Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Abus d'une substance psycho-active
Alcoolique
Alcoolique aiguë
Alcoolisme chronique Dipsomanie Toxicomanie
Delirium tremens
Démence alcoolique SAI
Hallucinose
Jalousie
Mauvais voyages
Paranoïa
Psychose SAI
Résiduel de la personnalité et du comportement
Utilisation inadéquate de drogues SAI

Vertaling van "même question voir " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
affaires ayant le même objet,soulevant la même question d'interprétation ou mettant en cause la validité du même acte

zaken .../... die hetzelfde voorwerp hebben of die dezelfde vraag van uitlegging dan wel de geldigheid van dezelfde handeling betreffen


Modificateurs Les subdivisions suivantes peuvent être utilisées comme quatrième chiffre avec les rubriques F10-F19: Code Titre .0 Intoxication aiguë Etat consécutif à la prise d'une substance psycho-active et entraînant des perturbations de la conscience, des facultés cognitives, de la perception, de l'affect ou du comportement, ou d'autres fonctions et réponses psychophysiologiques. Les perturbations sont directement liées aux effets pharmacologiques aigus de la substance consommée, et disparaissent avec le temps, avec guérison complète, sauf dans les cas ayant entraîné des lésions organiques ou d'autres complications. Parmi les complic ...[+++]

Omschrijving: Dit blok omvat een grote verscheidenheid van stoornissen van verschillende ernst en klinische vorm, die evenwel alle aan het gebruik van een of meer psychoactieve middelen, al dan niet op medisch voorschrift, zijn toe te schrijven. De betrokken stof wordt aangegeven door middel van het derde teken van de code en het vierde teken specificeert de klinische toestand; deze codering dient, waar nodig, gebruikt te worden voor elk gespecificeerd middel, met dien verstande dat niet elk vierde teken van toepassing is op elke stof.


Définition: Cette catégorie doit être utilisée quand au moins deux substances psycho-actives sont utilisées, sans qu'il soit possible de déterminer laquelle est principalement en cause dans le trouble. Cette catégorie doit également être utilisée quand la nature exacte de certaines - voire de l'ensemble - des substances psycho-actives utilisées est incertaine ou inconnue, de nombreux consommateurs de drogues multiples ne sachant pas exactement eux-mêmes ce qu'ils prennent. | utilisation inadéquate de drogues SAI

verkeerd gebruik van psychoactieve middelen NNO
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
C'est pourquoi je vous renvoie à la réponse qui sera fournie par les ministres compétents en la matière à qui vous avez posé la même question (Voir même question posée aux ministres et secrétaires d'État du 14 janvier 2016).

Ik verwijs daarom naar het antwoord dat wordt gegeven door de bevoegde ministers ter zake aan wie u dezelfde vraag hebt gesteld (Zie dezelfde vraag aan betrokken ministers en staatssecretarissen van 14 januari 2016).


C'est pourquoi je vous renvoie à la réponse qui sera fournie par les ministres compétents en la matière à qui vous avez posé la même question (Voir la même question posée aux ministres et secrétaires d'État du 12 janvier 2016).

Ik verwijs daarom naar het antwoord dat wordt gegeven door de bevoegde ministers ter zake aan wie u dezelfde vraag hebt gesteld (Zie dezelfde vraag gesteld aan de ministers en staatssecretarissen van 12 januari 2016).


C'est pourquoi je vous renvoie à la réponse qui sera fournie par les ministres compétents en la matière à qui vous avez posé la même question (Voir la même question posée aux ministres et aux secrétaires d'État du 11 janvier 2016).

Ik verwijs daarom naar het antwoord dat wordt gegeven door de bevoegde ministers ter zake aan wie u dezelfde vraag hebt gesteld (Zie dezelfde vraag gesteld aan de ministers en staatssecretarissen van 11 januari 2016).


