Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aux mêmes conditions

Traduction de «mêmes conditions notamment » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous


ces textes font foi dans les mêmes conditions que les textes ...

deze teksten zijn op gelijke wijze authentiek als de teksten ...


conditions satisfaisantes de vie et notamment de logement

bevredigende levensomstandigheden, in het bijzonder wat betreft de huisvesting
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
16. déplore le manque de transparence des délibérations de comitologie sur la proposition relative à la procédure d'essai destinée à mesurer les émissions des véhicules en conditions de conduite réelles, et regrette en particulier que la Commission ne lui ait pas transmis les informations en même temps qu'aux représentants des États membres; demande à la Commission de lui communiquer, dans les mêmes conditions qu'aux États membres, l'ensemble des documents utiles, et l'invite notamment ...[+++]

16. betreurt het gebrek aan transparantie van de comitologieonderhandelingen over het voorstel over een RDE-test, en met name het feit dat de Commissie verzuimd heeft het Parlement op hetzelfde moment als de vertegenwoordigers van de lidstaten informatie te doen toekomen; roept de Commissie op het Parlement op voet van gelijkheid met de lidstaten alle relevante informatie te verstrekken, en met name de voorbereidende documenten voor het technisch comité motorvoertuigen te publiceren die betrekking hebben op de goedkeuring van de nieuwe RDE-test;


4º) que, conformément à la loi PMA, ces centres doivent remplir le même type d'obligations en matière d'information loyale préalable à l'égard des parties concernées et disposent des mêmes droits, notamment en matière de clause de conscience leur permettant de refuser une demande alors même que les conditions légales pour y donner suite sont réunies; il faut noter que l'intervention de ces centres est préférable à celles d'organismes d'adoption, d'une part parce qu'il ne peut être question d'adoption préalable à l'accouchement, en so ...[+++]

4º) dat deze centra, overeenkomstig de wet op de MBV, voorafgaand aan de interventie, eerlijke informatie moeten verstrekken aan de betrokken partijen en over dezelfde rechten beschikken en zij een gewetensclausule kunnen aanvoeren om een aanvraag te weigeren, ook als alle wettelijke voorwaarden om op de aanvraag in te gaan al vervuld zijn; de interventie van deze centra is te verkiezen boven die van adoptiediensten, omdat er geen sprake kan zijn van adoptie die aan de geboorte voorafgaat — zodat de voorafgaande inmenging van een adoptiedienst niet gerechtvaardigd is — en omdat de fertiliteitscentra bovendien zijn uitgerust om de betrok ...[+++]


Dans son avis sur le projet à l'examen, le Conseil d'État a fait remarquer que cette suppression entraînait une sorte de vide juridique, car on ne savait pas si les fonctionnaires devaient répondre au mêmes conditions (notamment de bonne vie et moeurs) que tous les autres tuteurs.

In zijn advies over dit ontwerp wees de Raad van State erop dat dit een soort rechtsvaccüm deed ontstaan omdat niet duidelijk was of de ambtenaren aan dezelfde voorwaarden (met name van goed zedelijk gedrag) moesten voldoen als de andere voogden.


RECONNAISSANT le caractère intégré de l'aviation civile internationale et désireuses de créer un Espace aérien commun européen (EACE) fondé sur l'accès mutuel aux marchés des transports aériens des parties contractantes, la liberté d'établissement, des conditions de concurrence équitables et le respect des mêmes règles — notamment dans les domaines de la sécurité, de la sûreté, de la gestion du trafic aérien, de l'harmonisation sociale et de l'environnement;

ERKENNENDE het geïntegreerde karakter van de internationale burgerluchtvaart en wensende een Europese Gemeenschappelijke Luchtvaartruimte (ECAA) tot stand te brengen die gebaseerd is op wederzijdse toegang tot de luchtvervoermarkten van de overeenkomstsluitende partijen en de vrijheid van vestiging, onder gelijke mededingingsvoorwaarden en eerbiediging van dezelfde regels, in het bijzonder met betrekking tot veiligheid, beveiliging, luchtverkeersbeheer, sociale harmonisatie en milieu;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
1. Les certificats d'agrément et autres documents établis en vertu des prescriptions du Règlement pour le transport de matières dangereuses sur le Rhin (ADNR), du Règlement pour le transport de matières dangereuses sur le Danube (ADN-D) ou de règlements nationaux reprenant les prescriptions européennes relatives au transport des marchandises dangereuses par voies de navigation intérieures, telles qu'annexées à la résolution nº 223 du Comité des transports intérieurs de la Commission économique pour l'Europe, ou telles que modifiées, applicables à la date d'application du Règlement annexé prévue au paragraphe 1 de l'article 11, demeurent valables jusqu'à leur expiration, dans les mêmes ...[+++]

1. Certificaten van goedkeuring en andere documenten opgesteld in overeenstemming met de vereisten van het Reglement voor het vervoer van gevaarlijke stoffen over de Rijn (ADNR), het Reglement voor het vervoer van gevaarlijke goederen over de Donau (ADN-D) of nationale regelgeving gebaseerd op de Europese bepalingen betreffende het internationaal vervoer over de binnenwateren van gevaarlijke goederen, opgenomen in een bijlage bij resolutie nr. 223 van het Comité Binnenlands Vervoer van de Economische Commissie voor Europa of zoals gewijzigd, die van toepassing zijn op de datum waarop de in artikel 11, eerste lid, bedoelde Voorschriften in de Bijlage worden toegepast, blijven geldig tot aan hun e ...[+++]


Dans son avis sur le projet à l'examen, le Conseil d'État a fait remarquer que cette suppression entraînait une sorte de vide juridique, car on ne savait pas si les fonctionnaires devaient répondre au mêmes conditions (notamment de bonne vie et moeurs) que tous les autres tuteurs.

