Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «même raisonnement nous » (Français → Néerlandais) :

Le même raisonnement nous permet de déterminer la part de l'électronucléaire, ainsi que de la production d'électricité primaire à partir des énergies renouvelables (hydraulique et éolien) pour l'Union européenne.

Volgens dezelfde redenering kunnen we nu het aandeel van de elektronucleaire energie alsook van de primaire elektriciteitsproductie uit hernieuwbare energiebronnen (waterkracht en windenergie) voor de Europese Unie.


Le contenu de ces dispositions ne nous a été communiqué que récemment, d'où cette demande d'avis tardive ; Vu le fait que les institutions de la Région flamande qui sont devenues compétentes pour le suivi de la disponibilité des demandeurs d'emploi en vertu de l'article 6, § 1 , IX, 5 0, alinéa 2, de la loi spéciale du 8 août 1980 de réformes institutionnelles, à savoir le VDAB, ont besoin, à cette même date, d'une base juridique concluante pour correctement exercer cette compétence, et que celle-ci doit comprendre tant un AR avec un ...[+++]

De inhoud van deze bepalingen werden slecht kortelings aan ons overgemaakt. Vandaar deze laattijdige adviesaanvraag; Gelet op het feit dat de instellingen van het Vlaamse Gewest die bevoegd zijn geworden voor de opvolging van de beschikbaarheid van de werkzoekenden krachtens artikel 6, § 1, IX, 5 0, tweede lid, van de bijzondere wet van 8 augustus 1980 tot hervorming der instellingen, te weten de VDAB, op diezelfde datum een afdoende juridische basis nodig hebben om deze bevoegdheid correct uit te oefenen, en dat dit zowel een KB met federaal normatief kader dient te omvatten als een Besluit van de Vlaamse Regering, gelet op de bevoegdheidsverdeling tussen ...[+++]


Ce que nous disons – et cela me semble être quand même raisonnable –, c'est que si jamais l'Inde décide par elle–même d'appliquer l'exclusivité des données, cela s'appliquera aussi à nous.

Wat we wel zeggen – en dat lijkt me toch wel zo redelijk – is dat, als India ooit zelf besluit om exclusiviteit van gegevens toe te passen, dit dan ook voor ons geldt.


Et si nous avons levé les visas entre nous, il est quand même raisonnable que les pays qui n’ont pas besoin de visas pour passer de l’un à l’autre se dotent d’un même corpus de pensée pour une politique d’immigration européenne.

Aangezien we de visa onderling hebben afgeschaft is het niet meer dan logisch dat de landen waarvan de ingezetenen geen visum meer nodig hebben om van het ene naar het andere land te gaan, eenzelfde denkraam aannemen als het gaat om een Europees immigratiebeleid.


Si nous appliquions le même raisonnement aux autres domaines, l’Europe courrait à la ruine.

Als we dezelfde redenering ook zouden toepassen op andere gebieden, dan zou Europa zijn ondergang tegemoet gaan.


Si nous appliquions le même raisonnement aux autres domaines, l’Europe courrait à la ruine.

Als we dezelfde redenering ook zouden toepassen op andere gebieden, dan zou Europa zijn ondergang tegemoet gaan.


Nous partageons tous le même raisonnement, et nous devons à présent identifier des procédés efficaces à la fois pour faire porter au régime la responsabilité de la situation, de l’organisation des élections, et pour soutenir les acteurs qui souhaitent introduire le changement.

Onze neuzen staan in dezelfde richting, en nu moeten we een doelmatige manier vinden om het regime verantwoordelijk te stellen voor de huidige situatie en voor het verloop van de verkiezingen.


En ne retenant pas également un centre d'archives relevant de la « tendance laïque », bien qu'il ait été présenté, dans les débats qui ont précédé le décret en cause, comme « un centre d'archives qui remonte à 150 ans ou plus et que nous avons perdu de vue » (Ann. Conseil flamand, 24 juin 1985, n° 34, pp. 14132-14133), sans que cet oubli ait fait l'objet d'une explication pertinente, le législateur décrétal a traité différemment, sans justification raisonnable, une tendance idéologique et philosophique qui, par rapport aux objectifs du décret, se trouv ...[+++]

Door niet eveneens een archiefcentrum te kiezen dat onder de « vrijzinnige strekking » valt, hoewel dat in de debatten die het in het geding zijnde decreet zijn voorafgegaan, is voorgesteld als « een archief dat [.] 150 jaar of meer teruggaat en dat wij uit het oog zijn verloren » (Hand., Vlaamse Raad, 24 juni 1985, nr. 34, pp. 14132-14133), zonder dat die vergetelheid op relevante wijze is uitgelegd, heeft de decreetgever een ideologische en filosofische strekking die zich, ten aanzien van de doelstellingen van het decreet, bevindt in dezelfde situatie als de andere daarin vermelde strekkingen, zonder redelijke verantwoording verschille ...[+++]


Nous suivons le même raisonnement pour toutes les institutions financières.

We trekken dezelfde redenering door voor alle financiële instellingen.


- Même si j'aurais préféré poser ma question directement au ministre compétent, j'apprécie la présence parmi nous du secrétaire d'État, car elle nous permet d'obtenir une réponse à nos questions dans un délai raisonnable.

- Ik waardeer de aanwezigheid van de staatsecretaris, waardoor we toch binnen een redelijke termijn een antwoord op onze vragen kunnen krijgen, al had ik mijn vraag liever rechtstreeks gesteld aan de bevoegde minister.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

même raisonnement nous ->

Date index: 2024-01-20
w