Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aux mêmes conditions

Traduction de «mêmes conditions extrêmes » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous


ces textes font foi dans les mêmes conditions que les textes ...

deze teksten zijn op gelijke wijze authentiek als de teksten ...


dégradation de la sensibilité requise dans des conditions extrêmes

vermindering van de gevoeligheid in extreme omstandigheden
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
il atténue le risque de liquidité correspondant au moyen de ressources liquides adaptées dans chaque monnaie, telles que des espèces détenues auprès de la banque centrale d’émission et d’autres établissements de crédit solides, de lignes de crédit engagées ou des moyens similaires, et de garanties hautement liquides ou d’investissements aisément disponibles et convertibles en espèces via des dispositifs de financement prédéfinis et très fiables, même en cas de conditions de marché extrêmes mais plausibles et il identifie, mesure et suit son risque de liquidité lié aux différe ...[+++]

zij beperkt de overeenkomstige liquiditeitsrisico’s met gekwalificeerde liquide middelen in elke valuta, zoals contanten bij de centrale bank van uitgifte en andere kredietwaardige financiële instellingen, gecommitteerde kredietlijnen of vergelijkbare overeenkomsten, zeer liquide zekerheden of beleggingen die gemakkelijk beschikbaar zijn en in contanten kunnen worden omgezet middels vooraf vastgestelde financieringsregelingen die zeer betrouwbaar zijn, zelfs onder extreme maar plausibele marktomstandigheden, en zij identificeert, meet en monitort het liqui ...[+++]


Ces dernières années, des conditions météorologiques extrêmes et d'autres phénomènes ont mis à rude épreuve la capacité des États membres à s'entraider, notamment quand plusieurs d'entre eux sont confrontés simultanément au même type de catastrophe.

De afgelopen jaren hebben extreme weersomstandigheden en andere natuurverschijnselen de capaciteit van de lidstaten om elkaar te helpen zwaar op de proef gesteld, in het bijzonder wanneer meerdere lidstaten tegelijk met dezelfde soort ramp worden geconfronteerd.


Art. 2. L'article 17 du même arrêté, modifié par l'arrêté royal du 20 juillet 2001, est remplacé par ce qui suit : « Art. 17. Lorsque toutes les conditions pour conserver une immatriculation « marchand » sont effectivement réunies, la Direction de l'Immatriculation des Véhicules auprès du Service public fédéral Mobilité et Transports délivre un certificat d'immatriculation mentionnant la nouvelle date extrême de validité ainsi qu ...[+++]

Art. 2. Artikel 17 van hetzelfde besluit, gewijzigd bij koninklijk besluit van 20 juli 2001, wordt vervangen als volgt: "Art. 17. Wanneer alle voorwaarden om een inschrijving "handelaar" te behouden daadwerkelijk vervuld zijn, geeft de Directie Inschrijvingen Voertuigen bij de Federale Overheidsdienst Mobiliteit en Vervoer een inschrijvingsbewijs met vermelding van de nieuwe uiterste geldigheidsdatum af, evenals een zelfklevend vignet met vermelding van het nieuwe jaartal dat door de titularis op de specifiek daartoe bestemde plaats op de "handelaarsplaat" dient aangebracht te worden ter vervanging van het vorige vignet".


Enfin, si ces compléments alimentaires à base de levure de riz rouge ne sont pas soumis aux mêmes conditions et autorisations légales que les médicaments anti-cholestérol, le CSS affirme qu'ils sont également extrêmement actifs.

Tot slot gelden er voor die voedingssupplementen met rodegistrijst niet dezelfde wettelijke voorwaarden en markttoelatingsvereisten als voor cholesterolverlagende geneesmiddelen, maar ze hebben volgens de HGR eveneens een zeer sterke werking.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Bien que l’exploration pétrolière ne se déroule pas en Europe dans les mêmes conditions extrêmes que celles qui existent dans le golfe du Mexique, nous devons pourtant examiner la possibilité d’un accident à proximité de nos côtes.

