Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «même si quelques défis structurels » (Français → Néerlandais) :

On peut occasionnellement prévoir plus de capacités sur certaines antennes (décision déjà prise par le conseil d'administration le 22 avril 2016 pour quelques mâts à Bruxelles) mais pas structurellement partout sans résoudre d'abord une série de questions techniques, opérationnelles et budgétaires: - Analyse technique relative à la charge maximale effective d'une antenne/du réseau et cohérence avec le modèle opérationnel des utilisateurs Pour offrir aux organisations utilisatrices une vision de la charge maximale d'une antenne/du réseau et leur permettre d'établir dans quelle ...[+++]

Men kan bij gelegenheid meer capaciteit voorzien op bepaalde antennes (beslissing al genomen door de Raad van Bestuur op 22 april 2016 voor enkele masten in Brussel), maar niet structureel overal zonder eerst een reeks technische, operationele en budgettaire kwesties op te lossen: - Technische analyse inzake de effectieve maximale belasting van een antenne/het netwerk en coherentie met het operationeel model van de gebruikers Om de gebruikersorganisaties een zicht te bieden op de maximale belasting van een antenne/het netwerk en om hen toe te laten te bepalen in welke mate het netwerk gebruikt kan worden, zelfs door een goede radiodiscip ...[+++]


Ces derniers proposent de supprimer l'heure d'hiver afin que nos pics de consommation puissent tomber plus tôt que dans les pays voisins. 1. a) Même s'il ne s'agit pas d'une solution structurelle permettant de résoudre le défi énergétique dans notre pays, pourriez-vous communiquer si votre administration a pu analyser cette proposition? b) Si tel est le cas, quelles en sont les conclus ...[+++]

1. a) Heeft uw administratie dat voorstel tegen het licht gehouden, ook al is het dan geen structurele oplossing om de dreigende stroomtekorten in ons land te ondervangen? b) Zo ja, tot welke conclusies komt de administratie?


En même temps, d'énormes défis subsistent. Sur ce point, les coûts structurels fixes, notamment salariaux, sont des éléments très importants.

Tegelijkertijd blijven de uitdagingen zeer groot en daarbij is ook de vaste kostenstructuur met inbegrepen de vaste loonkosten, een heel belangrijk element.


En même temps, d'énormes défis subsistent. Sur ce point, les coûts structurels fixes, notamment salariaux, sont des éléments très importants.

Tegelijkertijd blijven de uitdagingen zeer groot en daarbij is ook de vaste kostenstructuur met inbegrepen de vaste loonkosten, een heel belangrijk element.


— voici ce que le professeur Lieven Annemans déclarait dans l'édition du 17 août 2011 du même quotidien: « En conclusion, la note sur la politique en matière de soins de santé apporte quelques éléments, mais elle reste muette sur les réels changements structurels et les répartitions concrètes des rôles (traduction) »;

— professor Lieven Annemans stelde in « De Tijd » van 17 augustus 2011 : « Tot besluit zitten er enkele voorzetten in de nota over het gezondheidsbeleid, maar de krachtige structurele veranderingen en concrete rolverdelingen worden gemist».


— voici ce que le professeur Lieven Annemans déclarait dans l'édition du 17 août 2011 du même quotidien: « En conclusion, la note sur la politique en matière de soins de santé apporte quelques éléments, mais elle reste muette sur les réels changements structurels et les répartitions concrètes des rôles (traduction) »;

— professor Lieven Annemans stelde in « De Tijd » van 17 augustus 2011 : « Tot besluit zitten er enkele voorzetten in de nota over het gezondheidsbeleid, maar de krachtige structurele veranderingen en concrete rolverdelingen worden gemist».


En même temps, les défaillances structurelles et les défis à long terme pour nos économies sont apparus en plein jour.

Tezelfdertijd zijn structurele zwakten en de langetermijnuitdagingen voor onze economieën duidelijker geworden.


Nous demandons la même chose pour le diabète, surtout le diabète de type 2, et la Commission elle-même demande quelque chose de similaire pour la santé mentale, un des plus grand défi de notre époque.

Zo willen wij ook bij diabetes te werk gaan, met name wat het diabetes type-2 betreft. De Commissie zelf is voornemens om iets soortgelijks ook voor een van de grootste uitdagingen van onze tijd te doen, te weten de geestelijke gezondheid.


Après avoir obtenu des résultats qu'il convient de souligner - la création de quelques 6 millions d'emplois depuis 1999 - l'Europe est confrontée, dans un contexte de stagnation économique, à deux défis structurels : un cadre international toujours plus mouvant, et une population vieillissante.

Après avoir obtenu des résultats qu'il convient de souligner - la création de quelques 6 millions d'emplois depuis 1999 - l'Europe est confrontée, dans un contexte de stagnation économique, à deux défis structurels : un cadre international toujours plus mouvant, et une population vieillissante.


Ce processus historique, dont le début officiel se situe dans un mois à peine avec l’élargissement de l’Union européenne le 1 mai, est riche d’opportunités, quand bien même il susciterait quelques défis en matière de convergence réelle et nominale.

Dit historische proces, dat op 1 mei begint met de toetreding van de nieuwe lidstaten tot de Europese Unie, biedt enorme mogelijkheden, maar stelt ook een aantal wezenlijke problemen op het gebied van reële en nominale convergentie.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

même si quelques défis structurels ->

Date index: 2024-03-01
w