Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Faire un prix pour d'autres membres de la même bourse
Membre produisant lui-même son fromage

Vertaling van "même membre prétend " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Définition: Trouble des conduites caractérisé par la présence d'un comportement dyssocial ou agressif (non limité à un comportement oppositionnel, provocateur ou perturbateur), se manifestant exclusivement, ou presque exclusivement, à la maison et dans les relations avec les membres de la famille nucléaire ou les personnes habitant sous le même toit. Pour un diagnostic positif, le trouble doit répondre, par ailleurs, aux critères g ...[+++]

Omschrijving: Gedragsstoornis met dissociaal of agressief gedrag (en niet louter opstandig, uitdagend, storend gedrag), waarin het afwijkende gedrag volledig of vrijwel volledig, binnenshuis blijft en beperkt tot leden van het gezin of de huishouding. De stoornis vereist dat aan de algemene criteria van F91 is voldaan; zelfs ernstig verstoorde ouder-kind relaties zijn op zichzelf niet voldoende voor de diagnose.


atteinte bilatérale de membres de la même partie du corps lésions traumatiques, selon leur type, d'au moins deux parties du corps classées en S00-S99

dubbelzijdig betrokkenheid van extremiteiten | letsel naar aard van twee of meer lichaamsregio's geclassificeerd onder S00-S99


ils sont tenus d'appliquer le même traitement aux autres etats membres

zij zijn gehouden de andere Lid-Staten op gelijke voet te behandelen




faire un prix pour d'autres membres de la même bourse

andere leden van dezelfde beurs een prijs geven
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Par ailleurs la même membre prétend ne pas avoir reçu de réponse satisfaisante quant à la question de savoir ce qu'il arrive lorsqu'un candidat-réfugié est envoyé à un centre qui n'a plus de place au moment même, pour une raison ou pour une autre.

Hetzelfde lid beweert bovendien geen afdoende antwoord te hebben gekregen op de vraag wat er gebeurt wanneer een kandidaat-vluchteling naar een centrum gestuurd wordt waar op dat ogenblik om de een of andere reden geen plaats meer is.


Par ailleurs la même membre prétend ne pas avoir reçu de réponse satisfaisante quant à la question de savoir ce qu'il arrive lorsqu'un candidat-réfugié est envoyé à un centre qui n'a plus de place au moment même, pour une raison ou pour une autre.

Hetzelfde lid beweert bovendien geen afdoende antwoord te hebben gekregen op de vraag wat er gebeurt wanneer een kandidaat-vluchteling naar een centrum gestuurd wordt waar op dat ogenblik om de een of andere reden geen plaats meer is.


Un membre déclare que contrairement à ce que prétend l'intervenant précédent, la loi ordinaire du 9 août 1980 ne se prononce pas sur la question de savoir si une même assemblée peut engager plusieurs procédures de règlement d'un conflit d'intérêts concernant un même projet ou d'une même proposition.

Een lid verklaart dat de gewone wet van 9 augustus 1980 zich, in tegenstelling tot hetgeen de vorige spreker voorhoudt, niet uitspreekt over de vraag of eenzelfde assemblee meerdere procedures tot regeling van een belangenconflict kan opstarten met betrekking tot één ontwerp of voorstel.


Mais même si le calendrier de la conférence des chefs de gouvernement est respecté, qui impose de discuter à la mi-1997 de l'entrée de nouveaux États-membres en 1998, le fait même de la réforme des traités est d'ores et déjà un argument négatif pour certains grands pays qui prétendent ne pas pouvoir réaliser leurs propres objectifs macro-économiques.

Maar zelfs als men vasthoudt aan het tijdschema van de conferentie van de regeringsleiders, volgens hetwelk tegen midden 1997 gesproken moet worden over de toetreding van nieuwe Lid-Staten in 1998, is de hervorming van de verdragen op zich nu reeds een negatief argument voor sommige grote landen die beweren hun eigen macro-economische doelstellingen niet te kunnen bereiken.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Mais même si le calendrier de la conférence des chefs de gouvernement est respecté, qui impose de discuter à la mi-1997 de l'entrée de nouveaux États-membres en 1998, le fait même de la réforme des traités est d'ores et déjà un argument négatif pour certains grands pays qui prétendent ne pas pouvoir réaliser leurs propres objectifs macro-économiques.