In zijn advies over dit ontwerp wees de Raad van State erop dat dit een soort rechtsvaccüm deed ontstaan omdat niet duidelijk was of de ambtenaren aan dezelfde voorwaarden (met name van goed zedelijk gedrag) moesten voldoen als de andere voogden.


(20) Compte tenu de la situation particulièrement vulnérable des travailleurs saisonniers ressortissants de pays tiers et de la nature temporaire de leur mission, il convient de fournir une protection efficace des droits des travailleurs saisonniers ressortissants de pays tiers, y compris en matière de sécurité sociale, de vérifier régulièrement la conformité avec cette disposition et d'assurer le plein respect du principe de l'égalité de traitement par rapport aux travailleurs nationaux de l'État membre d'accueil, conformément, notamment, aux principes inscrits aux articles 15, 21 et 34 de la Charte des droits fondamentaux de l'Union eu ...[+++]

(20) Gelet op de bijzonder kwetsbare positie van seizoenarbeiders uit derde landen en het tijdelijke karakter van hun dienstbetrekking is het met het oog op de rechtszekerheid absoluut noodzakelijk de rechten van seizoenarbeiders uit derde landen daadwerkelijk beschermen, ook op het gebied van de sociale zekerheid, om regelmatig de naleving te controleren en volledig te waarborgen dat het beginsel van gelijke behandeling met werknemers die eigen onderdanen van de gastlidstaat zijn, wordt geëerbiedigd, daarbij met name de beginselen volgend die zijn neergelegd in de artikelen 15, 21 en 34 van het Handvest van de grondrechten van de Europe ...[+++]


H. considérant que les citoyens de l'Union ont, notamment, le droit de circuler et de séjourner librement à l'intérieur de l'Union, de voter et de se porter candidats aux élections municipales et européennes dans l'État membre où ils résident, dans les mêmes conditions que les ressortissants de cet État, ainsi que de se faire assister par l'ambassade ou le consulat d'un autre État membre dans un pays tiers dans les mêmes conditions que les ressortissa ...[+++]

H. overwegende dat EU-burgers in het bijzonder binnen de EU vrij kunnen reizen en zich vrij kunnen vestigen, dat zij actief en passief kiesrecht hebben bij gemeenteraadsverkiezingen en Europese verkiezingen, ongeacht het EU-land waar zij wonen, en zulks onder dezelfde voorwaarden als de burgers van dat land, en dat zij buiten de EU recht hebben op bijstand van de ambassade of het consulaat van een ander EU-land, en dit onder dezelfde voor waarden als de burgers van die lidstaat, indien hun eigen land geen vertegenwoordiging heeft;


H. considérant que les citoyens de l'Union ont, notamment, le droit de circuler et de séjourner librement à l'intérieur de l'Union, de voter et de se porter candidats aux élections municipales et européennes dans l'État membre où ils résident, dans les mêmes conditions que les ressortissants de cet État, ainsi que de se faire assister par l'ambassade ou le consulat d'un autre État membre dans un pays tiers dans les mêmes conditions que les ressortissa ...[+++]

H. overwegende dat EU-burgers in het bijzonder binnen de EU vrij kunnen reizen en zich vrij kunnen vestigen, dat zij actief en passief kiesrecht hebben bij gemeenteraadsverkiezingen en Europese verkiezingen, ongeacht het EU-land waar zij wonen, en zulks onder dezelfde voorwaarden als de burgers van dat land, en dat zij buiten de EU recht hebben op bijstand van de ambassade of het consulaat van een ander EU-land, en dit onder dezelfde voor waarden als de burgers van die lidstaat, indien hun eigen land geen vertegenwoordiging heeft;


G. considérant que les citoyens de l'Union ont, notamment, le droit de circuler et de séjourner librement à l'intérieur de l'Union, en particulier dans l'espace Schengen, de voter et de se porter candidats aux élections municipales et européennes dans l'État membre où ils résident, dans les mêmes conditions que les ressortissants de cet État, ainsi que de se faire assister par l'ambassade ou le consulat d'un autre État membre dans un pays tiers dans les mêmes conditions que les r ...[+++]

G. overwegende dat EU-burgers in het bijzonder vrij kunnen reizen en zich vrij kunnen vestigen binnen de EU, met name in het Schengengebied, dat zij actief en passief kiesrecht hebben bij gemeenteraadsverkiezingen en Europese verkiezingen, ongeacht het EU-land waar zij wonen, en zulks onder dezelfde voorwaarden als de burgers van dat land, en dat zij buiten de EU recht hebben op bijstand van de ambassade of het consulaat van een ander EU-land, en dit onder dezelfde voor waarden als de burgers van het betrokken land, indien hun eigen land geen vertegenwoordiging heeft;




D'autres ont cherché : aux mêmes conditions     mêmes conditions notamment     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

mêmes conditions notamment ->

Date index: 2020-12-19
w