Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
A lieu en même temps
Abus d'une substance psycho-active
Alcoolique
Alcoolique aiguë
Alcoolisme chronique Dipsomanie Toxicomanie
Conjugué
Consulter un responsable de collection ou de rubrique
Delirium tremens
Démence alcoolique SAI
Effectuer en même temps plusieurs tâches
Effectuer simultanément plusieurs tâches
Exécuter en même temps plusieurs tâches
Exécuter simultanément plusieurs tâches
Hallucinose
Jalousie
Mauvais voyages
Paranoïa
Principe de l'égalité salariale
Psychose SAI
Qui participe à la même fonction
Résiduel de la personnalité et du comportement

Traduction de «même rubrique » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Modificateurs Les subdivisions suivantes peuvent être utilisées comme quatrième chiffre avec les rubriques F10-F19: Code Titre .0 Intoxication aiguë Etat consécutif à la prise d'une substance psycho-active et entraînant des perturbations de la conscience, des facultés cognitives, de la perception, de l'affect ou du comportement, ou d'autres fonctions et réponses psychophysiologiques. Les perturbations sont directement liées aux effets pharmacologiques aigus de la substance consommée, et disparaissent avec le temps, avec guérison complète, sauf dans les cas ayant entraîné des lésions organiques ou d'autres complications. Parmi les complic ...[+++]

Omschrijving: Dit blok omvat een grote verscheidenheid van stoornissen van verschillende ernst en klinische vorm, die evenwel alle aan het gebruik van een of meer psychoactieve middelen, al dan niet op medisch voorschrift, zijn toe te schrijven. De betrokken stof wordt aangegeven door middel van het derde teken van de code en het vierde teken specificeert de klinische toestand; deze codering dient, waar nodig, gebruikt te worden voor elk gespecificeerd middel, met dien verstande dat niet elk vierde teken van toepassing is op elke stof.


Définition: Cette catégorie comprend certains troubles du comportement qui ne peuvent pas être classés sous d'autres rubriques. Ils sont caractérisés par des actes répétés, sans motivation rationnelle claire, incontrôlables, et qui vont généralement à l'encontre des intérêts du sujet lui-même et de ceux d'autres personnes. Le sujet indique que son comportement est sous l'emprise d'impulsions à agir. La cause de ces troubles n'est pas connue. Ils ont été regroupés en raison de certaines similitudes dans leur tableau clinique, non parce ...[+++]

Omschrijving: Deze categorie omvat bepaalde gedragsstoornissen die niet onder andere categorieën zijn geclassificeerd. Ze worden gekenmerkt door herhalingen van handelingen zonder duidelijk beredeneerbare reden, die niet beheerst kunnen worden en doorgaans de belangen van de betrokkene zelf en die van andere mensen schaden. De betrokkene vertelt dat het gedrag samengaat met drang tot handelen. De oorzaak van deze stoornissen is onbegrepen en ze worden bij elkaar gegroepeerd op grond van het feit dat hun beschrijvingen in grote trekken overeenkomen, niet omdat er andere belangrijke overeenkomsten bekend zijn.


Définition: Trouble des conduites caractérisé par la présence d'un comportement dyssocial ou agressif (non limité à un comportement oppositionnel, provocateur ou perturbateur), se manifestant exclusivement, ou presque exclusivement, à la maison et dans les relations avec les membres de la famille nucléaire ou les personnes habitant sous le même toit. Pour un diagnostic positif, le trouble doit répondre, par ailleurs, aux critères généraux cités sous F91.-; la présence d'une perturbation, même sévère, des relations parents-enfants n'est pas, en elle-même, suffisante pour ce diagnostic.

Omschrijving: Gedragsstoornis met dissociaal of agressief gedrag (en niet louter opstandig, uitdagend, storend gedrag), waarin het afwijkende gedrag volledig of vrijwel volledig, binnenshuis blijft en beperkt tot leden van het gezin of de huishouding. De stoornis vereist dat aan de algemene criteria van F91 is voldaan; zelfs ernstig verstoorde ouder-kind relaties zijn op zichzelf niet voldoende voor de diagnose.


ventilation des rubriques en sous-rubriques et de celles-ci en sous-positions

indeling van de rubrieken in subrubrieken en van deze in posten


concept à travail égal, salaire égal | principe à travail égal, salaire égal | principe de l'égalité des rémunérations entre travailleurs masculins et travailleurs féminins pour un même travail | principe de l'égalité des rémunérations entre travailleurs masculins et travailleurs féminins pour un même travail ou un travail de même valeur | principe de l'égalité salariale

beginsel van gelijk loon voor gelijk werk | beginsel van gelijke beloning | beginsel van gelijke beloning van mannelijke en vrouwelijke werknemers voor gelijke arbeid | beginsel van gelijke beloning van mannelijke en vrouwelijke werknemers voor gelijke of gelijkwaardige arbeid


affaires ayant le même objet,soulevant la même question d'interprétation ou mettant en cause la validité du même acte