Maar zelfs als men vasthoudt aan het tijdschema van de conferentie van de regeringsleiders, volgens hetwelk tegen midden 1997 gesproken moet worden over de toetreding van nieuwe Lid-Staten in 1998, is de hervorming van de verdragen op zich nu reeds een negatief argument voor sommige grote landen die beweren hun eigen macro-economische doelstellingen niet te kunnen bereiken.


Les États membres prétendent que, s’agissant des jeux d’argent en ligne (et cela s’applique aux affaires Liga Portuguesa et Santa Casa aussi), ils sont en mesure de respecter les objectifs de la protection des consommateurs et de s’attaquer eux-mêmes efficacement à toute infraction dans ce domaine, sans la moindre implication de l’Europe.

Zij beweren voor wat betreft online-kansspelen (ook in het geval van Liga Portuguesa en Santa Casa) zonder Europese inmenging in staat te zijn consumentenbeschermingsmaatregelen te nemen en gerelateerde criminaliteit effectief te bestrijden.


Dans ce concert de remerciements mutuels, je veux quand même insister sur le fait qu’en décembre dernier, il est heureux que le Parlement européen ait fait remarquer que les États membres, tout en prétendant vouloir régler la crise avec des solutions européennes, étaient en train de placer tous les verrous et toutes les clauses de sauvegarde imaginables pour que ces autorités européennes ne puissent surtout pas agir sans des accords intergouvernementaux.

Te midden van alle dankbetuigingen over en weer wil ik niettemin het volgende benadrukken: het was goed dat het Europees Parlement er in december vorig jaar op heeft gewezen dat de lidstaten – voorgevend dat zij de crisis met Europese oplossingen te lijf wilden gaan – bezig waren om alle denkbare vangnetten en vrijwaringsclausules in stelling te brengen, opdat deze Europese autoriteiten vooral geen actie zouden kunnen ondernemen zonder intergouvernementele akkoorden.


Contrairement à ce que prétend le Conseil des ministres, le fait que les commissaires divisionnaires commissionnés obtiennent une nomination dans le même cadre, en l'occurrence le cadre des officiers, alors qu'une éventuelle nomination des commissaires commissionnés et des inspecteurs principaux commissionnés impliquerait l'accession à un cadre supérieur, respectivement celui des officiers et le cadre moyen, est en soi insuffisant pour conclure à la non-comparabilité des catégories de membres ...[+++]

Anders dan de Ministerraad beweert, is het feit dat de aangestelde hoofdcommissarissen een benoeming binnen hetzelfde kader, namelijk dat van de officieren, verkrijgen, terwijl een eventuele benoeming van de aangestelde commissarissen en aangestelde hoofdinspecteurs zou leiden tot een verhoging van kader, respectievelijk naar het officiers- en het middenkader, onvoldoende om te besluiten tot de niet-vergelijkbaarheid van de te dezen te vergelijken categorieën van personeelsleden van de eengemaakte politie.


Même si l’IRA et le Sinn Féin prétendent avoir exclu ou suspendu jusqu’à dix membres liés à ce meurtre, leur fourberie et leur double jeu sont amplement illustrés par le fait que, trois mois après ce meurtre, les citoyens continuent d’affirmer que cet assassin psychopathe est l’un des trésoriers officiels du Sinn Féin.

Hoewel de IRA en Sinn Féin beweren dat ze tien bij de moord betrokken leden hebben geroyeerd of geschorst, wordt hun onbetrouwbaarheid en bedrieglijkheid rijkelijk geïllustreerd door het feit dat drie maanden na de moord bekend werd gemaakt dat de moordzuchtige psychopaat in kwestie was aangebleven als een van de penningmeesters van Sinn Féin.


En effet, c’est ce même Louis Michel qui a ouvertement déclaré dans les médias belges qu’il avait l’intention de continuer à combiner son poste de commissaire européen avec une participation politique active au sein de son propre parti en Belgique, où il prétend souhaiter militer de nouveau activement en tant que membre ordinaire.

Het is trouwens diezelfde Louis Michel die in de Belgische media openlijk zegt zijn job als Europees Commissaris te zullen blijven combineren met actief politiek lidmaatschap van zijn eigen partij in België, waar hij naar eigen zeggen opnieuw een actieve basismilitant wil worden.




Anderen hebben gezocht naar : membre produisant lui-même son fromage     même membre prétend     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

même membre prétend ->

Date index: 2024-03-27
w