Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Schizophrénie paraphrénique

Traduction de «même substitut soit » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Définition: La schizophrénie paranoïde se caractérise essentiellement par la présence d'idées délirantes relativement stables, souvent de persécution, habituellement accompagnées d'hallucinations, en particulier auditives, et de perturbations des perceptions. Les perturbations des affects, de la volonté et du langage, de même que les symptômes catatoniques, sont soit absents, soit relativement discrets. | Schizophrénie paraphrénique

Omschrijving: Paranoïde schizofrenie wordt beheerst door betrekkelijk stabiele, dikwijls paranoïde wanen, doorgaans vergezeld van hallucinaties, voornamelijk van de akoestische soort en verstoringen van de waarneming. Stoornissen van affect, wil en spraak en katatone symptomen zijn afwezig of betrekkelijk onopvallend. | Neventerm: | dementia paranoides | parafrene schizofrenie


Définition: Cette catégorie concerne des anomalies de la personnalité et du comportement chez l'adulte, survenant en l'absence de troubles préalables de la personnalité et faisant suite à un facteur de stress, soit catastrophique, soit excessif et prolongé, ou à une maladie psychiatrique sévère. Ce diagnostic ne doit être porté que dans les cas où on a la preuve d'un changement manifeste et durable des modes de perception, de relation ou de pensée concernant l'environnement ou soi-même. La modification de la personnalité doit être sig ...[+++]

Omschrijving: Stoornissen van de persoonlijkheid en het gedrag op volwassen leeftijd die zich hebben ontwikkeld bij personen zonder eerdere persoonlijkheidsstoornis na ondervinding van catastrofale of buitengewoon-lang-aanhoudende stress of na een ernstige psychiatrische-ziekte. Deze diagnosen mogen alleen gesteld worden als er bewijs is van een uitgesproken en duurzame verandering van het patroon waarin iemand de omgeving en zichzelf waarneemt, daarmee in betrekking staat of daarover denkt. De persoonlijkheidsverandering dient aanmerkelijk te zijn en samen te gaan met star en onaangepast gedrag dat voor de pathogene ervaring niet aanwez ...[+++]


Définition: Dans de nombreux cas, une perturbation du sommeil est l'un des symptômes d'un autre trouble mental ou physique. Savoir si, chez un patient donné, un trouble du sommeil est une perturbation indépendante ou simplement l'une des manifestations d'un autre trouble classé, soit dans ce chapitre, soit dans d'autres chapitres, doit être précisé sur la base des éléments cliniques et de l'évolution, aussi bien qu'à partir de considérations et de priorités thérapeutiques au moment de la consultation. En règle générale, ce code doit être utilisé conjointement à d'autres diagnostics pertinents décrivant la psychopathologie et la physiopat ...[+++]

Omschrijving: In veel gevallen is een ontregeling van de slaap een van de symptomen van een andere stoornis, hetzij psychisch, hetzij lichamelijk. Of een slaapstoornis bij een bepaalde patiënt een op zichzelf staande aandoening is of alleen maar een van de kenmerken van een andere stoornis die elders in dit hoofdstuk of in andere hoofdstukken is geclassificeerd, dient uitgemaakt te worden aan de hand van haar klinische presentatie en verloop en van de therapeutische overwegingen en prioriteiten ten tijde van het consult. Indien de slaapstoornis een van de belangrijkste klachten is en wordt gezien als een op zichzelf staande aandoening, d ...[+++]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Si le juge du dossier familial et le juge du dossier protectionnel sont distincts, on peut craindre des difficultés organisationnelles au niveau de ministère public, ce dernier devra s'organiser pour qu'un même substitut soit présent devant les deux sections du tribunal dans le dossier familial et dans le dossier protectionnel concernant le même enfant mineur.

Indien het familiedossier en het jeugdbeschermingsdossier door verschillende rechters worden behandeld, kunnen er organisatieproblemen worden verwacht op het niveau van het openbaar ministerie, dat ervoor moet zorgen dat dezelfde substituut aanwezig is bij beide afdelingen van de rechtbank, voor het familiedossier en het jeugdbeschermingsdossier betreffende het minderjarig kind.


Que selon le point 5.12 du document précité, la description et l'évaluation des solutions de substitution raisonnables sélectionnées sont soumises aux mêmes exigences que le « plan ou programme », l'étude doit se dérouler « d'une façon comparable », les exigences concernant l'ampleur et le degré de précision des informations figurant dans le rapport « s'appliquent également à l'évaluation des solutions de substitution » et « il est primordial qu'un tableau précis des solutions de substitution raisonnables et des raisons pour lesquelle ...[+++]

Dat op basis van punt 5.12 van het bovenvermelde document, de beschrijving en de evaluatie van de geselecteerde, redelijke vervangingsoplossingen onderworpen zijn aan dezelfde vereisten als het "plan of programma", het onderzoek moet "op een gelijkaardige manier" verlopen, de vereisten betreffende de omvang en de precisie van de informatie vermeld in het rapport "zijn ook van toepassing op de beoordeling van de vervangingsoplossingen" en "het is primordiaal dat een duidelijke tabel met redelijke vervangingsoplossingen en met de redenen waarom ze niet de beste optie zijn, voorgelegd wordt aan de overheid [...] bevoegd om het plan of progr ...[+++]


Cette restriction, qui renforce la rigueur des conditions plus précisément énoncées ensuite dans la même disposition, ne fait pas obstacle à ce que la substitution demandée soit autorisée si le Roi n'a pas accueilli par décision motivée une éventuelle opposition (articles 5 et 6).

