Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «même que tout arrangement futur » (Français → Néerlandais) :

Les relations entre l'Afrique du Sud d'une part et la Belgique d'autre part, de même que tout arrangement futur entre les deux Parties Contractantes seront fondés sur le respect des droits de l'homme et des principes démocratiques qui inspirent la politique intérieure et internationale des Parties Contractantes et constituent un élément essentiel du présent Memorandum et de tout futur arrangement qui en résulterait.

De betrekkingen tussen Zuid-Afrika enerzijds en België anderzijds en alle toekomstige overeenkomsten tussen beide Overeenkomstsluitende Partijen zullen berusten op eerbiediging van de rechten van de mens en de democratische beginselen die ten grondslag liggen aan het binnenlandse en internationale beleid van de Overeenkomstsluitende Partijen en een essentieel onderdeel vormen van dit memorandum en van elke toekomstige hieruit voortvloeiende overeenkomst.


Toute évaluation future devra évaluer la DRE en même temps que la législation nationale préexistante afin de déterminer dans quelle mesure des conditions égales ont été créées.

Bij een eventuele toekomstige evaluatie moet de ELD samen worden beoordeeld met de bestaande nationale regelgeving om na te gaan in welke mate er gelijke mededingingsvoorwaarden zijn gecreëerd.


Pour que la Communauté puisse garantir, malgré ces difficultés, que toute décision future du Parlement européen et du Conseil sera mise en œuvre correctement, les États membres devraient assurer eux-mêmes la réalisation de la plus grande partie des projets concernés.

Als de Commissie, ondanks deze beperkingen, wil garanderen dat de toekomstige beslissingen van het Europees Parlement en de Raad over deze kwestie ten uitvoer worden gelegd, moeten de lidstaten zelf voor de tenuitvoerlegging van het grootste gedeelte van de betrokken projecten zorgen.


Il en va de même pour les entreprises qui envisageraient d'utiliser un tel biais en 2000, 2001 ou même 2002, car la future loi est applicable à toutes les entreprises qui effectuent des livraisons de produits pétroliers dans les six mois qui suivent son entrée en vigueur.

Hetzelfde geldt voor een bedrijf dat in 2000, 2001 of zelfs in 2002 een dergelijke kunstgreep zou overwegen, want de wet is van toepassing op eenieder die in de loop van de 6 maanden die volgen op de inwerkingtreding van deze wet, leveringen van olieproducten verricht.


Il en va de même pour les entreprises qui envisageraient d'utiliser un tel biais en 2000, 2001 ou même 2002, car la future loi est applicable à toutes les entreprises qui effectuent des livraisons de produits pétroliers dans les six mois qui suivent son entrée en vigueur.

Hetzelfde geldt voor een bedrijf dat in 2000, 2001 of zelfs in 2002 een dergelijke kunstgreep zou overwegen, want de wet is van toepassing op eenieder die in de loop van de 6 maanden die volgen op de inwerkingtreding van deze wet, leveringen van olieproducten verricht.


Sous réserve de tout arrangement contraire, le personnel militaire revêt son uniforme ou la tenue civile dans les mêmes conditions que les membres des forces armées de l'État de séjour.

Tenzij een andere regeling is getroffen, draagt het militaire personeel zijn uniform of burgerkledij onder dezelfde omstandigheden als de leden van de krijgsmacht van de staat van verblijf.


Sous réserve de tout arrangement contraire, le personnel militaire revêt son uniforme ou la tenue civile dans les mêmes conditions que les membres des forces armées de l'État de séjour.

Tenzij een andere regeling is getroffen, draagt het militaire personeel zijn uniform of burgerkledij onder dezelfde omstandigheden als de leden van de krijgsmacht van de staat van verblijf.


AFFIRMANT que le présent accord ne constitue nullement un précédent pour tout arrangement futur entre les États-Unis et l’Union européenne, ou entre l’une des parties et tout État, concernant le traitement et le transfert de données de messagerie financière ou de tout autre type de données, ou concernant la protection des données.

BEVESTIGEND DAT deze overeenkomst geen precedent schept voor eventuele toekomstige regelingen tussen de Verenigde Staten en de Europese Unie, of tussen een van beide partijen en een andere staat, betreffende de verwerking en doorgifte van gegevens betreffende het betalingsberichtenverkeer of enige andere vorm van gegevens, of betreffende gegevensbescherming.


Il en ira de même pour toutes les spécifications et propositions futures.

Dit is eveneens het geval voor alle toekomstige specificaties en voorstellen.


Les arrangements en matière de partage des cargaisons pour tout accord futur conclu avec des pays tiers ne sont pas autorisés, à moins que, dans des cas exceptionnels, l’absence de tels arrangements n’empêche une compagnie maritime européenne de participer au trafic avec ce pays.

Vrachtverdelingsregelingen in toekomstige overeenkomsten met niet-EU-landen zijn niet toegestaan tenzij, in uitzonderlijke omstandigheden, een EU-bedrijf zonder deze regelingen zou worden verhinderd om de handel te verwerven.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

même que tout arrangement futur ->

Date index: 2024-12-22
w