Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Se faire justice
Se faire raison à soi-même

Vertaling van "même raison que nous " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Définition: Cette catégorie comprend certains troubles du comportement qui ne peuvent pas être classés sous d'autres rubriques. Ils sont caractérisés par des actes répétés, sans motivation rationnelle claire, incontrôlables, et qui vont généralement à l'encontre des intérêts du sujet lui-même et de ceux d'autres personnes. Le sujet indique que son comportement est sous l'emprise d'impulsions à agir. La cause de ces troubles n'est pas connue. Ils ont été regroupés en raison de certai ...[+++]

Omschrijving: Deze categorie omvat bepaalde gedragsstoornissen die niet onder andere categorieën zijn geclassificeerd. Ze worden gekenmerkt door herhalingen van handelingen zonder duidelijk beredeneerbare reden, die niet beheerst kunnen worden en doorgaans de belangen van de betrokkene zelf en die van andere mensen schaden. De betrokkene vertelt dat het gedrag samengaat met drang tot handelen. De oorzaak van deze stoornissen is onbegrepen en ze worden bij elkaar gegroepeerd op grond van het feit dat hun beschrijvingen in grote trekken overeenkomen, niet omdat er andere belangrijke overeenkomsten bekend zijn.


se faire justice | se faire raison à soi-même

zichzelf recht verschaffen
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Pour les mêmes raisons que celles invoquées ci-dessous il ne nous parait pas opportun de nommer ces partenaires.

Om de hieronder vermelde redenen lijkt het ongepast om deze partners te benoemen.


L'infraction créée par la loi attaquée vise donc les gestes ou comportements ayant manifestement pour objet d'exprimer un mépris à l'égard d'une personne, en raison du fait qu'elle est une femme ou un homme, ou de la considérer, pour la même raison, comme inférieure ou comme réduite essentiellement à sa dimension sexuelle.

Het bij de bestreden wet in het leven geroepen misdrijf beoogt dus de gebaren of handelingen die klaarblijkelijk bedoeld zijn om minachting uit te drukken jegens een persoon wegens het feit dat die een vrouw of een man is, of die, om dezelfde reden, als minderwaardig te beschouwen of te reduceren tot diens geslachtelijke dimensie.


Les parties requérantes demandent l'annulation des articles 2 et 3 de la loi du 22 mai 2014 tendant à lutter contre le sexisme dans l'espace public et modifiant la loi du 10 mai 2007 tendant à lutter contre la discrimination entre les femmes et les hommes afin de pénaliser l'acte de discrimination, qui disposent : « Art. 2. Pour l'application de la présente loi, le sexisme s'entend de tout geste ou comportement qui, dans les circonstances visées à l'article 444 du Code pénal, a manifestement pour objet d'exprimer un mépris à l'égard d'une personne, en raison de son ap ...[+++]

De verzoekende partijen vorderen de vernietiging van de artikelen 2 en 3 van de wet van 22 mei 2014 ter bestrijding van seksisme in de openbare ruimte en tot aanpassing van de wet van 10 mei 2007 ter bestrijding van discriminatie teneinde de daad van discriminatie te bestraffen, die bepalen : « Art. 2. Voor de toepassing van deze wet wordt begrepen onder seksisme elk gebaar of handeling die, in de in artikel 444 van het Strafwetboek bedoelde omstandigheden, klaarblijkelijk bedoeld is om minachting uit te drukken jegens een persoon wegens zijn geslacht, of deze, om dezelfde reden, als minderwaardig te beschouwen of te reduceren tot diens gesl ...[+++]


Elle a refusé la licence le 22 juin 2011 à une demande de licence F1 116609 pour la même raison et 20 juin 2012, pour une demande de licence 116957 pour diverses raisons dont des indices de blanchiment.

Ze weigerde de vergunning op 22 juni 2011 op een verzoek om F1-licentie 116.609 om dezelfde reden en op 20 juni 2012 een licentie 116.957 om verschillende redenen, waaronder aanwijzingen van het witwassen van geld.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Ainsi, il s'avère: - que le parquet de Bruxelles ne donne presque plus d'avis dignes de ce nom par manque de personnel (Déclaration Crasson (juge au tribunal de première instance de Bruxelles), p. 52-3); - que ce même parquet de Bruxelles, du fait qu'il est surchargé, ne fait plus jamais non plus appel de décisions contestables (Déclaration Crasson (juge au tribunal de première instance de Bruxelles), p. 59); - que, pour les mêmes raisons, le parquet ne donn ...[+++]

Zo blijkt dat: - het parket van Brussel nog nauwelijks adviezen die naam waardig geeft bij gebrek aan personeel (Verklaring Crasson (rechter rechtbank eerste aanleg Brussel), p. 52-53); - datzelfde parket van Brussel, omdat het overbelast is, ook in geen enkel geval nog een beroep aantekent tegen betwistbare beslissingen (Verklaring Crasson (rechter rechtbank eerste aanleg Brussel), p. 59); - dat om dezelfde reden het parket geen vervolg meer geeft als is vastgesteld dat er gebruik wordt gemaakt van vervalste documenten; - dat een aanvrager van staatloosheid die te kwader trouw is, uiteraard nooit zal melden dat hem de nationaliteit k ...[+++]


Premièrement, parce que nous refusons l’adhésion de la Turquie à l’Union européenne, pour les mêmes raisons que celles qui nous ont fait voter contre l’adhésion de la Grèce, et non pour des raisons d’ordre culturel.

Ten eerste zijn wij tegen toetreding van Turkije tot de Europese Unie, en wel om dezelfde redenen als wij indertijd tegen de toetreding van Griekenland waren en dus niet om politieke redenen.


Premièrement, parce que nous refusons l’adhésion de la Turquie à l’Union européenne, pour les mêmes raisons que celles qui nous ont fait voter contre l’adhésion de la Grèce, et non pour des raisons d’ordre culturel.

Ten eerste zijn wij tegen toetreding van Turkije tot de Europese Unie, en wel om dezelfde redenen als wij indertijd tegen de toetreding van Griekenland waren en dus niet om politieke redenen.


Pour la même raison: parce que la Constitution est le résultat d’un consensus et nous ne sommes pas tous d’accord avec toute la Constitution, mais nous sommes d’accord avec son ensemble et nous n’accepterions donc pas - et le Parlement a raison de le dire dans son rapport - l’idée de prendre ceci et pas cela.

Om dezelfde reden! Omdat de Grondwet het resultaat is van een consensus, en niet iedereen het overal mee eens is.


Pour cette même raison, nous devons nous fixer comme objectif principal et initial le respect et le suivi des directives existantes, avant même que l’UE n’édicte de nouvelles règles et directives et n’impose une série d’exigences.

Onze belangrijkste doelstelling is dan ook naleving van de vigerende wetgeving en de controle hierop voordat de EU nieuwe verordeningen, richtlijnen en eisen uitvaardigt.


Pour cette même raison, nous devons nous fixer comme objectif principal et initial le respect et le suivi des directives existantes, avant même que l’UE n’édicte de nouvelles règles et directives et n’impose une série d’exigences.

Onze belangrijkste doelstelling is dan ook naleving van de vigerende wetgeving en de controle hierop voordat de EU nieuwe verordeningen, richtlijnen en eisen uitvaardigt.




Anderen hebben gezocht naar : se faire justice     se faire raison à soi-même     même raison que nous     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

même raison que nous ->

Date index: 2024-07-19
w