Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Acronym
Agence des droits fondamentaux de l'Union européenne
Agence européenne des droits fondamentaux
Charte des droits fondamentaux de l'UE
Charte des droits fondamentaux de l'Union européenne
Charte européenne des droits fondamentaux
Droit de l'individu
Droit de la personnalité
Droits de la femme
Droits des femmes
Droits des femmes inhérents aux droits humains
Droits fondamentaux
Droits fondamentaux des citoyens
Droits fondamentaux des femmes
EUMC
FRA
Groupe ad hoc Droits fondamentaux et citoyenneté
Liberté fondamentale
Liberté individuelle
Liberté publique

Vertaling van "mêmes droits fondamentaux " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
charte des droits fondamentaux de l'Union européenne [ charte européenne des droits fondamentaux ]

Handvest van de grondrechten van de Europese Unie [ Europees handvest van de grondrechten ]


Agence des droits fondamentaux de l'Union européenne [ Agence européenne des droits fondamentaux | EUMC | FRA [acronym] Observatoire européen des phénomènes racistes et xénophobes ]

Bureau van de Europese Unie voor de grondrechten [ EUMC | Europees Waarnemingscentrum voor racisme en vreemdelingenhaat | FRA [acronym] ]


Groupe Droits fondamentaux, droits des citoyens et libre circulation des personnes | Groupe ad hoc Droits fondamentaux et citoyenneté

Ad-hocgroep grondrechten en burgerschap | Groep grondrechten, burgerrechten en vrij verkeer van personen


charte des droits fondamentaux de l'UE | charte des droits fondamentaux de l'Union européenne

EU-Grondrechtenhandvest | EU-Handvest van de grondrechten | Handvest van de grondrechten van de Europese Unie


droit de l'individu [ droit de la personnalité | droits fondamentaux | liberté fondamentale | liberté individuelle | liberté publique ]

rechten van het individu [ bescherming van de burger | fundamentele vrijheid | openbare vrijheden | personenrecht | persoonlijke vrijheid | rechten van de burger ]


droits de la femme | droits des femmes | droits des femmes inhérents aux droits humains | droits fondamentaux des femmes

mensenrechten van vrouwen


droits fondamentaux des citoyens

grondrechten van de burgers


Direction générale de la Législation et des Libertés et Droits fondamentaux

Directoraat-generaal Wetgeving, Fundamentele Rechten en Vrijheden


Charte des droits fondamentaux de l'Union européenne

Handvest van de grondrechten van de Europese Unie
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Le 8 juin 2011, la Commission a présenté une proposition de directive[77] relative au droit d’accès à un avocat dans le cadre des procédures pénales et au droit de communiquer après l’arrestation, en vue de veiller à ce que chaque personne mise en cause dans le cadre d’une procédure pénale puisse se prévaloir des mêmes droits fondamentaux de base, quels que soient leur nationalité et le pays de l’Union dans lequel se déroule la procédure.

De Commissie diende op 8 juni 2011 een voorstel voor een richtlijn[77] in betreffende het recht op toegang tot een advocaat in strafprocedures en betreffende het recht op communicatie bij aanhouding om ervoor te zorgen dat iedere verweerder in een strafprocedure op dezelfde elementaire rechten kan rekenen, ongeacht zijn nationaliteit en het EU‑land waar de procedure plaatsvindt.


- une proposition de directive établissant des normes minimales concernant les droits, le soutien et la protection des victimes de la criminalité[80], visant à renforcer les mesures nationales existantes par des normes minimales valables dans l’ensemble de l’UE, de sorte que toute victime puisse se prévaloir des mêmes droits fondamentaux de base, quels que soient sa nationalité et le pays de l’Union dans lequel l’infraction a été commise; et

- een voorstel voor een richtlijn tot vaststelling van minimumnormen voor de rechten en de bescherming van slachtoffers van misdrijven en voor slachtofferhulp[80], dat als doel heeft de bestaande nationale maatregelen te versterken met voor de hele EU geldende minimumnormen, zodat ieder slachtoffer op dezelfde elementaire rechten kan rekenen, ongeacht zijn nationaliteit en het EU‑land waar het misdrijf heeft plaatsgevonden; en


2. « L'article 32 du titre préliminaire du Code de procédure pénale, inséré par la loi du 24 octobre 2013 modifiant le titre préliminaire du Code de procédure pénale en ce qui concerne les nullités, viole-t-il les articles 10 et 11 de la Constitution, dans la mesure où cette disposition considère exclusivement la preuve obtenue en violation du droit à un procès équitable, tel qu'il est prévu par l'article 6 de la Convention européenne des droits de l'homme, comme une preuve nulle, tandis qu'une preuve obtenue en violation d'autres droits fondamentaux, tels que ...[+++]

2. « Schendt artikel 32 VT.Sv., zoals ingevoegd bij wet van 24 oktober 2013 tot wijziging van de voorafgaande titel van het Wetboek van strafvordering wat betreft de nietigheden de artikelen 10 en 11 van de Grondwet, in zoverre deze bepaling uitsluitend bewijs verkregen met een inbreuk op het recht op een eerlijk proces zoals bepaald in artikel 6 EVRM als nietig bewijs beschouwt, terwijl bewijs verkregen met inbreuken op andere grondrechten zoals op het recht op eerbiediging van het privéleven of persoonsgegevens zoals voorzien in artikel 7 en 8 van het Handvest van de grondrechten van de Europese Unie, artikel 8 EVRM of artikel 22 Gw. e ...[+++]


La question se pose de savoir si les droits fondamentaux ne revêtent pas également une dimension objective, c'est-à-dire une dimension qui obligerait l'État, non seulement à s'abstenir de toute ingérence illégitime dans l'exercice des droits fondamentaux, mais en outre à agir en faveur d'un exercice effectif de ces mêmes droits fondamentaux.

