Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Abus d'une substance psycho-active
Alcoolique
Alcoolique aiguë
Alcoolisme chronique Dipsomanie Toxicomanie
Conjoint vivant sous le même toit
Delirium tremens
Démence alcoolique SAI
Hallucinose
Jalousie
Mauvais voyages
Paranoïa
Psychose SAI
Résiduel de la personnalité et du comportement
Sous-section
Vivre sous le même toit

Vertaling van "même sous-section " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Définition: Trouble des conduites caractérisé par la présence d'un comportement dyssocial ou agressif (non limité à un comportement oppositionnel, provocateur ou perturbateur), se manifestant exclusivement, ou presque exclusivement, à la maison et dans les relations avec les membres de la famille nucléaire ou les personnes habitant sous le même toit. Pour un diagnostic positif, le trouble doit répondre, par ailleurs, aux critères généraux cités sous F91.-; la présence d'une perturbation, même sévère, des relations parents-enfants n'est pas, en elle-même, suffisante pour ce diagnostic.

Omschrijving: Gedragsstoornis met dissociaal of agressief gedrag (en niet louter opstandig, uitdagend, storend gedrag), waarin het afwijkende gedrag volledig of vrijwel volledig, binnenshuis blijft en beperkt tot leden van het gezin of de huishouding. De stoornis vereist dat aan de algemene criteria van F91 is voldaan; zelfs ernstig verstoorde ouder-kind relaties zijn op zichzelf niet voldoende voor de diagnose.


Définition: Cette catégorie comprend certains troubles du comportement qui ne peuvent pas être classés sous d'autres rubriques. Ils sont caractérisés par des actes répétés, sans motivation rationnelle claire, incontrôlables, et qui vont généralement à l'encontre des intérêts du sujet lui-même et de ceux d'autres personnes. Le sujet indique que son comportement est sous l'emprise d'impulsions à agir. La cause de ces troubles n'est pas connue. Ils ont été regroupés en raison de certaines similitudes dans leur tableau clinique, non parce qu'ils ont en commun d'autres caractéristiques importantes.

Omschrijving: Deze categorie omvat bepaalde gedragsstoornissen die niet onder andere categorieën zijn geclassificeerd. Ze worden gekenmerkt door herhalingen van handelingen zonder duidelijk beredeneerbare reden, die niet beheerst kunnen worden en doorgaans de belangen van de betrokkene zelf en die van andere mensen schaden. De betrokkene vertelt dat het gedrag samengaat met drang tot handelen. De oorzaak van deze stoornissen is onbegrepen en ze worden bij elkaar gegroepeerd op grond van het feit dat hun beschrijvingen in grote trekken overeenkomen, niet omdat er andere belangrijke overeenkomsten bekend zijn.


section,2)sous-section,3)division,4)groupe,5)classe,6)catégorie,7)sous-catégorie

sectie,2)subsectie,3)afdeling,4)groep,5)klasse,6)categorie,7)subcategorie


Modificateurs Les subdivisions suivantes peuvent être utilisées comme quatrième chiffre avec les rubriques F10-F19: Code Titre .0 Intoxication aiguë Etat consécutif à la prise d'une substance psycho-active et entraînant des perturbations de la conscience, des facultés cognitives, de la perception, de l'affect ou du comportement, ou d'autres fonctions et réponses psychophysiologiques. Les perturbations sont directement liées aux effets pharmacologiques aigus de la substance consommée, et disparaissent avec le temps, avec guérison complète, sauf dans les cas ayant entraîné des lésions organiques ou d'autres complications. Parmi les complications, on peut citer: les traumatismes, les fausses routes avec inhalation de vomissements, le delirium, ...[+++]

Omschrijving: Dit blok omvat een grote verscheidenheid van stoornissen van verschillende ernst en klinische vorm, die evenwel alle aan het gebruik van een of meer psychoactieve middelen, al dan niet op medisch voorschrift, zijn toe te schrijven. De betrokken stof wordt aangegeven door middel van het derde teken van de code en het vierde teken specificeert de klinische toestand; deze codering dient, waar nodig, gebruikt te worden voor elk gespecificeerd middel, met dien verstande dat niet elk vierde teken van toepassing is op elke stof.


Récipient sous pression: ne pas perforer, ni brûler, même après usage.

