Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «même si cela demanderait confirmation » (Français → Néerlandais) :

Je pense donc pouvoir affirmer, même si cela demanderait confirmation par l'examen de la situation de chacun des hôpitaux concernés, que la compression des coûts salariaux a contribué, au moins en partie, à ramener de 40 à 26 le nombre des hôpitaux belges enregistrant en 2014 un résultat courant négatif.

Ik denk dus dat ik kan stellen, ook al zou de situatie van alle betrokken ziekenhuizen nog moeten worden onderzocht om dit te bevestigen, dat de inkrimping van de loonkosten minstens gedeeltelijk heeft bijgedragen tot de daling van het aantal Belgische ziekenhuizen met een negatief lopend resultaat in 2014 van 40 naar 26.


Considérant qu'en termes d'emploi, l'inscription d'une nouvelle zone d'extraction permettrait le maintien de 65 emplois directs; que cela implique qu'en cas de non inscription d'une nouvelle zone d'extraction, 65 emplois directs et même plus tel qu'indiqué ci-dessous, seraient perdus (EIP, Phase I, p. 34); que cela est confirmé par la note d'analyse de la DGO4 ( § 6, p. 1); que suivant cette note d'analyse, « le développement de ...[+++]

Overwegende dat, wat werkgelegenheid betreft, 65 rechtstreekse banen behouden zouden kunnen worden door de opneming van een nieuw ontginningsgebied; dat zulks inhoudt dat, indien geen nieuw ontginningsgebied opgenomen wordt, 65 rechtstreekse banen en zelfs meer, zoals hierboven aangegeven, verloren zouden gaan (EIP, Fase I, blz. 34); dat zulks bevestigd is door de analysenota van het DGO4 ( § 6, 1); dat volgens die analysenota « de ontwikkeling van de zandactiviteit in Chaumont-Gistoux en Walhain derhalve helpt bijdragen tot het behoud van het productieve potentieel betreffende een materiaal dat als productiemiddel dient in een belang ...[+++]


Je présume que cela demanderait des recherches mais ce serait vraiment très intéressant. Sur les deux volets, évidemment: sur le premier, qui est statistique et, à la limite, rétrospectif; sur le deuxième, qui est davantage prospectif, même s'il peut aussi être rétrospectif, à savoir les budgets de recherche pour valider les méthodes alternatives, c'est-à-dire pour dissiper les doutes qui subsistent quant à leur pertinence dans l'industrie chimique.

Ik neem aan dat zoiets opzoekingswerk vergt, maar het zou echt zeer interessant zijn dat te weten voor het eerste gedeelte, dat statistisch is en misschien wel retrospectief, maar ook voor het tweede gedeelte, dat meer prospectief is, al kan het misschien ook wel retrospectief zijn, om te weten welke onderzoeksbudgetten nodig zijn om alternatieve methodes te valideren, met andere woorden, om de twijfels weg te nemen over de relevantie ervan in de chemische industrie.


En outre, la disposition de l'article 5 confirme explicitement, même si cela n'est pas nécessaire du point de vue strictement juridique, que les États membres peuvent adopter dans leur propre législation un régime plus sévère que le régime européen.

Daarnaast is er de bepaling van artikel 5 die, hoewel dit vanuit strikt juridisch oogpunt niet noodzakelijk is, expliciet bevestigt dat de lidstaten in hun eigen wetgeving strenger kunnen zijn dan de Europese regeling.


Non seulement c’est ce que révèlent toutes sortes de données statistiques, mais cela est confirmé aussi par les analyses contextuelles menées par les services de police, les clubs, les médias, les supporters et par les hooligans eux-mêmes.

Dit blijkt uit allerhande statistische gegevens, doch wordt ook bevestigd door de contextuele analyses vanwege de politiediensten, clubs, media, supporters én hooligans zelf.


Toutes choses étant égales par ailleurs, cela signifie que le niveau de sécurité requis, par exemple, pour un courriel demandant confirmation de l'adresse exacte à laquelle se tiendra une réunion d'information ne serait pas nécessairement identique à celui de la transmission de l'offre elle-même, qui constitue un engagement contraignante pour l'opérateur économique.

Zonder te raken aan andere elementen betekent dit dat het veiligheidsniveau voor bijvoorbeeld een elektronisch bericht dat een bevestiging vraagt van het juiste adres waar een informatievergadering zal plaats hebben niet noodzakelijk hetzelfde zal zijn als wat vereist is voor het indienen van de offerte zelf.


Cela dit, le principe général de droit selon lequel, dans le cadre d'une même fonction, une même période ne peut être prise en considération qu'une seule fois pour déterminer si la condition de durée de carrière est remplie, est confirmé dans l'exposé des motifs relatif aux articles 14, 15 et 47, 9° de la loi du 5 mai 2014 concernant diverses matières relatives aux pensions du secteur public (1).

Dit gezegd zijnde, wordt het algemeen rechtsprincipe volgens hetwelke, in het kader van eenzelfde functie, eenzelfde periode slechts één keer in aanmerking kan worden genomen om te bepalen of de loopbaanvoorwaarde wordt vervuld, bevestigd in de memorie van toelichting met betrekking tot de artikelen 14, 15 en 47, 9° van de wet van 5 mei 2014 betreffende diverse aangelegenheden inzake de pensioenen van de overheidssector (1).


Pour les ventes à découvert à couvrir par l’achat de la même action au cours de la même journée, cela comprend la confirmation par le tiers qu’il juge aisé d’emprunter ou d’acheter l’action.

Wat betreft shorttransacties die moeten worden afgedekt door aankoop van het aandeel in de loop van dezelfde dag, omvat dit de door de derde partij te geven bevestiging dat zij het aandeel als gemakkelijk te lenen of te kopen beschouwt.


L'appui médical aux membres de la Défense qui n'étaient pas impliqués dans les opérations, mais qui avaient également droit aux soins de première ligne (comme cela fut confirmé plus tard dans ma note de politique générale) devait avoir lieu avec le même nombre de médecins.

De medische steun voor de personeelsleden van Defensie die niet betrokken waren in de operaties maar die eveneens recht hadden op eerste lijnsgeneeskunde (zoals later werd bekrachtigd in mijn beleidsnota), diende te gebeuren met hetzelfde aantal geneesheren.


Cela dit, je confirme que la circulaire du premier ministre du 21 décembre 2007 relative au fonctionnement du Conseil des ministres prévoit qu'il est possible de mentionner, dans la notification de la décision, qu'un dossier doit être à nouveau soumis au Conseil des ministres après avis du Conseil d'État. Toutefois, lorsque ce dernier émet des remarques fondamentales, le dossier doit dans tous les cas être à nouveau soumis au Conseil des ministres, même si cela n'avait pas été formellement décidé par ce dernier.

Dit gezegd zijnde, bevestig ik dat, wat de huidige praktijk betreft, de rondzendbrief van de eerste minister van 21 december 2007 betreffende de werking van de Ministerraad het volgende bepaalt: `In de notificatie van de beslissing kan worden gesteld dat een dossier, na advies van de Raad van State, opnieuw aan de Raad moet worden voorgelegd, maar wanneer echter de Raad van State fundamentele opmerkingen maakt, moet het dossier in ieder geval opnieuw aan de Ministerraad worden voorgelegd, zelfs indien dit niet eerder formeel op de Ministerraad werd beslist.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

même si cela demanderait confirmation ->

Date index: 2021-04-26
w