Die beperking, die het strikte karakter van de verder in dezelfde bepaling nauwkeuriger vermelde voorwaarden versterkt, vormt evenwel geen hinderpaal voor het toestaan van de gevraagde verandering indien de Koning niet bij een met redenen omklede beslissing een eventueel verzet heeft ingewilligd (artikelen 5 en 6).


Enfin, cette disposition règle aussi les suites de l'indignité quant à la dévolution de la succession — de même qu'en cas de renonciation (voir l'article 786), les descendants de l'indigne obtiennent sa part par substitution (représentation), s'il a des descendants; dans le cas contraire, cette part accroît aux autres successibles soit du même degré, soit d'un degré subséquent, soit d'un ordre suivant.

Ten slotte wordt ook bepaald wat het gevolg is van de onwaardigheid voor de devolutie van de nalatenschap — zoals dit verder ook gebeurt met betrekking tot de verwerping (zie artikel 786) : het aandeel van de onwaardige wordt door plaatsvervulling door zijn afstammelingen verkregen, indien hij afstammelingen nalaat; zoniet wast dat aandeel aan de overige erfgerechtigden aan, die hetzij in dezelfde graad, hetzij in een opvolgende graad, hetzij in een volgende orde zijn.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Par le même arrêté du 10 avril 2015, sont autorisés à accompagner les troupes militaires belges lors des opérations militaires à l'étranger pour une période de 5 ans, prenont cours le 1 avril 2015, les magistrats titulaires d'un brevet en technique militaires suivants pour autant que leur brevet individuel en matière militaire soit encore valable : Jean-François Godbille, avocat général près la cour d 'appel de Bruxelles; Olivier Fabri, substitut du procureur généra ...[+++]

Bij hetzelfde besluit van 10 april 2015 worden de volgende magistraten die houder zijn van een brevet inzake militaire technieken gemachtigd om de Belgische strijdkrachten te begeleiden bij militaire operaties in het buitenland voor een periode van vijf jaar vanaf 1 april 2015 voor zover hun individeel attest inzake militaire technieken geldig is : Jean-François Godbille, advocaat-generaal bij het hof van beroep te Brussel; Olivier Fabri, substituut-procureur-generaal bij het hof van beroep te Bergen; Carine Roosen, substituut-procureur-generaal bij het hof van beroep te Gent; Carl Bergen, substituut-procureur-generaal bij het hof van beroep te Gent; Mic ...[+++]


Le procureur général poursuivra, soit par lui-même, soit par son substitut, toute personne mise en accusation suivant les formes prescrites au présent Code.

De procureur-generaal vervolgt, hetzij zelf, hetzij door zijn substituut, elke persoon die in beschuldiging gesteld is in de vormen voorgeschreven in dit Wetboek.


Art. 295. — Le procureur général poursuivra, soit par lui-même, soit par son substitut, toute personne mise en accusation suivant les formes prescrites au chapitre 2 du présent titre.

Art. 295. — De procureur-generaal vervolgt, hetzij zelf, hetzij door zijn substituut, elke persoon die in beschuldiging gesteld is in de vorm voorgeschreven in het tweede hoofdstuk van deze titel.


Art. 295. — Le procureur général poursuivra, soit par lui-même, soit par son substitut, toute personne mise en accusation suivant les formes prescrites au chapitre 2 du présent titre.

Art. 295. — De procureur-generaal vervolgt, hetzij zelf, hetzij door zijn substituut, elke persoon die in beschuldiging gesteld is in de vorm voorgeschreven in het tweede hoofdstuk van deze titel.


promotion de l'inclusion sociale des personnes les plus vulnérables par l'éducation et des actions positives, même s'agissant de personnes qui soit sont incarcérées, soit purgent une peine de substitution, soit sont des anciens détenus, ainsi que toute autre mesure favorisant la réhabilitation sociale;

de bevordering van sociale insluiting van de kwetsbaarste personen door middel van onderwijs en positieve acties, mede ten behoeve van gedetineerden en degenen die een alternatieve straf opgelegd hebben gekregen, alsook van voormalige gedetineerden, en alle verdere maatregelen die re-integratie in de samenleving bevorderen,


« considérant que, dans le cadre des accords entre la Communauté économique européenne et les États-Unis d'Amérique concernant la conclusion des négociations au titre de l'article XXIV. 6 de l'accord général sur les tarifs douaniers et le commerce (GATT), approuvés par les décisions 87/224/CEE (1) et 91/30/CEE (2) et le règlement (CEE) no 3919/91 (3), la Communauté s'est engagée, pour les années 1987 à 1992, à ouvrir un contingent annuel d'importation en Espagne de 2 millions de tonnes de maïs et de 0,3 million de tonnes de sorgho, déduction faite des quantités de certains produits de substitution des céréales importées dans ce pays p ...[+++]

"Overwegende dat de Gemeenschap zich, in het kader van de overeenkomsten tussen de Europese Economische Gemeenschap en de Verenigde Staten van Amerika betreffende de afsluiting van de onderhandelingen uit hoofde van artikel XXIV. 6 van de Algemene Overeenkomst betreffende Tarieven en Handel (GATT), goedgekeurd bij Besluit 87/224/EEG (1), Besluit 91/30/EEG (2) en Verordening (EEG) nr. 3919/91 (3), ertoe heeft verbonden voor de jaren 1987 tot en met 1992 een jaarlijks contingent te openen voor de invoer in Spanje van 2 miljoen ton maïs en 0,3 miljoen ton sorgho onder aftrek van de hoeveelheden van bepaalde graansubstituten die in hetzelfde ja ...[+++]




D'autres ont cherché : schizophrénie paraphrénique     même substitut soit     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

même substitut soit ->

Date index: 2022-02-07
w