B. considérant que ce projet de loi érige au rang d'i
nfraction pénale le mariage entre personnes de même sexe défini à l'article 2 comme l'union «de deux personnes du même genre ou
sexe par une union civile, un mariage, une communauté domestique ou toute autre forme de relation entre personnes de même
sexe aux fins d'une cohabitation en tant que mari et femme», ainsi que «l'enregistrement de clubs, sociétés et organisations gays quel qu'en soit l'appellation» et toute «publicité, défilé et manifestation publique
...[+++]de relations amoureuses entre personnes du même sexe au travers des moyens de communication électroniques ou de la presse écrite, de manière physique, directement ou indirectement ou sous toute autre forme»,B. overwegende dat door het wetsvoorstel huwelijken tussen personen van hetzelfde geslacht worden
gecriminaliseerd; deze worden in artikel 2 gedefinieerd als het samenkomen van twee personen van hetzelfde geslacht in een civiele verbintenis, huwelijk, samenwoningsverband of andere vormen van relaties tussen personen van hetzelfde geslacht met als oogmerk het samenwonen als man en vrouw; eveneens gecriminaliseerd worden de registratie van homoclubs, verenigingen en organisaties ongeacht de benaming en fysieke, al dan niet rechtstreekse of andere reclame, optochten en openbare vertoning van liefdesrelaties tussen personen van hetzelfde
...[+++]geslacht langs elektronische weg of via gedrukte media,