, § 44).


Selon la partie requérante, les deux catégories de personnes seraient traitées à tort de la même manière, alors qu'elles se trouveraient dans des situations essentiellement différentes.

Volgens de verzoekende partij zouden de beide categorieën van personen ten onrechte op dezelfde wijze worden behandeld, terwijl zij zich in wezenlijk verschillende situaties zouden bevinden.


Toutefois, si un régime légal de pension vise certaines catégories de personnes et d'autres non ou si un même régime est applicable à des catégories de personnes qui se trouvent dans des situations essentiellement différentes, la Cour doit examiner si les dispositions attaquées n'ont pas ...[+++]

Evenwel, indien een wettelijke pensioenregeling bepaalde categorieën van personen beoogt en andere categorieën niet, of indien eenzelfde regeling van toepassing wordt gemaakt op categorieën van personen die zich in een wezenlijk verschillende situatie bevinden, dient het Hof te onderzoeken of de bestreden bepalingen geen onevenredige gevolgen hebben ten aanzien van de situatie van de ene of de andere van die categorieën van personen.


La disposition attaquée n'empêche dès lors pas que des catégories de communes qui se trouvent dans des situations essentiellement différentes à l'égard d'une mesure déterminée soient traitées de manière différente ni que ces mêmes communes puissent invoquer les articles 10 et 11 de la Constitution si elles sont traitées de façon égale sans justification raisonnable '.

De bestreden bepaling staat derhalve niet eraan in de weg dat categorieën van gemeenten die zich ten aanzien van een bepaalde maatregel in wezenlijk verschillende situaties bevinden, op verschillende wijze worden behandeld, noch dat diezelfde gemeenten, wanneer zij zonder redelijke verantwoording gelijk worden behandeld, zich op de artikelen 10 en 11 van de Grondwet beroepen '.


Deux catégories d'électeurs seraient ainsi traités de la même manière en se voyant accorder un poids électoral identique, alors qu'ils se trouvent dans des situations fondamentalement différentes, ce qui violerait le principe d'égalité et de non-discrimination : d'une part, ceux qui, en raison de leur résidence sur le territoire d'une circonscriptio ...[+++]

Aldus zouden twee categorieën kiezers op dezelfde wijze behandeld worden doordat ze een identiek stemgewicht toebedeeld krijgen terwijl zij zich in totaal verschillende situaties bevinden, hetgeen een schending zou inhouden van het gelijkheidsbeginsel en het non-discriminatiebeginsel : enerzijds zij die, door hun verblijf op het grondgebied van een kieskring of, wat de Belgen betreft die in het buitenland verblijven, zij die op grond van enig ander objectief criterium, een binding hebben met dat grondgebied, en anderzijds zij die op louter fictieve wijze ...[+++]


Par conséquent, les catégories d'établissements qui se trouvent dans des situations fondamentalement différentes au regard de ces contributions ne peuvent être traitées de manière égale que s'il existe une justification raisonnable à ce traitement identique.

Bijgevolg mogen categorieën van instellingen die zich ten aanzien van die bijdragen in wezenlijk verschillende situaties bevinden, enkel op identieke wijze worden behandeld, als daarvoor een redelijke verantwoording bestaat.


et, que, d'autre part, l'article 22ter, alinéa 2 de la loi du 27 juin 1969 ne prévoit pas la possibilité de suspendre ou d'assortir d'un sursis complet ou partiel, la régularisation d'office des cotisations qu'elle prévoit alors que l'employeur qui pour les mêmes faits est poursuivi devant le tribunal correctionnel, peut bénéficier de la loi du 29 juin 1964 concernant la suspension, le sursis et la probation, traitant ainsi de manière différente des caté ...[+++]

en terwijl, anderzijds, artikel 22ter, tweede lid, van de wet van 27 juni 1969 niet voorziet in de mogelijkheid om de ambtshalve regularisatie van de bijdragen waarin zij voorziet, op te schorten of gepaard te laten gaan met een volledig of gedeeltelijk uitstel, terwijl de werkgever die wegens dezelfde feiten voor de correctionele rechtbank wordt vervolgd, de wet van 29 juni 1964 betreffende de opschorting, het uitstel en de probatie kan genieten, waardoor categorieën van personen die zich in vergelijkbare situaties ...[+++]


Toutefois, le législateur ne peut méconnaître, à cette occasion, la portée des articles 10 et 11 de la Constitution en traitant différemment des catégories de personnes qui se trouvent dans des situations identiques au regard de la mesure attaquée ou en traitant de la même façon des catégories de personnes qui se trouvent dans des situations différentes au rega ...[+++]

Daarbij vermag de wetgever evenwel niet de draagwijdte van de artikelen 10 en 11 van de Grondwet te miskennen door ofwel categorieën van personen die zich ten aanzien van de bestreden maatregel in identieke situaties bevinden, op verschillende wijze te behandelen, ofwel categorieën van personen die zich ten aanzien van de bestreden maatregel in verschillende situaties bevinden, op gelijke wijze te behandelen, zonder dat daarvoor ee ...[+++]


Par conséquent, les catégories d'établissements qui se trouvent dans des situations fondamentalement différentes au regard de ces contributions ne peuvent être traitées de manière égale que s'il existe une justification raisonnable à ce traitement identique.

Bijgevolg mogen categorieën van instellingen die zich ten aanzien van die bijdragen in wezenlijk verschillende situaties bevinden, enkel op identieke wijze worden behandeld, als daarvoor een redelijke verantwoording bestaat.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

même manière des personnes qui se trouvent dans des situations fondamentalement différentes ->

Date index: 2021-08-03
w