Lorsqu'une personne physique ou une entité juridique vient, à la suite d'une acquisition faite par elle-même ou par des personnes agissant de concert avec elle, à détenir des titres d'une société au sens de l'article 1er, paragraphe 1, qui, additionn
és le cas échéant à ceux qu'elle détient déjà et à ceux des personnes agissant de concert avec elle, lui confèrent directement ou indirectement un pourcentage déterminé de droits de vote dans cette société et l
ui donnent ainsi le contrôle de cette société, les États membres veillent à ce q
...[+++]ue soient en vigueur les règles qui obligent cette personne à lancer une offre en vue de protéger les actionnaires minoritaires de cette société.De lidstaten zorgen ervoor dat er voorschriften gelden krachtens welke een natuurlijke persoon die of een juridisch lichaam dat ingevolge eigen verwerving, dan wel verwerving door in onderlinge overeenstemming met hem handelende personen, effecten van een in artikel 1 bedoelde vennootschap gaat houden die hem, eventueel samen met de effecten die hij reeds bezat of die de in onderling overleg met hem handelende personen reeds bezaten, rechtstreeks of niet-rechtstreeks een specifiek percentage van de stemrechten in die vennootschap verschaf
fen waardoor hij de controle over die vennootschap verwerft, verplicht een bod moet uitbrengen en wel
...[+++] ter bescherming van de minderheidsaandeelhouders van die vennootschap.