Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Droit des peuples à disposer d'eux-mêmes
Droit des peuples à l'autodétermination
Droit à l'autodétermination

Vertaling van "même peuple palestinien " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
droit à l'autodétermination | droit des peuples à disposer d'eux-mêmes | droit des peuples à l'autodétermination

recht op zelfbeschikking | recht op zelfbeschikking van volkeren | zelfbeschikkingsrecht


égalité de droits des peuples et leur droit à disposer d'eux-mêmes

gelijkheid van rechten en het zelfbeschikkingsrecht van de volken
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
8. continue d'appeler, dans le même esprit, à la réconciliation palestinienne, comme étant le moyen de réunifier les Palestiniens vivant en Cisjordanie, à Jérusalem-Est et dans la bande de Gaza, qui appartiennent au même peuple palestinien;

8. blijft in deze geest oproepen tot een Palestijnse verzoening als middel tot hereniging van de Palestijnen die in de Gazastrook, op de Westelijke Jordaanoever en in Oost-Jeruzalem leven en deel uitmaken van hetzelfde Palestijnse volk;


8. continue d'appeler, dans le même esprit, à la réconciliation palestinienne, comme étant le moyen de réunifier les Palestiniens vivant en Cisjordanie, à Jérusalem-Est et dans la bande de Gaza, lesquels appartiennent au même peuple palestinien;

8. blijft in deze geest oproepen tot een Palestijnse verzoening als middel tot hereniging van de Palestijnen die in de Gazastrook, op de Westelijke Jordaanoever en in Oost-Jeruzalem leven en deel uitmaken van hetzelfde Palestijnse volk;


8. continue d'appeler, dans le même esprit, à la réconciliation palestinienne, comme étant le moyen de réunifier les Palestiniens vivant en Cisjordanie, à Jérusalem-Est et dans la bande de Gaza, qui appartiennent au même peuple palestinien;

8. blijft in deze geest oproepen tot een Palestijnse verzoening als middel tot hereniging van de Palestijnen die in de Gazastrook, op de Westelijke Jordaanoever en in Oost-Jeruzalem leven en deel uitmaken van hetzelfde Palestijnse volk;


8. continue d'appeler, dans le même esprit, à la réconciliation palestinienne, comme étant le moyen de réunifier les Palestiniens vivant en Cisjordanie, à Jérusalem-Est et dans la bande de Gaza, qui appartiennent au même peuple palestinien;

8. blijft in deze geest oproepen tot een Palestijnse verzoening als middel tot hereniging van de Palestijnen die in de Gazastrook, op de Westelijke Jordaanoever en in Oost-Jeruzalem leven en deel uitmaken van hetzelfde Palestijnse volk;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
9. continue d'appeler à la réconciliation palestinienne, comme étant le moyen de réunifier les Palestiniens qui vivent dans la bande de Gaza, en Cisjordanie, et à Jérusalem‑Est, dans la mesure où ils appartiennent au même peuple palestinien vivant dans le territoire palestinien occupé;

9. blijft oproepen tot een Palestijnse verzoening als middel tot hereniging van de Palestijnen die in de Gazastrook, op de Westelijke Jordaanoever en in Oost-Jeruzalem leven en deel uitmaken van hetzelfde Palestijnse volk in het bezette Palestijnse gebied;


De même, M. Yasser Arafat, décrété hors-jeu par le gouvernement israélien qui le boycotte alors que sa légitimité vient du peuple palestinien souverain, verrait son autorité d'autant moins contestée qu'il pourra recevoir la visite de dirigeants européens.

Ook het gezag van de heer Yasser Arafat, geostraciseerd door de Israëlische regering die hem boycot, terwijl zijn legitimiteit voortkomt uit het soevereine Palestijnse volk, zou minder aangetast worden als hij bezoek kon ontvangen van Europese leiders.


Les événements récents sont tellement graves que le Sénat doit arrêter de mettre systématiquement les deux adversaires, l'armée israélienne et le peuple palestinien, sur le même pied.

De jongste gebeurtenissen zijn zo ernstig dat de Senaat moet ophouden de twee tegenstanders, het Israëlische leger en het Palestijnse volk, systematisch op gelijke voet te plaatsen.


3.6. d'oeuvrer pour que soient fournis au chef légal de l'Autorité palestinienne, M. Yasser Arafat, les moyens de représenter son peuple sur le plan politique et diplomatique dans toutes les négociations futures, en particulier la liberté de mouvement, ainsi que des moyens logistiques suffisants pour communiquer au sujet du terrorisme et lutter contre celui-ci; pour que les mêmes droits soient garantis aussi aux membres du Conseil ...[+++]

3.6. ervoor te ijveren dat aan het wettelijke hoofd van de Palestijnse Overheid, de heer Yasser Arafat, de middelen worden verschaft om op politiek en diplomatiek vlak zijn volk in alle toekomstige onderhandelingen te vertegenwoordigen, in het bijzonder bewegingsvrijheid, alsmede voldoende logistieke middelen voor communicatie over en strijd tegen het terrorisme; dat dezelfde rechten ook worden gewaarborgd voor de leden van de Palestijnse Wetgevende Raad, onder meer om vrije verkiezingen te kunnen organiseren;


Cependant, ce sont les mêmes intérêts, car le conflit israélo-palestinien ne connaîtra pas d'autre fin heureuse, qu'une fin satisfaisante pour les deux peuples, ou alors ce sera le chaos.

Toch gaat het om dezelfde belangen want het Israëlisch-Palestijns conflict zal maar een goede afloop hebben als beide volkeren tevreden zijn over het resultaat, anders zal er chaos heersen.


« La manipulation des masses menée par le sionisme en Europe, en dépit de la politique raciste et répressive du régime israélien contre le peuple palestinien, a eu pour conséquence le fait que les autorités politiques et parlementaires, chercheurs et universitaires et même les journalistes et les gens ordinaires n'ont pas le droit, dans les pays européens, de poser une simple question et de montrer le moindre doute sur les dimensions de l'Holocauste sous peine de paiement de grosses amendes et d'emprisonnement, ce qui est contraire au ...[+++]

`De manipulatie van de massa in Europa door het zionisme, ondanks het racistische en repressieve beleid van het Israëlische regime tegenover het Palestijnse volk, heeft tot gevolg gehad dat de politieke en parlementaire gezagshebbers, onderzoekers, academici en zelfs journalisten en gewone mensen in de Europese landen niet het recht hebben gewoon een vraag te stellen of enige twijfel ten toon te spreiden over de omvang van de holocaust op straffe van zware boetes of gevangenisstraf, wat in strijd is met het principe van de vrijheid van meningsuiting.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

même peuple palestinien ->

Date index: 2022-05-13
w