Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «même éventuellement inférieur » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
retrait éventuel du système,décidé par le pays lui-même

eventuele uittreding uit het stelsel,waartoe door het land zelf besloten wordt
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
En ce qui concerne la première période de crédit, il n'est pas nécessaire de tenir compte dans l'intérêt du client de l'indice de référence objectif ou du niveau auquel il se situe pour déterminer le taux d'intérêt le plus avantageux ­ qui sera même éventuellement inférieur au niveau de l'indice de référence ­ selon les possibilités de son funding et les conditions de marché du moment.

Met betrekking tot de eerste kredietperiode is het in het belang van de cliënt niet nodig rekening te houden met de objectieve referte-index of met het peil waarop deze zich bevindt, om de gunstigste rentevoet te bepalen ­ deze zal eventueel zelfs lager liggen dan de referte-index, naar gelang van de fundingmogelijkheden van de kredietgever en de marktvoorwaarden van het ogenblik.


L'entreprise hypothécaire offrira à l'emprunteur le taux d'intérêt le plus avantageux ­ qui sera même éventuellement inférieur au niveau de l'indice de référence ­ selon les possibilités de son funding et les conditions de marché du moment.

De hypotheekonderneming zal de kredietnemer de gunstigste rentevoet aanbieden ­ die eventueel zelfs lager ligt dan de referte-index ­ volgens de mogelijkheden van haar funding en volgens de marktvoorwaarden van het moment.


L'entreprise hypothécaire offrira à l'emprunteur le taux d'intérêt le plus avantageux ­ qui sera même éventuellement inférieur au niveau de l'indice de référence ­ selon les possibilités de son funding et les conditions de marché du moment.

De hypotheekonderneming zal de kredietnemer de gunstigste rentevoet aanbieden ­ die eventueel zelfs lager ligt dan de referte-index ­ volgens de mogelijkheden van haar funding en volgens de marktvoorwaarden van het moment.


En ce qui concerne la première période de crédit, il n'est pas nécessaire de tenir compte dans l'intérêt du client de l'indice de référence objectif ou du niveau auquel il se situe pour déterminer le taux d'intérêt le plus avantageux ­ qui sera même éventuellement inférieur au niveau de l'indice de référence ­ selon les possibilités de son funding et les conditions de marché du moment.

Met betrekking tot de eerste kredietperiode is het in het belang van de cliënt niet nodig rekening te houden met de objectieve referte-index of met het peil waarop deze zich bevindt, om de gunstigste rentevoet te bepalen ­ deze zal eventueel zelfs lager liggen dan de referte-index, naar gelang van de fundingmogelijkheden van de kredietgever en de marktvoorwaarden van het ogenblik.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Si les périodes à convertir correspondent au nombre annuel maximal de périodes prévu par la législation de l’État membre où elles ont été accomplies, l’application du paragraphe 1 ne peut aboutir, pour une même année civile, à des périodes inférieures à l’éventuel nombre annuel maximal de périodes prévu par la législation concernée.

Indien de om te rekenen tijdvakken overeenkomen met het maximale aantal tijdvakken per jaar op grond van de wetgeving van de lidstaat waar zij zijn vervuld, mag de toepassing van lid 1 in één kalenderjaar niet leiden tot tijdvakken die korter zijn dan het eventuele maximale aantal tijdvakken per jaar waarin de betrokken wetgeving voorziet.


Dans la limite des dispositions générales arrêtées par le Roi, les conseils communaux concernés déterminent les modalités selon lesquelles les membres des Comités permanents nommés avant le 31 décembre 1995 et qui ont démissionné de leur emploi dans un service de police pour satisfaire aux dispositions des articles 4, alinéa 4, ou 28, alinéa 4, de la loi du 18 juillet 1991 organique du contrôle des services de police et de renseignements, et dont le mandat est réduit conformément au § 2, sont réintégrés, éventuellement même en surnombre, dans leur service de police d'origine au grade et à l'ancienneté de grade et de service qui ne ...[+++]

Binnen de perken van de door de Koning vastgestelde algemene bepalingen, stellen de betrokken gemeenteraden de wijze vast waarop de leden van de Vaste Comités die werden aangesteld vóór 31 december 1995 en die ontslag gaven in een politiedienst om te voldoen aan het bepaalde in artikel 4, vierde lid, of 28, vierde lid, van de wet van 18 juli 1991 houdende regeling van het toezicht op politie- en inlichtingendiensten, en wier opdracht ingekort werd overeenkomstig § 2, opnieuw in dienst worden genomen, eventueel zelfs in overtal, in hun oorspronkelijke politiedienst, met een graad en met een graad- en dienstanciënniteit die niet lager mag ...[+++]


