Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Double peine
Non bis in idem
Principe de l'égalité salariale
Principe ne bis in idem
Règle du ne bis in idem

Vertaling van "même principe devrait " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
concept à travail égal, salaire égal | principe à travail égal, salaire égal | principe de l'égalité des rémunérations entre travailleurs masculins et travailleurs féminins pour un même travail | principe de l'égalité des rémunérations entre travailleurs masculins et travailleurs féminins pour un même travail ou un travail de même valeur | principe de l'égalité salariale

beginsel van gelijk loon voor gelijk werk | beginsel van gelijke beloning | beginsel van gelijke beloning van mannelijke en vrouwelijke werknemers voor gelijke arbeid | beginsel van gelijke beloning van mannelijke en vrouwelijke werknemers voor gelijke of gelijkwaardige arbeid


double peine | non bis in idem | principe de l'interdiction d'être jugé deux fois pour les mêmes faits | principe ne bis in idem | règle du ne bis in idem

beginsel ne bis in idem | ne bis in idem | ne bis in idem-regel | non bis in idem | recht om niet tweemaal voor hetzelfde delict te worden berecht of bestraft


principe selon lequel on ne témoigne pas contre soi-même

beginsel dat men niet tegen zichzelf getuigt.
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Le même principe devrait s'appliquer au présent règlement, tout en respectant pleinement les principes inscrits dans le droit primaire de l'Union.

Hetzelfde principe dient ook te gelden voor deze verordening, onder volledige inachtneming van de beginselen die zijn vastgelegd in het primaire recht van de Unie.


Le même principe devrait s'appliquer aux autorités en ce qui concerne les transferts de déchets.

Dat moet voor de autoriteiten ook gelden bij afvaltransporten.


Le même principe devrait s'appliquer à l'article 8, non sans autoriser l'autorité compétente, autre qu'une autorité judiciaire, à déroger au droit d'accès à un avocat à condition que sa décision soit susceptible de recours.

Hetzelfde geldt voor artikel 8; niettemin moeten andere bevoegde instanties dan de gerechtelijke autoriteiten kunnen afwijken van het recht op toegang tot een advocaat, op voorwaarde dat hun besluit aan rechterlijke toetsing kan worden onderworpen.


Le même principe devrait s'appliquer en ce qui concerne l'accès des services répression lors des contrôles routiers.

Dit moet ook gelden voor de toegang van de handhavingsautoriteiten tijdens controles langs de weg.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
b) lorsque des heures supplémentaires sont payables pour des heures de travail effectuées en sus des heures couvertes par le salaire forfaitaire, le taux horaire devrait être supérieur d'au moins 25 % au taux horaire de base correspondant à la durée normale du travail telle que définie au paragraphe 1 du présent principe directeur; le même principe devrait être appliqué aux heures supplémentaires couvertes par le salaire forfaitaire;

b) zou, wanneer overuren moeten worden uitbetaald voor arbeid verricht boven de uren waarvoor het forfaitair loon geldt, het uurtarief ten minste 125 % moeten bedragen van het basispercentage dat geldt voor het in paragraaf 1 van deze richtlijn omschreven normale arbeidsduur; hetzelfde beginsel zou moeten worden toegepast op overuren die bij het forfaitair loon zijn inbegrepen;


Le fonds devrait fonctionner selon les mêmes principes que les fonds structurels UE.

Dat fonds zou dezelfde principes moeten hanteren als de structuurfondsen van de Europese Unie.


Le même principe s'applique pour l'adoption d'un décret conjoint qui serait contraire à un accord de coopération conclu antérieurement entre d'autres entités ou dans le cas d'un décret d'assentiment à un accord de coopération qui serait contraire à un décret conjoint adopté antérieurement entre d'autres entités (auquel il devrait d'abord être mis fin, conformément à l'article 92bis/1, § 4, alinéas 1 ou 2)».

Hetzelfde principe geldt voor het aannemen van een gezamenlijk decreet dat strijdig zou zijn met een eerder afgesloten samenwerkingsakkoord waarbij niet dezelfde entiteiten betrokken zijn of voor het instemmingsdecreet met een samenwerkingsakkoord dat strijdig zou zijn met een eerder aangenomen gezamenlijk decreet waarbij niet dezelfde entiteiten betrokken zijn (dat eerst zou moeten beëindigd worden overeenkomstig artikel 92bis/1, § 4, eerste of tweede lid)».


Le même principe devrait s'appliquer en ce qui concerne les systèmes multilatéraux couverts par l'article 4(1), pour lesquels on devrait garantir que la loi en vigueur dans le lieu de résidence habituelle du consommateur n'interférera pas avec les règles applicables aux contrats conclus au sein de ces systèmes ou avec l'opérateur de tels systèmes.

Dezelfde beginselen dienen te gelden met betrekking tot de multilaterale systemen van artikel 4, lid 1, punt j bis, en de afwikkelingssystemen volgens Richtlijn 98/26/EC, met betrekking waartoe ervoor gezorgd moet worden dat het recht van de gewone verblijfplaats van de consument niet botst met de regels die van toepassing zijn op de overeenkomsten die in het kader van deze systemen of met de exploitant daarvan gesloten zijn.


Elle devrait même être plus large puisque, dans cette dernière matière, le principe qui prévaut est la réparation intégrale du préjudice, alors qu'en accidents du travail les indemnisations sont, par principe, limitées par catégories.

Het zou zelfs breder moeten zijn, aangezien op dat laatste gebied, het overheersend principe dat is van het algeheel schadeherstel, terwijl de schadevergoedingen in het geval van arbeidsongevallen in principe beperkt zijn per categorie.


­ Lorsque le même magistrat doit présider un bureau de canton pour les élections provinciales et un bureau principal pour les élections communales et/ou un bureau principal pour les élections de district, il est remplacé dans cette (ces) dernière(s) fonction(s) par le(s) magistrat(s) qui devrait le remplacer au cas où il serait empêché dans l'exercice de ses missions judiciaires.

­ Indien dezelfde magistraat een kantonbureau voor de provincieraadsverkiezingen en een hoofdbureau voor de gemeenteraadsverkiezingen en/of een hoofdbureau voor de districtsraadsverkiezingen moet voorzitten, wordt hij voor deze laatste functie(s) vervangen door de magistra(a)t(en) die hem vervang(t)(en) ingeval hij in de uitoefening van zijn rechterlijke opdrachten is verhinderd.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

même principe devrait ->

Date index: 2023-08-31
w