Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
-greffé
A lieu en même temps
Abus d'une substance psycho-active
Alcoolique
Alcoolique aiguë
Alcoolisme chronique Dipsomanie Toxicomanie
Compatible
Conjugué
Delirium tremens
Démence alcoolique SAI
Effectuer en même temps plusieurs tâches
Effectuer simultanément plusieurs tâches
Exécuter en même temps plusieurs tâches
Exécuter simultanément plusieurs tâches
Hallucinose
Jalousie
Mauvais voyages
Paranoïa
Pouvant être administrés en même temps
Pouvantêtre transfusé
Psychose SAI
Qui participe à la même fonction
Résiduel de la personnalité et du comportement
Temps de transit du signal modulant sur un même canal

Traduction de «même temps décidé » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
effectuer en même temps plusieurs tâches | effectuer simultanément plusieurs tâches | exécuter en même temps plusieurs tâches | exécuter simultanément plusieurs tâches

gelijktijdig meerdere taken uitvoeren | multitasken | meerdere taken tegelijkertijd uitvoeren | met meerdere taken tegelijk bezig zijn


conjugué | qui participe à la même fonction | a lieu en même temps

conjugatus | gekoppeld


intérêt et prime d'épargne réglés en même temps que le capital

rente-en spaarpremies die tegelijk met het kapitaal worden betaald


compatible | pouvant être administrés en même temps | pouvantêtre transfusé | -greffé

compatibel | in staat samen te gaan


Modificateurs Les subdivisions suivantes peuvent être utilisées comme quatrième chiffre avec les rubriques F10-F19: Code Titre .0 Intoxication aiguë Etat consécutif à la prise d'une substance psycho-active et entraînant des perturbations de la conscience, des facultés cognitives, de la perception, de l'affect ou du comportement, ou d'autres fonctions et réponses psychophysiologiques. Les perturbations sont directement liées aux effets pharmacologiques aigus de la substance consommée, et disparaissent avec le temps, avec guérison complète, sauf dans les cas ayant entraîné des lésions organiques ou d'autres complications. Parmi les complic ...[+++]

Omschrijving: Dit blok omvat een grote verscheidenheid van stoornissen van verschillende ernst en klinische vorm, die evenwel alle aan het gebruik van een of meer psychoactieve middelen, al dan niet op medisch voorschrift, zijn toe te schrijven. De betrokken stof wordt aangegeven door middel van het derde teken van de code en het vierde teken specificeert de klinische toestand; deze codering dient, waar nodig, gebruikt te worden voor elk gespecificeerd middel, met dien verstande dat niet elk vierde teken van toepassing is op elke stof.


retrait éventuel du système,décidé par le pays lui-même

eventuele uittreding uit het stelsel,waartoe door het land zelf besloten wordt


temps de transit du signal modulant sur un même canal

modulatievertraging in een gemeenschappelijk kanaal
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Il fut en même temps décidé d'organiser une nouvelle réunion intercabinets le 11 février 2015.

Tevens werd beslist om op 11 februari 2015 een nieuwe interkabinettenwerkgroep te laten plaatsvinden.


Sur base des conclusions d'une enquête "coûts-bénéfice" que j'avais également demandée dans le même temps (reçue fin février), et aux concertations organisées avec les secteurs concernés ensuite, j'ai alors décidé d'une vaccination à réaliser sur base volontaire, suivant en cela l'avis des organisations agricoles.

Op basis van de conclusies van een "kosten-batenonderzoek" dat ik tegelijkertijd had gevraagd (ontvangen eind februari), en het daaropvolgende overleg georganiseerd met de betrokken sectoren, heb ik dus besloten om een vaccinatie op vrijwillige basis te realiseren, waarbij ik het advies volgde van de landbouworganisaties.


Compte tenu que le dépassement du délai n'était ici que de quelques jours et de ce que le rapport financier du PP a pu être publié en même temps que les autres rapports financiers, si bien que la procédure de contrôle n'a pas subi de retard, la commission décide de limiter la sanction de perte de la dotation à une durée d'un mois.

Gelet op het feit dat de termijn in dit geval slechts met enkele dagen werd overschreden en dat het financieel verslag van de Parti Populaire samen met de andere financiële verslagen kon worden gepubliceerd, zodat de toezichtsprocedure geen vertraging heeft opgelopen, beslist de commissie het verlies van de dotatie te beperken tot één maand.


Le 22 avril 2015, la Commission européenne a décidé de lancer, dans le cadre de l'article 102 du Traité sur le fonctionnement de l'Union européenne (TFUE), une procédure d'infraction à l'encontre de Gazprom, l'une des plus grandes entreprises étatiques russes et en même temps l'un des principaux fournisseurs d'énergie d'Europe centrale et orientale.