Hoewel aardolie-exploratie in Europa niet plaatsvindt in dezelfde extreme omstandigheden als in de Golf van Mexico, moeten ook wij rekening houden met de mogelijkheid van een ongeluk nabij onze kusten.


11. se dit préoccupé par la situation au sein des zones franches industrielles pour l'exportation, où les syndicats sont toujours interdits et les conditions de travail, ainsi que les normes en matière de santé et de sécurité, sont réputées extrêmement précaires; souligne que les travailleurs employés dans ces zones devraient bénéficier des mêmes libertés fondamentales garanties par la loi et des mêmes normes de sécurité dont joui ...[+++]

11. is bezorgd over de situatie in exportproductiezones, waar vakbonden nog steeds verboden zijn en de arbeidsomstandigheden en de normen inzake gezondheid en veiligheid slecht zijn, en benadrukt dat voor werknemers in exportproductiezones dezelfde fundamentele wettelijke vrijheden en veiligheidsnormen moeten gelden als voor andere werknemers in het land; betreurt ten zeerste dat de wet inzake arbeid in exportproductiezones het werknemers in de exportproductiezones nog steeds belet vakbonden op te richten en wijst erop dat de werknemerswelzijnsorganisaties niet over rechten en voorrechten beschikken die vergelijkbaar zijn met die van de ...[+++]


11. se dit préoccupé par la situation au sein des zones franches industrielles pour l'exportation, où les syndicats sont toujours interdits et les conditions de travail, ainsi que les normes en matière de santé et de sécurité, sont réputées extrêmement précaires; souligne que les travailleurs employés dans ces zones devraient bénéficier des mêmes libertés fondamentales garanties par la loi et des mêmes normes de sécurité dont joui ...[+++]

11. is bezorgd over de situatie in exportproductiezones, waar vakbonden nog steeds verboden zijn en de arbeidsomstandigheden en de normen inzake gezondheid en veiligheid slecht zijn, en benadrukt dat voor werknemers in exportproductiezones dezelfde fundamentele wettelijke vrijheden en veiligheidsnormen moeten gelden als voor andere werknemers in het land; betreurt ten zeerste dat de wet inzake arbeid in exportproductiezones het werknemers in de exportproductiezones nog steeds belet vakbonden op te richten en wijst erop dat de werknemerswelzijnsorganisaties niet over rechten en voorrechten beschikken die vergelijkbaar zijn met die van de ...[+++]


J’espère que les États membres ont compris un message extrêmement important: il ne suffit pas d’être préparé chez soi; les mêmes conditions doivent être mises en place dans l’ensemble de l’Union européenne.

Ik hoop dat de lidstaten één uiterst belangrijke boodschap hebben begrepen: dat het niet genoeg is om voorbereid te zijn in je eigen achtertuin, maar dat dezelfde voorwaarden moeten bestaan in de hele Europese Unie.


Les gens de mer doivent mener leurs activités dans des conditions extrêmement difficiles, voire même souvent dangereuses.

Maritiem personeel moet onder uiterst moeilijke, vaak gevaarlijke omstandigheden werken.


Quant à la «préparation pesticide extrêmement dangereuse», elle est définie au même article, sous d), comme étant «un produit chimique préparé pour être employé comme pesticide et ayant sur la santé ou sur l’environnement, dans les conditions dans lesquelles il est utilisé, de graves effets qui sont observables peu de temps après une exposition unique ou répétée».

De „zeer gevaarlijke bestrijdingsmiddelformulering” wordt in dit artikel, sub d, gedefinieerd als „een voor gebruik als bestrijdingsmiddel geformuleerde chemische stof die ernstige gevolgen voor de gezondheid of het milieu heeft die, na eenmalige of herhaalde blootstelling bij gebruik, op korte termijn kunnen worden geconstateerd”.




D'autres ont cherché : aux mêmes conditions     mêmes conditions extrêmes     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

mêmes conditions extrêmes ->

Date index: 2022-03-21
w