Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «même mois ratifier » (Français → Néerlandais) :

22. se range sans réserve aux déclarations critiques de certains avocats et juristes chinois selon lesquels la détention humiliante de suspects pendant plus de 15 jours est contraire au Pacte international relatif aux droits civils et politiques (PIDCP) signé par la Chine en octobre 1998; se dit préoccupé du peu d'empressement du gouvernement chinois à ratifier le PIDCP, ratification qui est toujours pendante; déplore le fait que, selon la nouvelle loi de procédure pénale de 2013, les autorités policières et de sécurité de l'État peuvent même garder un suspect e ...[+++]

22. steunt krachtig de kritische opmerkingen van de Chinese advocaten en juristen dat de vernederende detentie van verdachten van meer dan 15 dagen in strijd is met het Internationaal Verdrag inzake burgerrechten en politieke rechten (ICCPR), dat China in oktober 1998 heeft ondertekend; maakt zich zorgen over het feit dat de Chinese regering nog altijd weigert het internationale verdrag inzake politieke rechten en burgerrechten te ratificeren; betreurt het feit dat volgens de nieuwe wet van strafvordering van 2013 de politie en staatsveiligheidsautoriteiten een verdachte zelfs meer dan 14 maanden kunnen vasthouden zonder bijstand van e ...[+++]


22. se range sans réserve aux déclarations critiques de certains avocats et juristes chinois selon lesquels la détention humiliante de suspects pendant plus de 15 jours est contraire au Pacte international relatif aux droits civils et politiques (PIDCP) signé par la Chine en octobre 1998; se dit préoccupé du peu d'empressement du gouvernement chinois à ratifier le PIDCP, ratification qui est toujours pendante; déplore le fait que, selon la nouvelle loi de procédure pénale de 2013, les autorités policières et de sécurité de l'État peuvent même garder un suspect e ...[+++]

22. steunt krachtig de kritische opmerkingen van de Chinese advocaten en juristen dat de vernederende detentie van verdachten van meer dan 15 dagen in strijd is met het Internationaal Verdrag inzake burgerrechten en politieke rechten (ICCPR), dat China in oktober 1998 heeft ondertekend; maakt zich zorgen over het feit dat de Chinese regering nog altijd weigert het internationale verdrag inzake politieke rechten en burgerrechten te ratificeren; betreurt het feit dat volgens de nieuwe wet van strafvordering van 2013 de politie en staatsveiligheidsautoriteiten een verdachte zelfs meer dan 14 maanden kunnen vasthouden zonder bijstand van e ...[+++]


Par arrêté daté du 12 décembre 2012, le conseil d'administration a ratifié la désignation par le comité permanent en date du 30 novembre 2012, de Mme Rose-Marie LUYCX, attaché au Bureau d'intervention et de restitution belge, pour l'exercice de la fonction supérieure de conseiller auprès du même Bureau, pour une période de six mois, à partir du 1janvier 2013, tant que l'emploi actuel n'est pas occupé par un titulaire ou que cette d ...[+++]

Bij besluit van de raad van bestuur d.d. 12 december 2012 wordt de aanstelling door het bestendig comité van 30 november 2012 van mevrouw Rose-Marie LUYCX, attaché bij het Belgisch Interventie- en Restitutiebureau, voor de uitoefening van de hogere functie van adviseur bij hetzelfde bureau, goedgekeurd voor de duur van zes maanden, vanaf 1 januari 2013, zolang deze betrekking niet ingenomen is door een titularis of deze beslissing niet is herroepen door de raad van bestuur.


J’ai moi-même contribué à garantir que le Traité soit ratifié de manière unanime, du moins en Croatie.

Ik heb er ook aan bijgedragen dat men in elk geval in Kroatië nu bijna unaniem tot ratificatie van dit verdrag is overgegaan.


