Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «même presse ayant quasi retrouvé » (Français → Néerlandais) :

Aujourd'hui, 73 % des PME sont en pleine forme financière selon cette même presse, ayant quasi retrouvé leur santé financière d'avant la crise.

Nog volgens de pers verkeert 73 procent van de kmo's vandaag financieel in topvorm en zijn ze bijna weer even gezond als vóór de crisis.


Concernant le Conseil d'État, le Gouvernement est favorable à un système de présentation par le conseil lui-même et ayant force (quasi) obligatoire lorsque celui-ci la fait à l'unanimité.

In het geval van de Raad van State kiest de regering voor een (quasi) bindende voordracht door de Raad van State indien deze unaniem is.


Concernant le Conseil d'État, le Gouvernement est favorable à un système de présentation par le conseil lui-même et ayant force (quasi) obligatoire lorsque celui-ci la fait à l'unanimité.

In het geval van de Raad van State kiest de regering voor een (quasi) bindende voordracht door de Raad van State indien deze unaniem is.


; 3° l'alinéa 3 est remplacé par ce qui suit : « Si les membres de la VRT, visés à l'alinéa 1, renoncent au fil du temps à la situation statutaire et financière qu'ils avaient dès le début de leur emploi contractuel suite à une démission complète du statut et de la relation de travail statutaire, en notifiant par écrit leur démission en tant que membre du personnel statutaire et après acceptation de cette démission par la VRT, la garantie au paiement d'une pension de retraite et de survie, conformément aux dispositions du présent décret, visée à l'alinéa 1, échoit pour eux-mêmes et leurs ayants droit à partir du moment auquel la ...[+++]

3° het derde lid wordt vervangen door wat volgt : "Als de personeelsleden van de VRT, vermeld in het eerste lid, na verloop van tijd alsnog afstand doen van de statutaire en financiële toestand die ze hadden bij de aanvang van hun contractuele tewerkstelling ingevolge volledige ontslagneming uit het statuut en het statutaire dienstverband, door schriftelijk te kennen te hebben gegeven ontslag te nemen als vastbenoemd personeelslid en na aanvaarding van dat ontslag door de VRT, vervalt vanaf de datum waarop het ontslag ingaat, de waarborg, vermeld in het eerste lid, voor henzelf en hun rechtverkrijgenden, op de uitbetaling van een rust- en overlevingspensioen over ...[+++]


J. considérant que la liberté de la presse a été considérablement réduite ces dernières années, que trois journalistes ont été arrêtés alors qu'ils couvraient les manifestations politiques organisées pour réclamer la libération de Mohamed Nasheed, et que Ahmed Rilwan, journaliste ayant critiqué le gouvernement a disparu en août 2014, n'a toujours pas été retrouvé et pourrait être mort;

J. overwegende dat de persvrijheid in de afgelopen jaren ernstig is beknot en dat drie journalisten zijn gearresteerd toen zij berichtten over de politieke demonstraties voor de vrijlating van Mohamed Nasheed; overwegende dat Ahmed Rilwan, een journalist die kritisch ten opzichte van de regering staat en die in augustus 2014 is verdwenen, nog steeds wordt vermist en dat gevreesd wordt dat hij dood is;


J. considérant que la liberté de la presse a été considérablement réduite ces dernières années, que trois journalistes ont été arrêtés alors qu'ils couvraient les manifestations politiques organisées pour réclamer la libération de Mohamed Nasheed, et que Ahmed Rilwan, journaliste ayant critiqué le gouvernement a disparu en août 2014, n'a toujours pas été retrouvé et pourrait être mort;

J. overwegende dat de persvrijheid in de afgelopen jaren ernstig is beknot en dat drie journalisten zijn gearresteerd toen zij berichtten over de politieke demonstraties voor de vrijlating van Mohamed Nasheed; overwegende dat Ahmed Rilwan, een journalist die kritisch ten opzichte van de regering staat en die in augustus 2014 is verdwenen, nog steeds wordt vermist en dat gevreesd wordt dat hij dood is;


J. considérant que la liberté de la presse a été considérablement réduite ces dernières années, que trois journalistes ont été arrêtés alors qu'ils couvraient les manifestations politiques organisées pour réclamer la libération de Mohamed Nasheed, et que Ahmed Rilwan, journaliste ayant critiqué le gouvernement a disparu en août 2014, n'a toujours pas été retrouvé et pourrait être mort;

J. overwegende dat de persvrijheid in de afgelopen jaren ernstig is beknot en dat drie journalisten zijn gearresteerd toen zij berichtten over de politieke demonstraties voor de vrijlating van Mohamed Nasheed; overwegende dat Ahmed Rilwan, een journalist die kritisch ten opzichte van de regering staat en die in augustus 2014 is verdwenen, nog steeds wordt vermist en dat gevreesd wordt dat hij dood is;


7) Le secrétaire d'État peut-il expliquer comment Belgacom, qui a elle-même une entreprise de sécurité, qui est elle-même associée à de très nombreux produits de sécurité spécifiques de haut niveau et qui fait une très large publicité en matière de sécurité a été entièrement contrôlée de cette manière, à savoir que, selon la presse, les pirates ont pu utiliser quasi tous les mots de passe administratifs ?

7) Kan de staatssecretaris uitleggen hoe Belgacom dat zelf een veiligheidsbedrijf heeft, dat zelf partner is van heel veel hoogstaande en specifieke veiligheidsproducten en dat enorm veel reclame maakt met betrekking tot veiligheid op dergelijke manier totaal wordt overgenomen waarbij - volgens de pers - bijna alle administratieve paswoorden konden gebruikt worden door de inbrekers ?


7. Le premier ministre peut-il expliquer comment Belgacom, qui a elle-même une entreprise de sécurité, qui est elle-même associée à de très nombreux produits de sécurité spécifiques de haut niveau et qui fait une très large publicité en matière de sécurité soit entièrement contrôlée de cette manière, à savoir que, selon la presse, les pirates ont pu utiliser quasi tous les mots de passe administratifs ?

7. Kan de eerste minister uitleggen hoe Belgacom dat zelf een veiligheidsbedrijf heeft, dat zelf partner is van heel veel hoogstaande en specifieke veiligheidsproducten en dat enorm veel reclame maakt met betrekking tot veiligheid op dergelijke manier totaal wordt overgenomen waarbij - volgens de pers - bijna alle administratieve paswoorden konden gebruikt worden door de inbrekers ?


Il est toutefois prévu au 4 alinéa du paragraphe 5 que les travailleurs ayant leur foyer permanent d'habitation dans la zone frontalière française mais ayant perdu leur emploi dans la zone frontalière belge au 31 décembre 2011 et qui justifieront de 3 mois d'activité dans cette même zone au cours de l'année 2011 seront également susceptibles de continuer à bénéficier du régime frontalier s'ils retrouvent un emploi dans la zone fron ...[+++]

In paragraaf 5, 4 lid, wordt evenwel bepaald dat werknemers die hun duurzaam tehuis in de Franse grensstreek hebben maar die op 31 december 2011 hun werk in de Belgische grensstreek zullen verloren hebben en zullen kunnen bewijzen dat ze daar in de loop van het jaar 2011 drie maanden gewerkt hebben, eveneens in aanmerking zullen komen om verder het voordeel van de grensarbeidersregeling te genieten indien ze opnieuw werk vinden in die Belgische grensstreek.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

même presse ayant quasi retrouvé ->

Date index: 2023-06-13
w