zaken .../... die hetzelfde voorwerp hebben of die dezelfde vraag van uitlegging dan wel de geldigheid van dezelfde handeling betreffen


effectuer en même temps plusieurs tâches | effectuer simultanément plusieurs tâches | exécuter en même temps plusieurs tâches | exécuter simultanément plusieurs tâches

gelijktijdig meerdere taken uitvoeren | multitasken | meerdere taken tegelijkertijd uitvoeren | met meerdere taken tegelijk bezig zijn


conjugué | qui participe à la même fonction | a lieu en même temps

conjugatus | gekoppeld


consulter un responsable de collection ou de rubrique

overleggen met de redacteur


évaluer la capacité d’un adulte âgé à prendre soin de lui-même

vermogen van oudere volwassenen om voor zichzelf te zorgen beoordelen
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
L'identificateur mentionne ensuite dans la même rubrique la date de validation et appose son cachet en partie sur l'étiquette autocollante reprenant le code du nouveau transpondeur.

De identificeerder vermeldt vervolgens in dezelfde rubriek de validatiedatum en plaatst zijn stempel deels op de zelfklever met de code van de nieuwe transponder.


Art. 29. A l'article 95 du même arrêté, sont apportées les modifications suivantes : 1° au paragraphe 1 , dans la rubrique II. , alinéa 1 , les mots « de recherche et » sont abrogés ; 2° dans la même rubrique, dans l'alinéa 2, les mots « de recherche et » et les mots « de recherche, » sont abrogés ; 3° au paragraphe 1 , l'intitulé de la rubrique IV. B. est remplacé par l'intitulé « Les entreprises avec lesquelles il existe un lien de participation »; 4° au paragraphe 1 , rubrique VIII. B., la première phrase est complétée par ce qui suit : « , l'acquisition de métaux précieux, en vue de les vendre à court ou à moyen terme » ; 5° au ...[+++]

Art. 29. In artikel 95 van hetzelfde besluit worden de volgende wijzigingen aangebracht: 1° in paragraaf 1, post II. , worden in het eerste lid de woorden "onderzoek en" opgeheven; 2° in dezelfde post worden in het tweede lid de woorden "onderzoek en" en het woord "onderzoek," opgeheven; 3° in paragraaf 1 wordt het opschrift van de post IV. B. vervangen door het opschrift "Ondernemingen waarmee een deelnemingsverhouding bestaat"; 4° in paragraaf 1, post VIII. B. wordt de eerste zin aangevuld als volgt: ", de verworven edele metalen, met de bedoeling deze op korte of middellange termijn opnieuw te verkopen". 5° in paragraaf 2, post ...[+++]


Jusqu'au 1er avril 2014, il n'existait dans l'article 8 de la nomenclature qu'une seule rubrique dans laquelle toutes les prestations effectuées au cabinet du praticien de l'art infirmier, au domicile ou à la résidence communautaire, momentané ou définitif, de personnes handicapées ou dans une maison de convalescence, étaient portées en compte sous la même rubrique avec les mêmes codes de nomenclature.

Tot 1 april 2014 bestond in artikel 8 van de nomenclatuur slechts één rubriek waarbij alle verstrekkingen verleend in de praktijkkamer van de verpleegkundige, in een tijdelijke of definitieve gemeenschappelijke woon- of verblijfplaats van mindervaliden of in een hersteloord onder dezelfde rubriek met dezelfde nomenclatuurcodes werden aangerekend.


Agents de l'Etat" : 1° sous la rubrique "Classe A3", la ligne "DINON Marc - Conseiller" est supprimée et la même rubrique est complétée par la ligne "VERLAINE Eddy - Conseiller"; 2° sous la rubrique "Niveau B", la ligne "LETOT Huguette - Expert fiscal" est supprimée; 3° sous la rubrique "Niveau C", la ligne "WILIQUET Hélène - Assistant financier" est supprimée et la même rubrique est complétée par les lignes "BLOMART Anne - Assistant administratif" et "PASTURE Karelle - Assistant administratif".

Rijksambtenaren" de volgende wijzigingen aangebracht: 1° in de rubriek "Klasse A3" wordt de lijn "DINON Marc - Adviseur" geschrapt en dezelfde rubriek wordt aangevuld met de lijn "VERLAINE Eddy - Adviseur"; 2° in de rubriek "Niveau B" wordt de lijn "LETOT Huguette - Fiscaal deskundige" geschrapt; 3° in de rubriek "Niveau C" wordt de lijn "WILIQUET Hélène - Financieel assistent" geschrapt en dezelfde rubriek wordt aangevuld met de lijnen "BLOMART Anne - Administratief assistent" en "PASTURE Karelle - Administratief assistent".