Houder onder druk: ook na gebruik niet doorboren of verbranden.


conjoint vivant sous le même toit

samenwonende echtgenoot






IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Art. 163. Dans la même sous-section V, de la même loi, il est inséré un article 42/2 rédigé comme suit:

Art. 163. In dezelfde onderafdeling V, van dezelfde wet wordt een artikel 42/2 ingevoegd, luidende:


Art. 168. Dans la même sous-section II, de la même loi, modifié par la loi du 25 octobre 2016, il est inséré un article 65/3 rédigé comme suit:

Art. 168. In dezelfde onderafdeling II, van dezelfde wet, gewijzigd bij de wet van 25 oktober 2016, wordt een artikel 65/3 ingevoegd, luidende:


Art. 188. Dans la même sous-section VI, de la même loi, inséré par la loi du 25 octobre 2016, il est inséré un article 510/2 rédigé comme suit:

Art. 188. In dezelfde onderafdeling VI, van dezelfde wet, ingevoegd bij de wet van 25 oktober 2016, wordt een artikel 510/2 ingevoegd, luidende:


Art. 16. Dans la même sous-section III/1 du même décret, modifié en dernier lieu par le décret du 4 décembre 2015, il est inséré un article 143/3, rédigé comme suit :

Art. 16. In hetzelfde decreet, het laatst gewijzigd bij het decreet van 4 december 2015, wordt in dezelfde onderafdeling III/1 een artikel 143/3 ingevoegd, dat luidt als volgt:


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Art. 15. Dans la même sous-section III/1 du même décret, modifié en dernier lieu par le décret du 4 décembre 2015, il est inséré un article 143/2, rédigé comme suit :

Art. 15. In hetzelfde decreet, het laatst gewijzigd bij het decreet van 4 december 2015, wordt in dezelfde onderafdeling III/1 een artikel 143/2 ingevoegd, dat luidt als volgt:


Art. 29. Dans la même sous-section 2, insérée par l'article 25, est inséré un article 293undecies rédigé comme suit : « Article 293undecies.

Art. 29. In dezelfde onderafdeling 2, ingevoegd bij artikel 25, wordt een artikel 293undecies ingevoegd, luidend als volgt : "Artikel 293undecies.


Art. 27. Dans la même sous-section 2, insérée par l'article 25, est inséré un article 293nonies rédigé comme suit : « Article 293nonies.

Art. 27. In dezelfde onderafdeling 2,ingevoegd bij artikel 25, wordt een artikel 293nonies ingevoegd, luidend als volgt : "Artikel 293nonies.


Art. 28. Dans la même sous-section 2, insérée par l'article 25, est inséré un article 293decies rédigé comme suit : « Article 293decies.

Art. 28. In dezelfde onderafdeling 2, ingevoegd bij artikel 25, wordt een artikel 293decies ingevoegd, luidend als volgt : "Artikel 293decies.


Art. 24. Dans la même sous-section 1, insérée par l'article 22, est inséré un article 293septies rédigé comme suit : « Article 293septies.

Art. 24. In dezelfde onderafdeling 1, ingevoegd bij artikel 22, wordt een artikel 293 septies ingevoegd, luidend als volgt : "Artikel 293septies.


Art. 258. A l'annexe 1ère du même arrêté, modifiée par les arrêtés du Gouvernement flamand des 1 mars 2013 et 16 mai 2014, sont apportées les modifications suivantes : 1° la sous-section 3 de la section 2 du chapitre 3 est abrogée ; 2° au chapitre 3, section 2, sous-section 4, le membre de phrase « module G3 » est remplacé par le membre de phrase « module GII » ; 3° au chapitre 3, section 2, sous-section 6, les modifications suivantes sont apportées : a) les mots « dans le domaine des chaudières » sont remplacés par les termes « da ...[+++]

Art. 258. In bijlage 1 van hetzelfde besluit, gewijzigd bij de besluiten van de Vlaamse Regering van 1 maart 2013 en 16 mei 2014, worden de volgende wijzigingen aangebracht : 1° onderafdeling 3 van afdeling 2 van hoofdstuk 3 wordt opgeheven; 2° in hoofdstuk 3, afdeling 2, onderafdeling 4, wordt de zinsnede "module G3" vervangen door de zinsnede "module GII"; 3° in hoofdstuk 3, afdeling 2, onderafdeling 6, worden de volgende wijzigingen aangebracht : a) de woorden "op het vlak van de stooktoestellen" worden vervangen door de woorden "op het vlak van centrale stooktoestellen"; b) de zinsnede "10 uur opleiding," wordt vervangen door de ...[+++]




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

même sous-section ->

Date index: 2023-05-22
w