Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Abus d'une substance psycho-active
Alcoolique
Alcoolique aiguë
Alcoolisme chronique Dipsomanie Toxicomanie
Delirium tremens
Démence alcoolique SAI
Hallucinose
Jalousie
Mauvais voyages
Paranoïa
Psychose SAI
Résiduel de la personnalité et du comportement

Vertaling van "même temps approuve diverses politiques " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Modificateurs Les subdivisions suivantes peuvent être utilisées comme quatrième chiffre avec les rubriques F10-F19: Code Titre .0 Intoxication aiguë Etat consécutif à la prise d'une substance psycho-active et entraînant des perturbations de la conscience, des facultés cognitives, de la perception, de l'affect ou du comportement, ou d'autres fonctions et réponses psychophysiologiques. Les perturbations sont directement liées aux effets pharmacologiques aigus de la substance consommée, et disparaissent avec le temps, avec guérison complète, sauf dans les cas ayant entraîné des lésions organiques ou d'autres complications. Parmi les complic ...[+++]

Omschrijving: Dit blok omvat een grote verscheidenheid van stoornissen van verschillende ernst en klinische vorm, die evenwel alle aan het gebruik van een of meer psychoactieve middelen, al dan niet op medisch voorschrift, zijn toe te schrijven. De betrokken stof wordt aangegeven door middel van het derde teken van de code en het vierde teken specificeert de klinische toestand; deze codering dient, waar nodig, gebruikt te worden voor elk gespecificeerd middel, met dien verstande dat niet elk vierde teken van toepassing is op elke stof.
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Le processus d'évaluation pourrait être élaboré en même temps que la politique elle-même et contenir de meilleures modalités de contrôle et d’établissement de rapports.

Het evaluatieproces kan tegelijk met het eigenlijke beleid worden uitgewerkt, met meer ruimte voor toezicht en rapportering.


Dans le même temps, des mesures politiques seront peut-être nécessaires pour accompagner les changements structurels en cours au niveau intrasectoriel et intersectoriel.

Tegelijkertijd kunnen beleidsmaatregelen nodig zijn om de structurele verandering te begeleiden die in en tussen industrieën aan de gang is.


C'est la raison pour laquelle la Commission a suivi une stratégie visant à examiner la politique climatique en même temps que la politique énergétique afin que des décisions en la matière puissent bel et bien être prises à la majorité qualifiée.

Daarom heeft de Commissie een strategie gevolgd om klimaat- en energiebeleid gezamenlijk te bespreken, zodat wel met een gekwalificeerde meerderheid kan worden beslist.


C'est la raison pour laquelle la Commission a suivi une stratégie visant à examiner la politique climatique en même temps que la politique énergétique afin que des décisions en la matière puissent bel et bien être prises à la majorité qualifiée.

Daarom heeft de Commissie een strategie gevolgd om klimaat- en energiebeleid gezamenlijk te bespreken, zodat wel met een gekwalificeerde meerderheid kan worden beslist.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Il y a ici un véritable défi humanitaire à relever, qui sème en même temps l'instabilité politique entre les différentes communautés religieuses du Liban.

Men heeft hier te maken met een ware humanitaire uitdaging, maar het veroorzaakt eveneens politieke instabiliteit tussen de verschillende geloofsgemeenschappen in Libanon.


Le renforcement de son rôle requiert en même temps une responsabilité politique accrue de la Commission et de ses membres devant le Parlement européen.

De versterking van de rol van de Commissie vereist tegelijkertijd een grotere politieke verantwoordelijkheid van de Commissie en haar leden jegens het Europees Parlement.


En octroyant à la Cour constitutionnelle le pouvoir de contrôler la loyauté fédérale, « on met une lourde charge sur les épaules de cette instance judiciaire, mais on lui donne aussi en même temps un pouvoir politique considérable (traduction) », pour citer, une fois de plus, Philippe Gerard (op.cit., p. 78).

Met de toekenning van de toetsingsbevoegdheid aan het Grondwettelijk Hof omtrent de federale loyauteit « legt men een zware last op de schouders van die rechterlijke instantie, maar geeft het tegelijkertijd ook een aanzienlijke mate aan politieke macht », aldus nog Philippe Gerard (op.cit., blz. 78).


Dans le même temps, il conviendra d’intégrer efficacement les droits et les besoins des enfants et des adolescents dans les diverses politiques nationales.

Tegelijkertijd zouden de rechten en behoeften van kinderen en jongeren moeten worden geïntegreerd in verschillende nationale beleidslijnen.


Les tests génétiques constituent un exemple adéquat de recherche de pointe et de développement : potentiellement bénéfiques pour la société, ils ont en même temps des répercussions politiques sur la recherche, la santé publique, la réglementation, les droits fondamentaux, l'éthique et la coopération internationale au-delà de l'Union européenne.

Genetische tests vormen een uitstekend voorbeeld van speerpunt-OO waaraan grote potentiële voordelen voor de samenleving zijn verbonden, maar terzelfder tijd ook beleidsimplicaties voor onderzoek, volksgezondheid, regelgeving, fundamentele rechten, ethica en internationale (de grenzen van de EU overschrijdende) samenwerking.


En même temps, il a été souligné qu'il était essentiel que les politiques communautaires respectent et prennent en considération les particularités des différents services ainsi que les diverses réalités dans les États membres.

Tezelfdertijd werd benadrukt dat het essentieel is dat het communautaire beleid rekening houdt met de verschillende kenmerken van de verschillende diensten en de verschillende realiteiten in de lidstaten en deze respecteert.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

même temps approuve diverses politiques ->

Date index: 2022-02-06
w