En ce qui concerne la compétence Mer du Nord, je vous renvoie à la réponse fournie par la ministre de Santé publique (Voir votre question n° 417 du 8 septembre 2015, Questions et Réponses, Chambre, 2014-2015, n° 46) et la ministre de Mobilité, à qui vous avez posé la même question (Voir votre question n° 694 du 8 septembre 2015).

Voor het beleidsdomein Noordzee verwijs ik u naar het antwoord van de minister van Volksgezondheid (Zie uw vraag nr. 417 van 8 september 2015, Vragen en Antwoorden, Kamer, 2014-2015, nr. 46) en van de minister van Mobiliteit, aan wie u dezelfde vraag hebt gesteld (Zie uw vraag nr. 694 van 8 september 2015).


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
En ce qui concerne la compétence Mer du Nord, je vous renvoie à la réponse qui sera fournie par la ministre de la Santé publique (voir votre question n° 418 du 8 septembre 2015) et la ministre de la Mobilité, à qui vous avez posé la même question (voir votre question n° 695 du 8 septembre 2015).

Voor het beleidsdomein Noordzee verwijs ik u naar het antwoord van (dat zal gegeven worden door) de minister van Volksgezondheid (zie uw vraag nr. 418 van 8 september 2015) en van de minister van Mobiliteit, aan wie u dezelfde vraag hebt gesteld (zie uw vraag nr. 695 van 8 september 2015).


Je me réfère dès lors en premier lieu 'à sa réponse sur la même question (voir question parlementaire n°. 4-01037).

Ik verwijs dan ook in de eerste plaats naar zijn antwoord op dezelfde vraag ( zie parlementaire vraag nr. 4-01037).


Réponse : Je renvoie l'honorable membre à la réponse que le premier ministre a donnée à la même question (voir p. 2993 du présent bulletin).

Antwoord : Ik verwijs het geachte lid naar het antwoord dat de eerste minister heeft op dezelfde vraaag (zie blz. 2993 van dit bulletin).


Le critère « un enfant âgé d'un an ou plus » pose question [voir également le § 3, cinquième alinéa: même délai (un an au moment de l'introduction de la demande), mais situation de départ différente (demande d'autorisation de reconnaissance dans le premier cas, contestation de reconnaissance dans le deuxième cas)].

Het criterium « één jaar of ouder » doet vragen rijzen [zie ook § 3, vijfde lid : zelfde termijn (een jaar op het ogenblik van de indiening van de vordering), maar ander uitgangspunt (verzoek om toestemming voor erkenning in het eerste geval, betwisting van de erkenning in het tweede geval)].


Le critère « un enfant âgé d'un an ou plus » pose question [voir également le § 3, cinquième alinéa: même délai (un an au moment de l'introduction de la demande), mais situation de départ différente (demande d'autorisation de reconnaissance dans le premier cas, contestation de reconnaissance dans le deuxième cas)].

Het criterium « één jaar of ouder » doet vragen rijzen [zie ook § 3, vijfde lid : zelfde termijn (een jaar op het ogenblik van de indiening van de vordering), maar ander uitgangspunt (verzoek om toestemming voor erkenning in het eerste geval, betwisting van de erkenning in het tweede geval)].


Ces questions, et bien d'autres d'ailleurs, sont toutes d'autant plus malaisées à résoudre que le rôle exact de l'intention dans la détermination de la résidence habituelle restant incertain, la date à laquelle la résidence est prise reste elle-même incertaine (voir à cet égard l'observation sur l'article 4 du projet).

Die vraagstukken, en tal van andere trouwens, zijn des moeilijker op te lossen, want terwijl de precieze rol van het voornemen bij het bepalen van de gewone verblijfplaats nog onzeker is, blijft ook de datum waarop de verblijfplaats effectief wordt betrokken onzeker (zie in dat verband de opmerking bij artikel 4 van het ontwerp).




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

même question voir ->

Date index: 2024-05-04
w