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
- Rubrique de répartition : l'ensemble des montants qui, au sein d'une même rubrique de perception, ont été répartis la même année, à la même catégorie d'ayants droit appartenant à la même société de gestion, selon les mêmes règles de répartition et de la même manière, par une société de gestion déterminée;

- Verdelingsrubriek : alle sommen die binnen éénzelfde inningsrubriek hetzelfde jaar werden verdeeld, onder dezelfde categorie van rechthebbenden behorend tot dezelfde beheersvennootschap, volgens dezelfde verdelingsregels en op dezelfde wijze, door een welbepaalde beheersvennootschap;


Une rubrique de répartition est un ensemble de montants qui, au sein d'une même rubrique de perception, ont été répartis la même année, à la même catégorie d'ayants droit appartenant à la même société de gestion, selon les mêmes règles de répartition et de la même manière, par une société de gestion de droits déterminée.

Een verdelingsrubriek omvat alle sommen die binnen éénzelfde inningsrubriek hetzelfde jaar werden verdeeld, onder dezelfde categorie van rechthebbenden die tot dezelfde beheersvennootschap behoren, volgens dezelfde verdelingsregels en op dezelfde wijze, door een welbepaalde beheersvennootschap.


Une sous-rubrique de perception est par contre un ensemble de montants qui, au sein d'une même rubrique de perception, ont été perçus la même année, selon les mêmes règles tarifaires.

Een onderrubriek van inning omvat daarentegen alle bedragen die binnen éénzelfde inningsrubriek, hetzelfde jaar werden geïnd, volgens dezelfde tariferingsregels.


Art. 4. A l'article 20 de la même annexe, modifié en dernier lieu par l'arrêté royal du 9 mai 2016, sont apportées les modifications suivantes : 1° au § 1, le c) est remplacé par l'annexe jointe au présent arrêté; 2° au § 2, a) au A, 1) au 1, les mots "- de la rubrique c) 472113-472124, 472356-472360, 472393-472404, 472415-472426, 472452-472463, 473056-473060, 473174-473185, 473255-473266, 473432-473443, 473491-473502, 473594-473605," sont abrogés; 2) au 2, les mots "- de la rubrique c) 473852-473863 et 473874-473885," sont abrogés ...[+++]

Art. 4. In artikel 20 van dezelfde bijlage, laatstelijk gewijzigd bij het koninklijk besluit van 9 mei 2016, worden de volgende wijzigingen aangebracht : 1° in § 1 wordt de bepaling onder c) vervangen door de bijlage gevoegd bij dit besluit; 2° in § 2, a) onder de bepaling A, 1) worden onder de bepaling 1 de woorden "- uit de rubriek c) 472113-472124, 472356-472360, 472393-472404, 472415-472426, 472452-472463, 473056-473060, 473174-473185, 473255-473266, 473432-473443, 473491-473502, 473594-473605," opgeheven; 2) worden onder de bepaling 2 de woorden "- uit de rubriek c) 473852-473863 en 473874-473885," opgeheven; 2) worden onder de ...[+++]


Art. 686. A l'article 6, point 7°, du même arrêté, inséré par l'arrêté du Gouvernement flamand du 1 mars 2013 et modifié par l'arrêté du Gouvernement flamand du 16 mai 2014, les modifications suivantes sont apportées : 1° au point a), le membre de phrase « épuisements et drainages tels que visés aux rubriques 53.2, 53.3, 53.4 et 53.5 de l'annexe 1 du titre I du VLAREM » est remplacé par le membre de phrase « épuisements et drainages tels que visés aux rubriques 53.2, 53 ...[+++]

Art. 686. In artikel 6, 7°, van hetzelfde besluit, ingevoegd bij het besluit van de Vlaamse Regering van 1 maart 2013 en gewijzigd bij het besluit van de Vlaamse Regering van 16 mei 2014, worden de volgende wijzigingen aangebracht : 1° in punt a) wordt de zinsnede "bemalingen en draineringen als vermeld in rubriek 53.2, 53.3, 53.4 en 53.5 van bijlage 1 van titel I van het VLAREM" vervangen door de zinsnede "bemalingen en draineringen als vermeld in rubriek 53.2, 53.3, 53.4 en 53.5 van de indelingslijst, vermeld in artikel 5.2.1, § 1, ...[+++]


Art. 628. A l'article 175, § 2, point 1°, du même arrêté, le membre de phrase « un établissement agréé, tel que visé à la sous-rubrique 20.3.5 ou à la rubrique 30 de l'annexe 1 du Vlarem I » est remplacé par le membre de phrase « un établissement autorisé tel que visé à la sous-rubrique 20.3.5 ou à la rubrique 30 de la liste de classification visée à l'article 5.2.1, § 1, du décret du 5 avril 1995 contenant des dispositions généra ...[+++]

Art. 628. In artikel 175, § 2, 1°, van hetzelfde besluit wordt de zinsnede "een vergunde inrichting als vermeld in subrubriek 20.3.5 of rubriek 30 van bijlage 1 van het besluit van Vlarem I" vervangen door de zinsnede "een vergunde inrichting als vermeld in subrubriek 20.3.5 of rubriek 30 van de indelingslijst vermeld in artikel 5.2.1, § 1, van het decreet van 5 april 1995 houdende algemene bepalingen inzake milieubeleid".


w