Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «même thème avait » (Français → Néerlandais) :

Dans sa communication, l'AFMPS indique qu'une opération similaire menée l'an dernier (2014) sur le même thème avait permis de mettre en lumière toute une série de manquements.

Bij de actie rond hetzelfde thema van vorig jaar (2014) werden talrijke tekortkomingen vastgesteld meldt het FAGG in het bericht.


M. Devolder dit que cet amendement et le contexte général de contestation que suscitent les placements en titres d'entreprises productrices d'armes lui rappellent un débat des années 90, au cours duquel le même thème avait incidemment été abordé à l'approche des élections.

De heer Devolder vindt dat dit amendement en de hele context van de contestatie van beleggingen in titels van wapenfabrieken hem doet terugdenken aan een debat in de jaren'90, waar toevallig ditzelfde thema eveneens werd aangesneden in het licht van de naderende verkiezingen.


M. Devolder dit que cet amendement et le contexte général de contestation que suscitent les placements en titres d'entreprises productrices d'armes lui rappellent un débat des années 90, au cours duquel le même thème avait incidemment été abordé à l'approche des élections.

De heer Devolder vindt dat dit amendement en de hele context van de contestatie van beleggingen in titels van wapenfabrieken hem doet terugdenken aan een debat in de jaren'90, waar toevallig ditzelfde thema eveneens werd aangesneden in het licht van de naderende verkiezingen.


38. demande à l'Union de consacrer des financements suffisants aux programmes de démobilisation et de réintégration destinés aux enfants impliqués dans des conflits armés et aux anciens enfants soldats; rappelle son soutien plein et entier à la campagne "Des enfants, pas des soldats", qu'il avait déjà exprimé lors de l'audition organisée le 3 décembre 2014 sur le même thème au sein de la sous‑commission "droits de l'homme"; salue les rapports annuels de la représentante spéciale des Nations ...[+++]

38. wenst dat voldoende EU-financiering wordt uitgetrokken voor demobilisatie- en reïntegratieprogramma's voor bij gewapende conflicten betrokken kinderen en voormalige kindsoldaten; herhaalt zijn krachtige steun voor de campagne "Kinderen, geen soldaten", zoals aangegeven tijdens de hoorzitting over hetzelfde thema in de Subcommissie mensenrechten op 3 december 2014; is ingenomen met de jaarverslagen van de speciale vertegenwoordiger van de VN voor kinderen in gewapende conflicten en de speciale vertegenwoordiger van de VN voor geweld jegens kinderen alsook met het verslag van de speciale rapporteur voor kinderhandel, kinderprostituti ...[+++]


38. appelle de ses vœux un financement suffisant des programmes de démobilisation et de réintégration destinés aux enfants impliqués dans des conflits armés et aux anciens enfants soldats; rappelle son soutien plein et entier à la campagne "Des enfants, pas des soldats", qu'il avait déjà exprimé lors de l'audition organisée le 3 décembre 2014 sur le même thème au sein de la sous‑commission "droits de l'homme"; salue les rapports annuels de la représentante spéciale des Nations unies pour les ...[+++]

38. wenst dat voldoende financiering wordt uitgetrokken voor demobilisatie- en reïntegratieprogramma's voor kinderen die betrokken waren bij gewapende conflicten en voor voormalige kindsoldaten; wijst opnieuw op zijn volledige steun voor de campagne "Kinderen, geen soldaten", zoals aangegeven tijdens de hoorzitting over hetzelfde thema in de Subcommissie mensenrechten op 3 december 2014; is ingenomen met de jaarverslagen van de speciale vertegenwoordiger van de VN voor kinderen in gewapende conflicten en de speciale vertegenwoordiger van de VN voor geweld jegens kinderen alsook met het verslag van de speciale rapporteur voor kinderhand ...[+++]