12. insiste pour que toute réattribution éventuelle de fonds se fasse au bénéfice des programmes géographiques en faveur de l'éradication de la pauvreté des PRI et des pays à revenu intermédiaire de la tranche inférieure de la même région;

12. benadrukt dat iedere herschikking van middelen dan ook ten goede moet komen aan de geografische programma's voor de uitbanning van armoede in de lage-inkomenslanden en de lagere middeninkomenslanden in diezelfde regio;


les profits issus d'un contrat d'assurance-vie lorsque le contrat prévoit une couverture des risques biométriques qui, exprimée en moyenne sur la durée du contrat, est inférieure à 5 % du capital assuré et que sa performance effective est entièrement liée à des intérêts ou revenus du type de ceux visés au points a), a bis), b), c) et d); à cette fin, on considère comme profits provenant d'un contrat d'assurance-vie la différence éventuelle entre les montants payés au titre de ce contrat et la somme de tous les paiements effectués en ...[+++]

(e) uitkeringen in het kader van een levensverzekeringsovereenkomst wanneer deze voorziet in een biometrische risicodekking van gemiddeld minder dan 5% van het verzekerde kapitaal gedurende de looptijd van de overeenkomst en de feitelijke prestaties geheel afhankelijk zijn van rente of inkomsten van de soort als bedoeld onder a), aa), b), c) en d); in dit verband wordt een verschil tussen de uitbetaalde bedragen in het kader van de levensverzekeringsovereenkomst en de som van alle betalingen aan de levensverzekerde in het kader van diezelfde overeenkomst beschouwd als uitkeringen in het kader van de levensverzekeringsovereenkomst.


(e) les profits issus d'un contrat d’assurance-vie lorsque le contrat prévoit une couverture des risques biométriques qui, exprimée en moyenne sur la durée du contrat, est inférieure à 5 % du capital assuré initial et que sa performance effective est entièrement liée à des intérêts ou revenus du type de ceux visés aux points a), a bis), b), c) et d); à cette fin, on considère comme profits provenant d’un contrat d’assurance-vie la différence éventuelle entre les montants payés au titre de ce contrat et la somme de tous les paiements ...[+++]

(e) uitkeringen in het kader van een levensverzekeringsovereenkomst wanneer deze voorziet in een biometrische risicodekking van gemiddeld minder dan 5% van het verzekerde aanvangskapitaal gedurende de looptijd van de overeenkomst en de feitelijke prestaties geheel afhankelijk zijn van rente of inkomsten van de soort als bedoeld onder a), aa), b), c) en d); in dit verband wordt een verschil tussen de uitbetaalde bedragen in het kader van de levensverzekeringsovereenkomst en de som van alle betalingen aan de levensverzekerde in het kader van diezelfde overeenkomst beschouwd als uitkeringen in het kader van de levensverzekeringsovereenkoms ...[+++]


(e) les profits issus d'un contrat d’assurance-vie lorsque le contrat prévoit une couverture des risques biométriques qui, exprimée en moyenne sur la durée du contrat, est inférieure à 5 % du capital assuré et que sa performance effective est entièrement liée à des intérêts ou revenus du type de ceux visés aux points a), a bis), b), c) et d); à cette fin, on considère comme profits provenant d’un contrat d’assurance-vie la différence éventuelle entre les montants payés au titre de ce contrat et la somme de tous les paiements effectué ...[+++]

(e) uitkeringen in het kader van een levensverzekeringsovereenkomst wanneer deze voorziet in een biometrische risicodekking van gemiddeld minder dan 5% van het verzekerde kapitaal gedurende de looptijd van de overeenkomst en de feitelijke prestaties geheel afhankelijk zijn van rente of inkomsten van de soort als bedoeld onder a), aa), b), c) en d); in dit verband wordt een verschil tussen de uitbetaalde bedragen in het kader van de levensverzekeringsovereenkomst en de som van alle betalingen aan de levensverzekerde in het kader van diezelfde overeenkomst beschouwd als uitkeringen in het kader van de levensverzekeringsovereenkomst.




D'autres ont cherché : même éventuellement inférieur     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

même éventuellement inférieur ->

Date index: 2024-09-23
w