Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aux mêmes conditions

Traduction de «mêmes conditions partout » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous


ces textes font foi dans les mêmes conditions que les textes ...

deze teksten zijn op gelijke wijze authentiek als de teksten ...
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
- créer des conditions partout égales : l’UE doit être ambitieuse et établir un régime traitant tous les demandeurs d’asile de la même façon, avec les mêmes garanties élevées et selon des procédures identiques, quel que soit le lieu, dans l’Union, où ils introduisent leur demande d’asile.

- zorgen voor gelijkheid van behandeling : de EU moet ambitieus zijn en een stelsel opzetten dat alle asielzoekers gelijk behandelt, met dezelfde hoogwaardige waarborgen en procedures, waar in de EU zij hun asielaanvraag ook maar doen.


Une approche coordonnée dans un cadre juridique européen général est essentielle en vue de prévenir les problèmes et les futures crises financières et de permettre aux banques de fonctionner de manière plus méthodique et dans les mêmes conditions partout en Europe.

Als we nieuwe problemen en financiële crises willen voorkomen en de Europese banken in staat willen stellen om onder beter geordende en voor iedereen gelijke omstandigheden te opereren, kunnen we niet zonder een gecoördineerde aanpak binnen een algemeen EU-wetgevingskader.


Il convient de créer une fois pour toutes les mêmes conditions partout pour la navigation intérieure en Europe, l’intention étant que des prescriptions techniques mises à jour garantissent un transport sur les voies navigables intérieures européennes sûr et sans problème.

Het gaat erom dat we er eindelijk voor moeten zorgen dat overal in Europa dezelfde voorwaarden gelden voor de binnenvaart. De aangepaste technische bepalingen zijn bedoeld om de veiligheid en een vlot verloop van het verkeer op de Europese binnenwateren te garanderen.


- créer des conditions partout égales : l’UE doit être ambitieuse et établir un régime traitant tous les demandeurs d’asile de la même façon, avec les mêmes garanties élevées et selon des procédures identiques, quel que soit le lieu, dans l’Union, où ils introduisent leur demande d’asile;

- zorgen voor gelijkheid van behandeling : de EU moet ambitieus zijn en een stelsel opzetten dat alle asielzoekers gelijk behandelt, met dezelfde hoogwaardige waarborgen en procedures, waar in de EU zij hun asielaanvraag ook maar doen;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
C’est pourquoi je soutiens ce rapport de M. Cashman, qui appuie l’idée maîtresse de la proposition de la Commission visant à communautariser la gestion des frontières extérieures, afin de garantir que les mêmes normes et les mêmes conditions d’entrée des ressortissants des pays tiers sont respectées partout lorsque des contrôles ont lieu.

Daarom steun ik het verslag van de heer Cashman. Het volgt de essentie van het voorstel van de Commissie dat gericht is op de communautisering van het beheer van de buitengrenzen om zo te garanderen dat bij controles overal dezelfde normen en dezelfde voorwaarden gelden voor de toelating van onderdanen van derde landen.


Pour que ce système de reconnaissance mutuelle fonctionne sans nuire aux assureurs directs installés dans un pays d’accueil et selon les mêmes conditions de concurrence partout en Europe, la transposition de la directive dans le droit national doit être harmonisée de la même manière que pour les banques, et les autorités nationales chargées de la surveillance doivent coopérer pour ce qui est de leurs méthodes de surveillance.

Om ervoor te zorgen dat dit stelsel van wederzijdse erkenning geen nadelige gevolgen heeft voor de directe verzekeraars in een gastland en gelijke mededingingsomstandigheden creëert binnen de gehele EU, dient de richtlijn - net als bij de banken is gebeurd - op geharmoniseerde wijze in nationaal recht te worden omgezet, waarbij de toezichthouders ten aanzien van de methoden van toezicht samen moeten werken.


Étant donné la possibilité et la nécessité pour les consommateurs et les professionnels de tirer parti au maximum du marché intérieur et le fait que la publicité est un moyen très important pour ouvrir des débouchés réels partout dans la Communauté pour tous les biens et services, les dispositions essentielles régissant la forme et le contenu de la publicité comparative doivent être les mêmes et les conditions de l'utilisation de la publicité comparative dans les États membres doivent être harmonisées.

Aangezien de consumenten en de handelaren zoveel mogelijk profijt van de interne markt kunnen en moeten trekken en aangezien reclame een zeer belangrijk middel is om overal in de Gemeenschap voor alle goederen en diensten reële afzetmogelijkheden te scheppen, dienen de basisbepalingen die de vorm en inhoud van reclame regelen, uniform te zijn en dienen de voorwaarden voor het gebruik van vergelijkende reclame in de lidstaten geharmoniseerd te worden.


Étant donné la possibilité et la nécessité pour les consommateurs et les professionnels de tirer parti au maximum du marché intérieur et le fait que la publicité est un moyen très important pour ouvrir des débouchés réels partout dans la Communauté pour tous les biens et services, les dispositions essentielles régissant la forme et le contenu de la publicité comparative doivent être les mêmes et les conditions de l'utilisation de la publicité comparative dans les États membres doivent être harmonisées.

Aangezien de consumenten en de handelaren zoveel mogelijk profijt van de interne markt kunnen en moeten trekken en aangezien reclame een zeer belangrijk middel is om overal in de Gemeenschap voor alle goederen en diensten reële afzetmogelijkheden te scheppen, dienen de basisbepalingen die de vorm en inhoud van reclame regelen, uniform te zijn en dienen de voorwaarden voor het gebruik van vergelijkende reclame in de lidstaten geharmoniseerd te worden.


Avoir les mêmes définitions est évidemment la condition essentielle pour réagir de la même manière partout, car, comme on l’a déjà souligné, il s’agit pour l’essentiel de garantir que l’euro sera protégé avant même d'être physiquement mis en circulation.

Het toepassen van dezelfde definitie is natuurlijk een eerste vereiste om ook op gelijke wijze te kunnen optreden. Zoals al is benadrukt, gaat het er in wezen om dat de bescherming van de euro al voor de fysieke invoering ervan is gegarandeerd.


(2) considérant que, avec l'achèvement du marché intérieur, la variété de l'offre s'élargira de plus en plus; qu'étant donné la possibilité et la nécessité pour les consommateurs de tirer parti au maximum du marché intérieur et le fait que la publicité est un moyen très important pour ouvrir des débouchés réels partout dans la Communauté pour tous les biens et services, les dispositions essentielles régissant la forme et le contenu de la publicité comparative doivent être les mêmes et les conditions de l'utilisation de la publicité c ...[+++]

(2) Overwegende dat met de voltooiing van de interne markt het aanbod steeds gevarieerder zal worden; dat aangezien de consumenten zoveel mogelijk profijt van de interne markt kunnen en moeten trekken en aangezien reclame een zeer belangrijk middel is om overal in de Gemeenschap voor alle goederen en diensten reële afzetmogelijkheden te scheppen, de basisbepalingen die de vorm en inhoud van reclame regelen, uniform dienen te zijn en de voorwaarden voor het gebruik van vergelijkende reclame in de lidstaten geharmoniseerd dienen te worden; onder die voorwaarden zal dit ertoe bijdragen dat de voordelen van de verschillende vergelijkbare p ...[+++]




D'autres ont cherché : aux mêmes conditions     mêmes conditions partout     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

mêmes conditions partout ->

Date index: 2022-06-05
w