Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "même une formation de base serait insuffisante " (Frans → Nederlands) :

Même une formation de base serait insuffisante pour pouvoir faire face à la gestion des dossiers financiers et des dossiers de crime organisé.

Zelfs een basisopleiding zou niet volstaan om het beheer van de financiële dossiers en van de dossiers over de georganiseerde misdaad aan te kunnen.


Dans son rapport annuel de 2009, le Comité permanent P attire l'attention sur le fonctionnement des unités locales d' « Assistance Spéciale » en précisant que dans certains cas, la formation (de base) est insuffisante, ce qui peut porter préjudice aux garanties de qualité lors d'une intervention.

In het jaarverslag van 2009 van het Vast Comité P, vestigt deze de aandacht op de werking van lokale eenheden `Bijzondere Bijstand' door te stellen dat er in bepaalde gevallen in onvoldoende (basis)opleiding wordt voorzien, wat afbreuk kan doen aan de vereiste kwaliteitsgaranties bij een interventie.


Les autorités devront avoir le souci de stimuler la formation professionnelle, de combattre l'échec scolaire qui mène à une formation de base insuffisante, d'organiser des stages dans les entreprises avec la collaboration des partenaires sociaux, voire de créer des emplois pour les jeunes en les affectant à des tâches d'intérêt public.

De overheid moet ernaar streven de beroepsopleiding te stimuleren, de strijd aan te binden tegen het voortijdig afhaken op school, waardoor mensen met een ontoereikende basisopleiding op de arbeidsmarkt komen, samen met de sociale partners stages in ondernemingen te organiseren en zelfs banen voor jongeren te scheppen door hen taken van openbaar nut te laten uitvoeren.


La raison de l'extension de la responsabilité pénale aux entités précitées consiste justement à éviter une discrimination. Il ne serait en effet pas acceptable que les infractions donnent lieu à des poursuites différentes, lorsqu'elles sont commises par une même entité économique, selon que cette entité a formellement adopté ou non la forme de la personnalité juridique. Sans cette assimilation, des personnes morales qui forment une entité économique identique, pourraient être poursuivies comme des entités sans personnalité juridique p ...[+++]

De reden van de uitbreiding van de strafrechtelijke aansprakelijkheid tot de voormelde entiteiten bestaat er juist in een discriminatie te vermijden. Het gaat met name niet op dat misdrijven op een andere wijze zouden aanleiding geven tot vervolging, wanneer zij gepleegd worden door eenzelfde economische entiteit, naar gelang deze entiteit formeel de vorm van de rechtspersoonlijkheid heeft aangenomen of niet. Zonder deze assimilatie zouden rechtspersonen die een identieke economische entiteit uitmaken als entiteiten zonder rechtspersoonlijkheid vervolgd kunnen worden voor dezelfde misdrijven op basis van hun e ...[+++]


Une formation commune de base serait de nature à rationaliser les formations, à provoquer des économies d'échelle mais surtout à créer un esprit commun à tous les policiers, quel que soit le service dont ils dépendent.

Een gemeenschappelijke opleiding zou van aard zijn om deze opleidingen te rationaliseren, besparingen te provoceren maar vooral een gemeenschappelijke ingesteldheid te scheppen voor alle politieambtenaren welke ook de dienst zij waar zij van afhangen.


Une formation commune de base serait de nature à rationaliser les formations, à provoquer des économies d'échelle mais surtout à créer un esprit commun à tous les policiers, quel que soit le service dont ils dépendent.

Een gemeenschappelijke opleiding zou van aard zijn om deze opleidingen te rationaliseren, besparingen te provoceren maar vooral een gemeenschappelijke ingesteldheid te scheppen voor alle politieambtenaren welke ook de dienst zij waar zij van afhangen.


" Art. 103. Le candidat officier de carrière ou le candidat sous-officier de carrière visé à l'article 3, 13°, a), qui n'est pas autorisé à poursuivre sa formation de base comme candidat membre ou comme membre du personnel navigant aérien pour des raisons d'inaptitude médicale au service aérien ou d'incapacité professionnelle au service aérien peut à sa demande et aux conditions que le Roi fixe, obtenir de l'autorité qu'Il désigne, l'autorisation de poursuivre sa formation de bas ...[+++]

" Art. 103. De kandidaat-beroepsofficier of de kandidaat-beroepsonderofficier bedoeld in artikel 3, 13°, a), die om redenen van medische ongeschiktheid voor de luchtdienst of van beroepsonbekwaamheid voor de luchtdienst geen toestemming krijgt om zijn basisvorming als kandidaat-lid of als lid van het luchtvarend personeel voort te zetten kan, op zijn verzoek en onder de voorwaarden die de Koning bepaalt, van de door Hem aangewezen overheid, de toestemming bekomen om zijn basisvorming voort te zetten in dezelfde hoedanigheid en in een gelijktijdige promotie, in een andere cyclus basisvorming waarvoor de medische geschiktheid voor de luchtdienst of de beroepsbekwaamheid voor de luchtdienst niet vereist ...[+++]


1. Rien ne permet de conclure que la formation des notaires serait insuffisante en matière de gestion d'entreprises; le cycle de formation des notaires est de minimum 9 années (6 années d'études universitaires et 3 ans de stage) avant de pouvoir se présenter à l'épreuve pour l'obtention du titre de candidat-notaire; il paraît inopportun d'allonger cette formation pour l'instant et d'autre part, l'établissement des programmes de l'enseignement universitaire ne relève pas de ma compétence.

1. Uit niets blijkt dat de opleiding voor notarissen ontoereikend zou zijn inzake de ondernemingsvaardigheden. De opleidingscyclus voor notarissen bedraagt minstens 9 jaar (6 jaar universitaire studies en 3 jaar stage) alvorens zich te kunnen aanbieden voor de proef tot het bekomen van de titel van kandidaat-notaris.


C’est particulièrement la réduction de la durée des AAE qui serait insuffisante pour garantir leur compatibilité étant donné que le mécanisme de financement basé sur les capacités engagées et les quantités d’achats garantis continuerait à freiner le développement d’une concurrence véritable.

Zelfs een verkorting van de duur van de PPA’s zou niet volstaan om de PPA’s verenigbaar te maken, aangezien de wijze van financiering, die berust op gereserveerde capaciteit en gegarandeerde afnamehoeveelheden, de ontwikkeling van daadwerkelijke concurrentie nog altijd zou belemmeren.


En conclusion, la technologie 3G semble être stable, même si l'on signale certaines difficultés techniques (telles que des coupures d'appels, des problèmes liés au logiciel des terminaux, et une capacité des batteries qui serait insuffisante); il faut y voir des difficultés normales dans le cadre de l'introduction de nouveaux produits caractérisés par une innovation technologique considérable.

Tot besluit lijkt de 3G-technologie momenteel stabiel te zijn, ondanks berichten over technische problemen (zoals onderbroken gesprekken, fouten in de software van eindapparatuur en onvoldoende batterijcapaciteit), die als normaal moeten worden gezien bij de introductie van nieuwe producten die op een belangrijke technologische innovatie zijn gebaseerd.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

même une formation de base serait insuffisante ->

Date index: 2021-06-14
w