Par arrêté daté du 9 septembre 2009, le conseil d'administration a ratifié la désignation par le comité permanent en date du 26 juin 2009, de M. Philippe Hermkens, attaché au Bureau d'Intervention et de Restitution belge, pour l'exercice de la fonction supérieure de conseiller auprès du même Bureau, pour une période de six mois, à partir du 1 juillet 2009, tant que l'emploi actuel qui n'est pas occupé par son titulaire, actuellemen ...[+++]

Bij besluit van de raad van bestuur, d.d. 9 september 2009, wordt de aanstelling door het bestendig comité van 26 juni 2009 van de heer Philippe Hermkens, attaché bij het Belgisch Interventie- en Restitutiebureau, voor de uitoefening van de hogere functie van adviseur bij hetzelfde bureau, goedgekeurd voor de duur van zes maanden, vanaf 1 juli 2009, zolang deze betrekking niet ingenomen is door zijn titularis die momenteel de hogere functie van adjunct-directeur-generaal uitoefent en uiterlijk tot 31 december 2009.


Ce rapport, qui adopte un amendement que j’ai moi-même déposé, demande instamment à la nouvelle administration américaine de ratifier le statut de la Cour pénale internationale, et d’y adhérer.

In dit verslag, met een door mij ingediend amendement, wordt de nieuwe Amerikaanse regering aangespoord het Statuut inzake het Internationaal Strafhof te ratificeren en tot dat statuut toe te treden.


11. se félicite du fait que le Protocole V de la CCW relatif aux restes explosifs de guerre entrera en vigueur à compter du mois de novembre 2006; est cependant convaincu qu'un nombre d'États beaucoup plus élevé devrait signer et ratifier la CCW et ses cinq protocoles; demande au Conseil et à la Commission de faire tout ce qui est en leur pouvoir pour obtenir que l'ensemble des États membres de l'UE signent et ratifient ce protocole et que tous les pays bénéficiaires d'une assistance au désarmement en fassent de ...[+++]

11. is er verheugd over dat het CCW-protocol V inzake van oorlogshandelingen overgebleven explosieven in november 2006 van kracht wordt, maar is er niettemin van overtuigd dat veel meer staten het CCW en de bijbehorende vijf protocollen zouden moeten ondertekenen en ratificeren; verzoekt de Raad en de Commissie alles in het werk te stellen om ervoor te zorgen dat alle lidstaten van de EU dit protocol ondertekenen en ratificeren en dat alle landen die ontwapeningshulp krijgen het protocol ook ondertekenen en ratificeren, zelfs indien zij tot dusverre nog niet het CCW toetraden (bijvoorbeeld Libanon);


Enfin, l'article 51 dispose expressément que l'habilitation du Roi, attaquée en l'espèce, vient à expiration le 30 avril 1997 et que les arrêtés de pouvoirs spéciaux eux-mêmes cessent d'avoir effet à la fin du sixième mois suivant leur entrée en vigueur, à moins qu'ils ne soient ratifiés par une loi avant ce jour et en tout cas avant le 31 décembre 1997.

Ten slotte bepaalt artikel 51 uitdrukkelijk dat de bestreden machtiging aan de Koning op 30 april 1997 vervalt en dat de bijzonderemachtenbesluiten zelf ophouden uitwerking te hebben op het einde van de zesde maand volgend op hun inwerkingtreding, tenzij ze vóór die dag en in ieder geval uiterlijk op 31 december 1997 bij wet bekrachtigd zijn.


L'article 51 de la première loi entreprise prévoit également expressément que l'habilitation contestée, qui a été conférée au Roi, vient à expiration le 30 avril 1997 et que les arrêtés de pouvoirs spéciaux eux-même cessent d'avoir effet à la fin du sixième mois suivant leur entrée en vigueur, à moins qu'ils ne soient ratifiés par une loi avant ce jour et en tous cas au plus tard le 31 décembre 1997.

Artikel 51 van de eerste bestreden wet bepaalt eveneens uitdrukkelijk dat de bestreden machtiging aan de Koning op 30 april 1997 vervalt en dat de bijzonderemachtenbesluiten zelf ophouden uitwerking te hebben op het einde van de zesde maand volgend op hun inwerkingtreding, tenzij zij vóór die dag en in ieder geval uiterlijk op 31 december 1997 bij wet bekrachtigd zijn.


Le parlement devrait en effet, ce même mois, ratifier définitivement le traité.

Het is immers de bedoeling om in die maand het verdrag definitief te laten ratificeren door het parlement.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

même mois ratifier ->

Date index: 2023-02-17
w