35. demande à l'Union de consacrer des financements suffisants aux programmes de démobilisation et de réintégration destinés aux enfants impliqués dans des conflits armés et aux anciens enfants soldats; rappelle son soutien plein et entier à la campagne "Des enfants, pas des soldats", qu'il avait déjà exprimé lors de l'audition organisée le 3 décembre 2014 sur le même thème au sein de la sous‑commission "droits de l'homme"; salue la publication des rapports annuels de la représentante spécia ...[+++]

35. vraagt dat voldoende EU-financiering wordt uitgetrokken voor demobilisatie- en reïntegratieprogramma's voor kinderen die betrokken zijn bij gewapende conflicten en voor voormalige kindsoldaten; herhaalt zijn krachtige steun voor de campagne "Kinderen, geen soldaten", zoals aangegeven tijdens de hoorzitting over hetzelfde thema die werd gehouden in de Subcommissie mensenrechten op 3 december 2014; is ingenomen met de door de speciale vertegenwoordiger van de VN voor kinderen in gewapende conflicten en de speciale vertegenwoordiger van de VN voor geweld jegens kinderen ingediende jaarverslagen, samen met het verslag van de speciale r ...[+++]


43. demande à l'Union de consacrer des financements suffisants aux programmes de démobilisation et de réintégration destinés aux enfants engagés dans des conflits armés et aux anciens enfants soldats; rappelle son soutien plein et entier à la campagne «Des enfants, pas des soldats», qu'il avait déjà exprimé lors de l'audition organisée le 3 décembre 2014 sur le même thème au sein de la sous-commission «droits de l'homme»; salue les rapports annuels de la représentante spéciale des Nations un ...[+++]

43. wenst dat voldoende EU-financiering wordt uitgetrokken voor demobilisatie- en reïntegratieprogramma's voor bij gewapende conflicten betrokken kinderen en voormalige kindsoldaten; herhaalt zijn krachtige steun voor de campagne „Kinderen, geen soldaten”, zoals aangegeven tijdens de hoorzitting over hetzelfde thema in de Subcommissie mensenrechten op 3 december 2014; is ingenomen met de jaarverslagen van de speciale vertegenwoordiger van de VN voor kinderen in gewapende conflicten en de speciale vertegenwoordiger van de VN voor geweld jegens kinderen, alsook met het verslag van de speciale rapporteur voor kinderhandel, kinderprostitut ...[+++]


Au cours de ce congrès qui avait pour objectif de faire le point sur les progrès réalisés au cours des cinq années qui ont suivi l'organisation de la Conférence de Stockholm (septembre 1996) sur le même thème, de nouveaux engagements ont été pris par les participants (représentants des États, ONGs, société civile afin de renforcer la protection et la promotion des intérêts et des droits des enfants en les protégeant de toutes les formes d'exploitation sexuelle.

Tijdens dit congres, dat tot doel had na te gaan in welke mate vooruitgang werd geboekt over de vijf jaar volgend op de Conferentie van Stockholm (september 1996) die aan hetzelfde onderwerp was gewijd, gingen de deelnemers nieuwe verbintenissen aan (vertegenwoordigers van Staten, ngo's, civiele samenleving). Ze bestaan uit het opvoeren van de bescherming en de behartiging van de belangen en rechten van kinderen door ze te beschermen tegen alle vormen van seksuele uitbuiting.


L'an dernier, le Sénat avait organisé un forum sur ce thème et le même chiffre avait été cité.

Vorig jaar hadden we in de Senaat een forum over dit onderwerp waarop dat cijfer ook is genoemd.


Parallèlement à la conférence officielle, une conférence des ONG avait été organisée sur le même thème, avec le soutien financier et sous les auspices des Nations unies.

Parallel met de officiële conferentie werd met financiële steun en onder auspiciën van de Verenigde Naties een ngo-conferentie over hetzelfde thema georganiseerd.




D'autres ont cherché : même thème avait     duquel le même thème avait     même     même thème     qu'il avait     congrès qui avait     ce thème     sénat avait     des ong avait     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

même thème avait ->

Date index: 2024-12-25
w