De vraag rijst of de grondrechten ook niet een objectieve dimensie bevatten, dat wil zeggen een dimensie die de Staat ertoe zou verplichten, niet alleen zich te onthouden van elke onrechtmatige immenging in de uitoefening van de grondrechten, maar ook handelend op te treden met het oog op een daadwerkelijke uitoefening van dezelfde grondrechten.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Rien n'est moins vrai: la Belgique prévoit, pour les travailleurs salariés sans papiers, les mêmes droits fondamentaux que les travailleurs en possession de papier, dès qu'une relation de travail peut être établie.

Niets is echter minder waar : voor werknemers zonder papieren zijn in België dezelfde basisrechten voorzien als voor werknemers met papieren, van zodra er een arbeidsrelatie vastgesteld kan worden.


Rien n'est moins vrai: la Belgique prévoit, pour les travailleurs salariés sans papiers, les mêmes droits fondamentaux que les travailleurs en possession de papier, dès qu'une relation de travail peut être établie.

Niets is echter minder waar : voor werknemers zonder papieren zijn in België dezelfde basisrechten voorzien als voor werknemers met papieren, van zodra er een arbeidsrelatie vastgesteld kan worden.


Lorsque la constituante est d'avis que le contrôle à la lumière des droits fondamentaux inscrits dans la Constitution doit se faire, non de manière diffuse par chaque juge, mais de manière centrale, par une Cour constitutionnelle ­ la Cour d'arbitrage ­ ayant une composition bien déterminée, il se conjugue mal avec cette optique que, dans le même système juridique, sur la base d'un principe constitutionnel reconnu par la Cour de cassation, tous les juges s'estiment compétents pour contrôler les lois à la lumière des droits ...[+++]

Wanneer de grondwetgever van oordeel is dat de toetsing aan de grondrechten in de Grondwet niet diffuus door elke rechter dient te gebeuren, doch centraal, door een Grondwettelijk Hof ­ het Arbitragehof ­ met een welbepaalde samenstelling, dan is het weinig consistent daarmee dat in datzelfde rechtssysteem, op grond van een constitutioneel beginsel, erkend door het Hof van Cassatie, alle rechters zich bevoegd achten om de wetten te toetsen aan de fundamentele rechten in internationale verdragen met rechtstreekse werking.


La présente directive respecte les droits fondamentaux et observe les principes reconnus par la Charte des droits fondamentaux de l'Union européenne, notamment la protection des données à caractère personnel (article 8), la liberté professionnelle et le droit de travailler (article 15), la liberté d'entreprise (article 16), le droit de négociation et d'actions collectives (article 28), les conditions de travail justes et équitables (article 31), le droit à un recours effectif et à accéder à un tribunal impartial (article 47), la préso ...[+++]

Deze richtlijn eerbiedigt de grondrechten en neemt de beginselen in acht die in het Handvest van de grondrechten van de Europese Unie worden erkend, in het bijzonder de bescherming van persoonsgegevens (artikel 8), de vrijheid van beroep en het recht te werken (artikel 15), de vrijheid van ondernemerschap (artikel 16), het recht op collectieve onderhandelingen en op collectieve actie (artikel 28), het recht op rechtvaardige en billijke arbeidsomstandigheden en -voorwaarden (artikel 31), het recht op een doeltreffende voorziening in rechte en op een onpartijdig gerecht (artikel 47), het vermoeden van onschuld en de rechten van de verdediging (artikel 48) en het recht om niet tweemaal voor hetzelfde delict te ...[+++]


* réaffirmer au niveau législatif le principe selon lequel les personnes handicapées ont les mêmes droits fondamentaux que le reste de l'humanité.

* een wettelijke herbevestiging van het beginsel dat personen met een handicap dezelfde fundamentele rechten hebben als de rest van de mensheid.


En première lecture, nous avons considéré au Sénat qu'en cas de concours de droits fondamentaux, c'est le critère matériel et non formel qui doit primer et que, lorsque la violation d'un droit fondamental soit soulevée en substance, le juge a l'obligation de vérifier d'office, le cas échéant, s'il y a concours de droits fondamentaux, même si la partie ne soulève pas ce point elle-même.

In de eerste lezing in de Senaat namen we het standpunt in dat bij een samenloop van grondrechten het materiële criterium, en niet het formele, moet primeren en dat, wanneer in substantie de schending van een fundamenteel recht wordt ingeroepen, op de rechter de verplichting rust om in voorkomend geval ambtshalve na te gaan of er een samenloop van grondrechten in het geding is, ook al werpt de partij dat zelf niet op.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

mêmes droits fondamentaux ->

Date index: 2023-10-10
w