Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Condition juridique
Forme juridique de société
Personnalité juridique
Personne juridique
Situation juridique
Société
Statut de protection juridique
Statut juridique
Statut juridique de l'UPU
Statut juridique de société
Statut juridique européen
Statut légal

Vertaling van "même statut juridique " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
statut juridique [ personnalité juridique | personne juridique | statut légal ]

rechtstoestand [ juridisch statuut | rechtspersoonlijkheid | rechtsvorm ]




condition juridique | situation juridique | statut juridique

juridische status | rechtspositie


société [ forme juridique de société | statut juridique de société ]

vennootschap [ bedrijfsvorm | juridische vorm van de vennootschap | juridisch statuut van de vennootschap | statuten van de vennootschap ]


Statut juridique de l'UPU

Juridisch statuut van de Wereldpostvereniging | Rechtspositie van de Wereldpostvereniging






statut de protection juridique

rechterlijke beschermingsstatus


Direction du service juridique, du contentieux et des statuts

Directie van de juridische dienst, het contentieux en de statuten
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Principes organisationnels La BDA conserve le même statut juridique que la CTB, c'est-à-dire une société anonyme de droit public à finalité sociale.

Organisatorische principes BDA behoudt hetzelfde juridische statuut als BTC, namelijk een naamloze vennootschap van publiek recht met sociaal oogmerk.


Tous les juges ont le même statut juridique ainsi que les mêmes droits et obligations.

Alle rechters hebben dezelfde status en dezelfde rechten en plichten.


En ce qui concerne l'Agence régionale pour la propreté, l'article 65 de l'arrêté royal du 2 octobre 1937 portant le statut des agents de l'Etat est complété par un § 5, rédigé comme suit : « Par dérogation à l'article 64 de l'arrêté royal du 2 octobre 1937 portant le statut des agents de l'Etat, sont également admissibles pour le calcul de l'ancienneté de rang, niveau et grade, dans respectivement le rang, niveau et grade dans laquelle l'agent est ou a été recruté : 1° les services effectifs prestés à titre de membre du personnel contractuel à l'Agenc ...[+++]

Wat het Gewestelijk Agentschap voor Netheid betreft, wordt artikel 65 van het koninklijk besluit van 2 oktober 1937 houdende het statuut van het rijkspersoneel aangevuld met een § 5, luidende: "In afwijking van artikel 64 van het koninklijk besluit van 2 oktober 1937 houdende het statuut van het rijkspersoneel, worden eveneens in aanmerking genomen voor de berekening van de rang-, niveau- en graadanciënniteit, in respectievelijk de rang, het niveau en de graad waarin de ambtenaar aangeworven wordt of werd : 1° de werkelijk gepresteerd ...[+++]


Art. 242. Dans le titre VII, chapitre II, de la même loi, il est inséré une section Xbis intitulée "Modification de la loi de principes du 12 janvier 2005 concernant l'administration pénitentiaire ainsi que le statut juridique des détenus".

Art. 242. In titel VII, hoofdstuk II, van dezelfde wet wordt een afdeling Xbis ingevoegd, luidende "Wijziging van de basiswet van 12 januari 2005 betreffende het gevangeniswezen en de rechtspositie van de gedetineerden.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Il convient toutefois de souligner qu'une telle CCT non déposée n'a pas le statut de CCT au sens de la loi sur les CCT et n'a donc pas la même valeur juridique dans la hiérarchie des sources de droit.

Wel moet de nadruk gelegd worden op het feit dat een dergelijke niet-neergelegde cao niet het statuut van cao in de zin van de cao-wet geniet en dus ook in de hiërarchie van de rechtsbronnen niet dezelfde rechtskracht geniet.


4. Tous les fonds sectoriels/fonds de formation sectoriels sont-ils dotés du même statut juridique?

4. Hebben alle sectorale fondsen/sectorale opleidingsfondsen hetzelfde juridisch statuut en kan dit meer gespecificeerd worden?


Si cela avait été simplement écrit dans le préambule, cela n’aurait pas eu le même statut juridique: il se serait agi de la simple description d’une volonté politique, sans aucune force juridique.

Als ze alleen in de preambule zou worden opgenomen, zou ze niet dezelfde wettelijke status hebben, maar zou ze alleen een politieke wil aangeven, zonder enige juridische betekenis.


Nous considérons qu’il est très important que l’Agence européenne de Bilbao pour la sécurité et la santé au travail jouisse, dans la mesure du possible, du même statut juridique que la Fondation européenne pour l’amélioration des conditions de vie et de travail de Dublin et que le Centre européen pour le développement de la formation professionnelle de Thessalonique, et qu’elle soit équipée d’une gamme d’instruments en amélioration constante.

Voor ons is het erg belangrijk dat het Europees Agentschap voor de veiligheid en de gezondheid op het werk in Bilbao zoveel mogelijk dezelfde juridische status geniet als de Europese Stichting tot verbetering van de levens- en arbeidsomstandigheden in Dublin en het Europees Centrum voor de ontwikkeling van de beroepsopleiding in Thessaloniki, en dat het Agentschap de beschikking krijgt over steeds betere instrumenten.


6. considère qu'un futur traité constitutionnel garantissant la parité et la démocratie ne peut se concevoir sans donner à l'égalité entre les sexes le même statut juridique qu'aux autres politiques de l'Union européenne et sans envisager l'égalité entre les sexes comme l'une des valeurs fondamentales de l'Union et invite les États membres et les institutions de l'UE à veiller à ce que le nouveau traité constitutionnel et tous les textes à venir soient rédigés dans un langage non sexiste;

6. is van mening dat een toekomstig constitutioneel verdrag dat waarborgen biedt voor gelijkheid en democratie, ondenkbaar is zonder dat de gelijkheid van mannen en vrouwen dezelfde wettelijke status krijgt als de andere beleidsvormen van de Europese Unie en zonder dat de gelijkheid van mannen en vrouwen wordt beschouwd als een van de fundamentele waarden van de Unie, en dringt er bij de lidstaten en de instellingen van de EU op aan dat het nieuwe constitutionele verdrag en alle toekomstige teksten geredigeerd moeten worden in genderneutrale taal;


6. est d'avis que l'Union européenne, agissant de concert avec les États membres, doit jouer un rôle plus actif dans les programmes des Nations unies (en participant à la phase initiale d'évaluation des besoins, à la définition des mesures à prendre pour y répondre ainsi qu'à la phase suivante de mise en application des décisions) et qu'elle devrait utiliser la CIG prévue pour l'an 2004 dans le but de clarifier les questions relatives à la base juridique de son action extérieure dans le cadre du droit international, notamment en précisant et en renforçant le statut juridique ...[+++]

6. is van mening dat de EU, tezamen met de lidstaten, een grotere inbreng moet hebben in de VN-programma's (deelneming zowel aan de beginfase van de beoordeling van de behoeften, de uitwerking van de meest adequate oplossingen, als aan de fase van de implementatie van de besluiten) en dat de EU de Intergouvernementele Conferentie die voor het jaar 2004 op het programma staat, moet gebruiken om helderheid te scheppen in kwesties ten aanzien van de rechtsgrondslag van haar optreden naar buiten toe in het kader van het internationaal recht, met name door de juridische status van de Europese Commissie te preciseren en te versterken binnen de ...[+++]




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

même statut juridique ->

Date index: 2024-08-30
w