Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «même vieux refrain que nous entendons depuis » (Français → Néerlandais) :

- (NL) Monsieur le Président, en vérité, le rapport Roure nous chante le même vieux refrain que nous entendons depuis des années et qui a continuellement résonné dans nos oreilles au cours des récentes émeutes des immigrés en France, à savoir que les problèmes récurrents liés à l’immigration dans nos pays nous sont imputables à nous seuls, qu’il faut blâmer les Européens répugnants qui ne cessent de pratiquer la discrimination, toujours et partout.

– Voorzitter, in het verslag-Roure worden we eigenlijk weer eens geconfronteerd met het identieke refreintje dat we nu al vele jaren horen en dat we trouwens recentelijk bij de vreemdelingenrellen in Frankrijk zowat onophoudelijk te horen kregen. De voortdurende problemen met vreemdelingen in onze landen zijn enkel en alleen onze schuld, de schuld van de verwerpelijke Europeanen die altijd en overal discrimineren.


Nous entendons sans cesse le même refrain et c'est là le problème principal – ils se fourvoient!

We horen hetzelfde steeds weer opnieuw en dat is het grote probleem – ze vergissen zich!


- (CS) Mesdames et Messieurs, le terrorisme, le terrorisme et encore le terrorisme, la démocratie et les valeurs communes; ce sont toujours les mêmes paroles que nous entendons par rapport à notre grand frère qui nous observe de l’autre côte de l’Atlantique et depuis l’espace, en nous surveillant depuis des bases situées en Allemagne, en Italie, en Hongrie et en Turquie, depuis des pays africains, asiatiques et latino-américains, depuis des sous-marins nucléaires, des avions sans pilote et nous ...[+++]

- (CS) Dames en heren, terrorisme, terrorisme en nog eens terrorisme, democratie en gemeenschappelijke waarden; het zijn altijd dezelfde frasen die wij horen in verband met onze big brother , die ons observeert vanaf de andere kant van de Atlantische Oceaan en vanuit de ruimte, die ons in de gaten houdt vanuit bases in Duitsland, Italië, Hongarije en Turkije, vanuit Afrikaanse, Aziatische en Latijns-Amerikaanse landen, vanuit atoomonderzeeërs, vanuit onbemande vliegtuigen, en wie weet waarvandaan nog meer.


- (CS) Mesdames et Messieurs, le terrorisme, le terrorisme et encore le terrorisme, la démocratie et les valeurs communes; ce sont toujours les mêmes paroles que nous entendons par rapport à notre grand frère qui nous observe de l’autre côte de l’Atlantique et depuis l’espace, en nous surveillant depuis des bases situées en Allemagne, en Italie, en Hongrie et en Turquie, depuis des pays africains, asiatiques et latino-américains, depuis des sous-marins nucléaires, des avions sans pilote et nous ...[+++]

- (CS) Dames en heren, terrorisme, terrorisme en nog eens terrorisme, democratie en gemeenschappelijke waarden; het zijn altijd dezelfde frasen die wij horen in verband met onze big brother, die ons observeert vanaf de andere kant van de Atlantische Oceaan en vanuit de ruimte, die ons in de gaten houdt vanuit bases in Duitsland, Italië, Hongarije en Turkije, vanuit Afrikaanse, Aziatische en Latijns-Amerikaanse landen, vanuit atoomonderzeeërs, vanuit onbemande vliegtuigen, en wie weet waarvandaan nog meer.


Nous en entendons parler depuis des années, de même que, depuis des années, nous entendons beaucoup parler du marché unique de l’Union européenne.

Daar horen wij al jarenlang over spreken, evenals wij al jarenlang horen spreken over de interne markt in de Europese Unie.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

même vieux refrain que nous entendons depuis ->

Date index: 2021-12-08
w