Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "même question soient " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
affaires ayant le même objet,soulevant la même question d'interprétation ou mettant en cause la validité du même acte

zaken .../... die hetzelfde voorwerp hebben of die dezelfde vraag van uitlegging dan wel de geldigheid van dezelfde handeling betreffen
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Cela évitera également que des décisions de justice relatives à une même question soient contradictoires.

Op die manier worden ook tegenstrijdige beslissingen over dezelfde zaken voorkomen.


d) Une seule requête suffit même lorsque la rectification porte sur plusieurs enregistrements dont le titulaire est une même personne, à condition que l'erreur et la rectification demandée soient les mêmes pour chaque enregistrement et que les numéros de tous les enregistrements en question soient indiqués dans la requête.

d) Één verzoekschrift is voldoende, zelfs wanneer de correctie betrekking heeft op meer dan een inschrijving van dezelfde persoon, op voorwaarde dat de fout en de correctie waarom wordt verzocht dezelfde zijn voor elke inschrijving en dat de nummers van alle desbetreffende inschrijvingen in het verzoekschrift zijn vermeld.


e) Une seule requête suffit même lorsque la rectification porte sur plusieurs enregistrements dont le titulaire est une même personne, à condition que l'erreur et la rectification demandée soient les mêmes pour chaque enregistrement et que les numéros de tous les enregistrements en question soient indiqués dans la requête.

e) Éénenkel verzoekschrift is voldoende, zelfs wanneer de correctie betrekking heeft op meer dan één inschrijving van dezelfde persoon, op voorwaarde dat de fout en de correctie waarom wordt verzocht dezelfde zijn voor elke inschrijving en dat de nummers van alle desbetreffende inschrijvingen in het verzoekschrift zijn vermeld.


d) Une seule requête suffit même lorsque la rectification porte sur plusieurs enregistrements dont le titulaire est une même personne, à condition que l'erreur et la rectification demandée soient les mêmes pour chaque enregistrement et que les numéros de tous les enregistrements en question soient indiqués dans la requête.

d) Één verzoekschrift is voldoende, zelfs wanneer de correctie betrekking heeft op meer dan een inschrijving van dezelfde persoon, op voorwaarde dat de fout en de correctie waarom wordt verzocht dezelfde zijn voor elke inschrijving en dat de nummers van alle desbetreffende inschrijvingen in het verzoekschrift zijn vermeld.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Le Conseil de la Communauté germanophone souhaite que les lois en question soient adaptées de telle sorte que les intérêts de la Communauté germanophone soient garantis de la même manière qu'ils ne l'étaient avant le vote de la loi spéciale précitée du 7 mai 1999 (voir également le point 8 c).

De Raad van de Duitstalige Gemeenschap wenst dat de wetten in kwestie dienovereenkomstig worden aangepast, zodat de belangen van de Duitstalige Gemeenschap worden gevrijwaard op de wijze die was voorzien nog voor de bedoelde bijzondere wet van 7 mei 1999 was goedgekeurd (zie ook nr. 8 c) van de opmerkingen betreffende de wetgevingstechniek).


Le règlement de 2003 relatif à la compétence, à la reconnaissance et à l’exécution des décisions en matière de divorce, de séparation et de responsabilité parentale a contribué à éviter que des procédures judiciaires ne soient engagées parallèlement dans plusieurs pays de l’UE; il permet en effet de déterminer quelle juridiction de l'UE est compétente en matière de divorce ou de responsabilité parentale (par exemple sur les questions de droits de garde et de droits de visite), même pour les enfants nés hors mariage.

Dankzij de verordening van 2003 over de bevoegdheid en de erkenning en tenuitvoerlegging van beslissingen over scheiding en ouderlijke verantwoordelijkheid over de kinderen kan worden voorkomen dat in verschillende landen parallelle gerechtelijke procedures plaatsvinden. De verordening bepaalt namelijk welke rechter bevoegd is te beslissen over de scheiding en de ouderlijke verantwoordelijkheid, zoals het gezagsrecht en het omgangsrecht – ook voor buitenechtelijke kinderen.


De même, si un parent ou tout autre titulaire de la responsabilité parentale souhaite que soient fixés les droits et les devoirs relatifs à la personne ou aux biens d'un enfant, la question de la compétence sera réglée conformément au règlement.

Ook in geval een ouder of een andere persoon die de ouderlijke verantwoordelijkheid draagt, de rechten of plichten betreffende de persoon of het vermogen van het kind wenst te regelen, zal het bevoegde gerecht overeenkomstig deze verordening worden vastgesteld.


les biens et les services dont il est question soient livrés ou rendus par un autre assujetti à lui-même (ce qui n'est pas le cas lorsque le destinataire de l'opération taxable est l'employé, donc un non-assujetti) ;

- de desbetreffende goederen en diensten aan hemzelf worden geleverd of verstrekt door een andere belastingplichtige (hetgeen niet het geval is wanneer degene voor wie de belastbare handeling plaatsheeft de werknemer is, want deze is niet BTW-plichtig);


Le fait que l'ensemble de ces questions soient désormais traitées dans le nouveau cadre institutionnel unique, avec un rôle accru pour la Commission et le Secrétariat, assurera une plus grande cohérence entre les différents niveaux d'intervention - communautaire ou intergouvernemental - et par là même améliorera l'efficacité globale de l'action de l'Union.

Aangezien al deze kwesties voortaan behandeld worden in het nieuwe institutionele kader, met een grotere rol voor de Commissie en het Secretariaat, wordt er een grotere samenhang tussen de verschillende - communautaire of intergouvernementele - niveaus van optreden gewaar- borgd en daardoor ook de algemene doeltreffendheid van het optreden van de Unie verbeterd.


Je trouve déplacé que des gens qui viennent lire les réponses aux questions soient agressés, surtout lorsqu'il s'agit de Mme Van Weert qui répond toujours elle-même aux questions qui lui sont posées et qui est toujours prête à avoir un débat, même en l'absence du ministre concerné, lorsqu'il s'agit de matières qui, d'une manière ou d'une autre, touchent son domaine de compétences.

Ik vind het misplaatst dat mensen die antwoorden op vragen komen voorlezen, worden aangevallen, vooral als het om mevrouw Van Weert gaat, die de vragen aan haar altijd zelf beantwoordt en ook altijd bereid is tot een debat wanneer het gaat over zaken die op een of andere manier tot haar bevoegdheidsdomein behoren, ook als de eigen minister er niet is. Bovendien leest ze altijd alle antwoorden in de taal van de vraagsteller.




Anderen hebben gezocht naar : même question soient     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

même question soient ->

Date index: 2023-03-26
w