Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «même proportion cela » (Français → Néerlandais) :

On peut imaginer que le nombre d'affiliés se situe à peu près dans la même proportion. Cela signifie que si la France voulait être aussi performante que nous sur le plan quantitatif, elle devrait effectuer 22 500 contrôles par an.

Als het aantal leden zich in gelijke mate zou verhouden, dan zou Frankrijk 22 500 controles per jaar moeten uitvoeren.


On peut imaginer que le nombre d'affiliés se situe à peu près dans la même proportion. Cela signifie que si la France voulait être aussi performante que nous sur le plan quantitatif, elle devrait effectuer 22 500 contrôles par an.

Als het aantal leden zich in gelijke mate zou verhouden, dan zou Frankrijk 22 500 controles per jaar moeten uitvoeren.


Le développement de débouchés commerciaux pourrait ainsi, en fin de compte, déterminer la proportion des investissements publics, même s'il est peu probable que cela se produise à court ou moyen terme.

De ontwikkeling van marktkansen kan dus het aandeel van de overheidsinvesteringen bepalen, hoewel het niet waarschijnlijk is dat dit op korte tot middellange termijn gebeurt.


Parmi celles-ci, il est supposé que la même proportion d'entre elles ont une base taxable positive, par rapport à la population évaluée lors du monitoring de la réforme de l'impôt des sociétés, soit 46,33 %; cela donne 59 470 sociétés.

Er wordt aangenomen dat dezelfde proportie vennootschappen een positieve belastbare grondslag heeft in vergelijking met de populatie die bij de monitoring van de hervorming van de vennootschapsbelasting werd geraamd. Dat betekent 46,33 % of 59 470 vennootschappen.


Cela s'est traduit par l'émission d'un emprunt obligataire convertible de deux milliards, qui est souscrit pratiquement dans la même proportion que le capital.

Dat is gebeurd via de uitgifte van een converteerbare obligatielening van 2 miljard, waarop de huidige aandeelhouders hebben ingetekend in dezelfde verhouding als hun deelneming in het kapitaal.


Considérant qu'aux termes de l'arrêté du 30 juin 2011 du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale relatif à l'établissement d'un périmètre de préemption « Marco Polo » sur le territoire de la commune d'Anderlecht, il a été établi un périmètre de préemption délimitée par les rues suivantes : E 240 T3 Rue des Trèfles 50, E 240 M3 Rue des Trèfles 48, E 240 V3 Rue des Trèfles 44, E 240 H3 Rue des Trèfles 42, E 240 C4 Rue des Trèfles 32, E 252 H 2 Rue des Trèfles 30, E 252 G2 Rue des Trèfles 28, E 253 A4 Rue des Trèfles 18, E 253 V3 Rue des Trèfles 16A, E 253 T3 Rue des Trèfles 16, E 253 M3 Rue des Trèfles 14, E 253 N3 Rue des Trèfles ...[+++]

Overwegende dat krachtens het besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering van 30 juni 2011 betreffende de vaststelling van een perimeter van voorkoop "Marco Polo" op het grondgebied van de gemeente Anderlecht een voorkoopperimeter werd ingesteld die wordt begrensd door de volgende straten: E 240 T3 Klaverstraat 50, E 240 M3 Klaverstraat 48, E 240 V3 Klaverstraat 44, E 240 H3 Klaverstraat 42, E 240 C4 Klaverstraat 32, E 252 H 2 Klaverstraat 30, E 252 G2 Klaverstraat 28, E 253 A4 Klaverstraat 18, E 253 V3 Klaverstraat 16A, E 253 T3 Klaverstraat 16, E 253 M3 Klaverstraat 14, E 253 N3 Klaverstraat 14A, E 253 Z3 Klaverstraat +10, E253 Y ...[+++]


- Prévoir en cas de construction, chaque fois que cela s'avère possible, une proportion significative, qui ne peut être inférieure à 30 %, de logements comportant trois chambres ou plus, répartis à l'intérieur d'un même ensemble de logements neufs.

- Telkens als het in geval van nieuwbouw mogelijk is een aanzienlijk deel van niet minder dan 30 % woningen met ten minste drie slaapkamers verwezenlijken binnen eenzelfde geheel van nieuwbouwwoningen.


Le développement de débouchés commerciaux pourrait ainsi, en fin de compte, déterminer la proportion des investissements publics, même s'il est peu probable que cela se produise à court ou moyen terme.

De ontwikkeling van marktkansen kan dus het aandeel van de overheidsinvesteringen bepalen, hoewel het niet waarschijnlijk is dat dit op korte tot middellange termijn gebeurt.


3.7.4. L'émission de monnaie électronique n'est certainement pas un phénomène d'importance négligeable: cela a été reconnu par la Commission elle-même qui, au début de l'exposé des motifs de sa proposition, a rappelé que le porte-monnaie électronique pourrait bien «remplacer à terme une proportion importante des paiements en espèces».

3.7.4. De uitgifte van elektronisch geld is een niet te verwaarlozen verschijnsel: dat wordt toegegeven door de Commissie zelf, die er aan het begin van de toelichting op wijst dat elektronische portemonnees "een alternatief vormen voor baar geld bij een groot deel van de betalingen in contanten".


- Le nombre d'interventions de la brigade du métro de la gendarmerie est effectivement passé de cent quarante-quatre en janvier 1997 à deux cent trente-trois un an plus tard, mais cela ne signifie pas que la criminalité ait augmenté dans la même proportion.

- Het aantal tussenkomsten van de metrobrigade van de rijkswacht is inderdaad gestegen van 144 in januari 1997 tot 233 een jaar later, maar dat betekent niet dat de criminaliteit in dezelfde mate is toegenomen.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

même proportion cela ->

Date index: 2024-07-08
w