Op 22 april 2015 besliste de Europese Commissie om een inbreukprocedure te starten in het kader van artikel 102 van het Verdrag betreffende de werking van de Europese Unie (VWEU) tegen Gazprom, één van Ruslands grootste staatsbedrijven en één van de belangrijkste energieleveranciers van Centraal- en Oost-Europa.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
30. estime dans le même temps que les consommateurs devraient être mieux en mesure de reconnaître des offres illicites, de façon à pouvoir décider de ne pas procéder à un achat donné; déplore le fait que le plan d'action de la Commission ne comprend aucune action destinée à améliorer la capacité des consommateurs à reconnaître des biens et des contenus illicites; invite la Commission et les États membres à poursuivre leur réflexion sur la création d'outils et d'orientations spécifiques, à pr ...[+++]

30. meent tegelijk dat de consumenten beter in staat moeten zijn om inbreukmakende aanbiedingen te herkennen, zodat zij kunnen besluiten niet door te gaan met een bepaalde aankoop; betreurt het dat het actieplan van de Commissie geen maatregelen omvat die erop gericht zijn de consumenten beter in staat te stellen inbreukmakende producten en inhoud te herkennen; roept de Commissie op verder na te denken over de ontwikkeling van specifieke instrumenten en richtsnoeren en over te gaan tot een op feiten gebaseerd onderzoek en de eventuele ontwikkeling van een geharmoniseerd systeem van procedures voor kennisgeving/intrekking van inbreukmak ...[+++]


30. estime dans le même temps que les consommateurs devraient être mieux en mesure de reconnaître des offres illicites, de façon à pouvoir décider de ne pas procéder à un achat donné; déplore le fait que le plan d'action de la Commission ne comprend aucune action destinée à améliorer la capacité des consommateurs à reconnaître des biens et des contenus illicites; invite la Commission et les États membres à poursuivre leur réflexion sur la création d'outils et d'orientations spécifiques, à pr ...[+++]

30. meent tegelijk dat de consumenten beter in staat moeten zijn om inbreukmakende aanbiedingen te herkennen, zodat zij kunnen besluiten niet door te gaan met een bepaalde aankoop; betreurt het dat het actieplan van de Commissie geen maatregelen omvat die erop gericht zijn de consumenten beter in staat te stellen inbreukmakende producten en inhoud te herkennen; roept de Commissie op verder na te denken over de ontwikkeling van specifieke instrumenten en richtsnoeren en over te gaan tot een op feiten gebaseerd onderzoek en de eventuele ontwikkeling van een geharmoniseerd systeem van procedures voor kennisgeving/intrekking van inbreukmak ...[+++]


2) Si les entités fédérées décident de façon autonome d'instaurer pour leurs fonctionnaires, en même temps que le saut d'index prévu, une augmentation de salaire de 2 %, ce qui ramènerait à zéro les conséquences du saut d'index, de quels moyens le gouvernement fédéral dispose-t-il pour annuler les décisions des gouvernements des entités fédérées ?

2) Indien de deelgebieden autonoom beslissen om voor hun ambtenaren, samen met de geplande indexsprong, een loonsverhoging van 2 % door te voeren, waardoor de gevolgen van de indexsprong tot nul herleidt worden, welke middelen heeft de federale regering dan om die beslissingen van de deelregeringen ongedaan te maken?


Peut-être devrions-nous envisager une prime pour les femmes qui font le même travail que les hommes, mais qui en même temps décident d’avoir des enfants et de les élever, en contribuant ainsi au renouvellement de la population.

Misschien moeten we nadenken over een bonus voor vrouwen die hetzelfde werk verrichten als mannen en tegelijkertijd besluiten om kinderen te baren en op te voeden en daarmee ook het bevolkingsaantal in stand te houden.


34. se félicite de ce que la Commission ait décidé de préparer une déclaration exposant les faits en relation avec d'éventuelles violations par Mme Cresson des obligations d'un membre de la Commission qui sont énoncées à l'article 213 du traité; se félicite également de ce que la Commission ait décidé, dans le même temps, qu'une déclaration sera adressée à Mme Cresson pour l'inviter à communiquer à la Commission, dans un délai de deux mois, toute observation qu'elle souhaiterait faire; const ...[+++]

34. is verheugd over het besluit van de Commissie een verslag op te stellen met de feiten in verband met mogelijke inbreuken door mevrouw Cresson op de verplichtingen van een commissaris zoals bedoeld in artikel 213 van het Verdrag; begroet verder dat de Commissie gelijktijdig besloten heeft mevrouw Cresson een verklaring te sturen met een verzoek eventuele opmerkingen binnen twee maanden aan de Commissie te doen toekomen; stelt vast dat de Commissie daarmee tegemoetkomt aan de aanbeveling van het Europees Parlement;


33. se félicite de ce que la Commission ait décidé de préparer une déclaration exposant les faits en relation avec d'éventuelles violations par Mme Cresson des obligations d'un membre de la Commission qui sont énoncées à l'article 213 du traité; se félicite également de ce que la Commission ait décidé, dans le même temps, qu'une déclaration sera adressée à Mme Cresson pour l'inviter à communiquer à la Commission, dans un délai de deux mois, toute observation qu'elle souhaiterait faire; const ...[+++]

33. is verheugd over het besluit van de Commissie een verslag op te stellen met de feiten in verband met mogelijke inbreuken door mevrouw Cresson op de verplichtingen van een commissaris zoals bedoeld in artikel 213 van het Verdrag; begroet verder dat de Commissie gelijktijdig besloten heeft mevrouw Cresson een verklaring te sturen met een verzoek eventuele opmerkingen binnen twee maanden aan de Commissie te doen toekomen; stelt vast dat de Commissie daarmee tegemoetkomt aan de aanbeveling van het Europees Parlement;




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

même temps décidé ->

Date index: 2022-05-29
w